Page 321 of 410

1
1
1
19
20
21
22
23
24
25
26
319
DS3_sk_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Popis
Telephone
(Telefón) pripojenie
Vedľajšia stránka
Bluetooth Connection
( Bluetooth pripojenie)
Search (Vyhľadávať) Aktivovať vyhľadávanie periférneho zariadenia
na pripojenie.
Connect /Disconnect
(Pripojiť/Odpojiť) Pripojiť alebo odpojiť Bluetooth zvolené periférne
zariadenie.
Update (Aktualizovať) Importovať kontakty zo zvoleného telefónu pre
ich uloženie do autorádia.
Delete (
zr
ušiť) Delete (Zrušiť) zvolený telefón.
Validate (Potvrdiť) Uložiť nastavenie parametrov.
Telephone
(Telefón) pripojenie
Vedľajšia stránka
Search for devices (Vyhľadať výbavu)
zi
stené zariadenia Telephone (Telefón)
Aktivovať vyhľadávanie periférneho zariadenia
Audio streaming (Audio
streaming)
Internet (Internet)
Telephone
(Telefón) pripojenie
Vedľajšia stránka
Telephone Options (Voľby telefónu)
Put on hold (Uviesť do
režimu čakania) Dočasne vypnúť mikrofón aby telefónny účastník
nepočul rozhovor so spolujazdcom.
Update (Aktualizovať) Importovať kontakty zvoleného telefónu a ich
uloženie do autorádia.
Ringtones (
zv
onenia) Zvoliť melódiu a hlasitosť zvonenia v okamihu
keď telefón zvoní.
Memor y info. (Stav
pamäti) Použité alebo dostupné stránky, percento
využitia interného adresára a kontaktov v
Bluetooth.
Validate (Potvrdiť) Uložiť nastavenie parametrov.
Audio a Telematika
Page 322 of 410

1
19
DS3_sk_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Spárovanie telefónu
Bluetooth®
Operácie spárovania mobilného
telefónu Bluetooth so súpravou
hands-free autorádia sa musia
vykonávať na zastavenom vozidle z
bezpečnostných dôvodov a tiež preto,
lebo sa vyžaduje zvýšená pozornosť zo
strany vodiča.
Postup (zjednodušený) pomocou
telefónu
V menu Bluetooth vášho periférneho
zariadenia si zo zoznamu zistených zariadení
vyberte názov systému.
Na periférnom zariadení zadajte minimálne
4-ciferné číslo a potvrďte.
Rovnaké číslo zadajte do systému,
zvoľte „OK“ a potvrďte.
Postup pomocou systému
Aktivujte funkciu Bluetooth v telefóne a
ubezpečte sa, či je „viditeľný pre všetky
telefóny“ (konfigurácia telefónu).
Zatlačte na Telephone (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zatlačte na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Bluetooth connection “
(Pripojenie Bluetooth).
Zvoľte „ Search eauipment “
(Vyhľadať zariadenie).
Zobrazí sa zoznam nájdeného
telefónu/telefónov.
V prípade zlyhania sa odporúča sa
deaktivovať a následne opätovne aktivovať
funkciu Bluetooth vášho telefónu.
Zvoľte si názov telefónu
zo zoznamu a následne
„ Validate “ (Potvrdiť).
Zadajte minimálne 4-ciferný kód na
telefóne pre pripojenie a následne
„ Validate “ (Potvrdiť).
Zadajte ten istý kód na telefóne a následne
potvrďte pripojenie.
Systém ponúkne pripojiť telefón:
-
v p
rofile „ Telephone “ (súprava hands-free,
len telefón),
-
v p
rofile „ Audio streaming “ (streaming:
bezdrôtové prehrávanie audio súborov
telefónu),
-
v p
rofile „ Internet “ (len internetový
prehliadač, ak je váš telefón kompatibilný
s normou Bluetooth Dial-Up Networking
"DUN").
Zvoľte si jeden alebo viacero profilov a
potvrďte.
Page 323 of 410

1
19
321
DS3_sk_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Dostupné služby závisia od siete,
karty SIM a kompatibility používaných
zariadení Bluetooth. V príručke k
vášmu telefónu a u svojho operátora si
overte služby, ku ktorým máte prístup.
Schopnosť systému pripojiť len jeden
profil závisí od telefónu. Môže nastať
situácia, pri ktorej sa automaticky môžu
pripojiť oba profily.
Viac informácií získate na stránke www.citroen.sk
(kompatibilita, doplňujúca podpora, ...).
Identifikovaný telefón sa
objaví v zozname.
V závislosti od výbavy vášho vozidla sa môže
stať, že budete vyzvaný(-á), aby ste potvrdili
automatické pripojenie pri každom zapnutí
zapaľovania. Pri návrate do vozidla a v prípade, že je
naposledy pripojený telefón opäť prítomný,
je automaticky identifikovaný a približne po
30 sekundách od zapnutia zapaľovania sa
uskutoční spárovanie bez zásahu z vašej
strany (aktivované Bluetooth).
Profil automatického pripojenia môžete zmeniť
tak, že si vyberiete telefón zo zoznamu a
následne požadovaný parameter.
V závislosti od typu telefónu vás
systém požiada prijať alebo neprijať
prenos vášho zoznamu.
V opačnom prípade si zvoľte
„Update “ (Aktualizovať).
Pripojenie periférneho
zariadenia Bluetooth®
Automatické opätovné pripojenie
Pri zapnutí zapaľovania sa naposledy pripojený
telefón pri poslednom vypnutí zapaľovania
automaticky opäť pripojí, ak bol tento režim
pripojenia aktivovaný počas spárovania.
Pripojenie je potvrdené zobrazením správy a
názvu telefónu.
Manuálne pripojenie
Zatlačte na Telephone (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zatlačte na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Bluetooth “ pre zobrazenie
zoznamu spárovaných periférnych
zariadení.
Zvoľte si periférne zariadenie pre pripojenie.
Stlačte „Search equipment “
(Vyhľadať zariadenie).
Pripojenie je potvrdené zobrazením správy a
názvu telefónu.
Audio a Telematika
Page 324 of 410

1
19
20
22
DS3_sk_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Správa spárovaných
telefónov
Táto funkcia umožňuje pripojiť alebo
odpojiť periférne zariadenie a zároveň
zrušiť spárovanie.Používanie telefónu sa v žiadnom prípade
neodporúča počas riadenia vozidla.
Zastavte vozidlo.
Pomocou ovládačov na volante uskutočnite
h ovo r.
Zatlačte na Telephone
(Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zatlačte na vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „ Bluetooth “ pre zobrazenie
zoznamu spárovaných periférnych
zariadení.
Zvoľte si názov prídavného zariadenia v zozname.
Zvoľte „Search for devices “
(Vyhľadať zariadenie)
Alebo „Connect / Disconnect “ (Pripojiť/
Odpojiť) pre vytvorenie alebo
zrušenie pripojenia Bluetooth
zvoleného prídavného zariadenia.
Alebo „Delete “ (Zrušiť) pre zrušenie
spárovania.
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením
a superponovaným zobrazením na displeji.
Krátke zatlačenie tlačidla TEL na
volante umožní prijatie hovoru.
Dlhé zatlačenie
tlačidla TEL na volante odmietne
h ovo r.
Alebo Zvoľte „Hang up “ (Zavesiť).
Uskutočnenie hovoru
Volanie na nové číslo
Zatlačte na Telephone (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zadjte číslo pomocou numerickej
klávesnice.
Stlačte „Call “ (Zavolať) pre
uskutočnenie hovoru.
Volanie kontaktu
Zatlačte na Telephone (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky
Alebo dlho zatlačte
na tlačidlo TEL na volante.
Page 325 of 410

3
2
3
9
14
15
16
17
18
323
DS3_sk_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Zvoľte „Contacts“ (Kontakty).
Vyberte kontakt z ponúkaného zoznamu. Zvoľte „Call “ (Zavolať).
Volanie na jedno z naposledy
zadaných čísiel
Zatlačte na Telephone (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zvoľte „Call log “ (Zoznam hovorov).
Vyberte kontakt v ponúkanom zozname. Aj naďalej je možné uskutočniť hovor
priamo z telefónu; z bezpečnostných
dôvodov vozidlo zastavte.
Ovládanie kontaktov /
záznamov
Zatlačte na „ Telephone“ (Telefón)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zvoľte si „Contacts “ (Kontakty).
Zvoľte si „ Add contact “ (Pridať
kontak t).
Zvoľte si „Create “ (Vytvoriť) pre
vytvorenie nového kontaktu.
Alebo „Modify “ (Zmeniť) pre zmenu
zvoleného kontaktu.
Alebo „Delete “ (Zrušiť) pre zrušenie
zvoleného kontaktu.
Alebo „Delete all “ (Zrušiť všetko) pre
zrušenie všetkých údajov zvoleného
kontaktu. Zvoľte si „
Directory status “ (Stav
pamäti) pre zistenie počtu použitých
alebo dostupných záznamov, ...
Audio a Telematika
Page 326 of 410

DS3_sk_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Najčastejšie otázky
Nasledujúca tabuľka obsahuje odpovede na najčastejšie kladené otázky, týkajúce vášho autorádia.O TÁ
zK
A ODPOVEĎ RIEŠENIE
Výpočet trasy nevedie k
výsledku. Kritériá navádzania sú možno v rozpore s aktuálnou lokalizáciou
(vylúčenie ciest s poplatkami na diaľnici s poplatkami). V ponuke „Navigation“ (Navigácia) skontrolujte
kritériá navádzania.
POI sa nezobrazujú. POI neboli zvolené. Vyberte POI zo zoznamu POI.
Zvuková výstraha „Hazard
zone“ (Riziková zóna) nie
je funkčná. Zvuková výstraha nie je aktívna.
Aktivujte zvukovú výstrahu v ponuke „Navigation“
(N avi gác ia).
Systém neponúka
obchádzku na trase. Kritériá navádzania nezohľadňujú informácie TMC.
Zvoľte funkciu „Traffic info“ (Dopravné
spravodajstvo) v zozname kritérií navádzania.
Je signalizovaná výstražná
správa „Accident-prone
area“ (Riziková zóna), ktorá
sa netýka mojej trasy. Okrem navádzania systém „Hazard zone“ (Riziková zóna)
zachytáva kužeľovú zónu nachádzajúcu sa pred vozidlom. Systém
„Hazard zone“ (Riziková zóna) môže upozorňovať na neďaleké
alebo súbežné cestné komunikácie.
Zväčšite zobrazenie mapy pre vizualizáciu presnej polohy
„ Accident-prone area“ (Riziková zóna). Zvoľte „On the route“
(Na navádzanej trase), aby ste neboli viac upozorňovaní
mimo navádzania alebo skráťte termín oznamovania.
Navigation (Navigácia)
Page 327 of 410

325
DS3_sk_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
O TÁzKAODPOVEĎ RIEŠENIE
Niektoré dopravné zápchy
na trase nie sú udané
v aktuálnom čase. Pri naštartovaní motora systém zachytáva počas niekoľkých minút
dopravné správy.
Počkajte, pokiaľ budú dopravné informácie
správne prijaté (zobrazenie ikon dopravného
spravodajstva na mape).
Filtre sú príliš obmedzené. Zmeňte nastavenia „Geographic filter“
(Geografický filter).
V niektorých krajinách sú pre dopravné spravodajstvo registrované
len hlavné cesty (diaľnice...). Tento jav je normálny. Systém je závislý na
dopravných správach, ktoré sú k dispozícii.
Nadmorská výška sa
nezobrazuje. Pri naštartovaní motora môže inicializácia GPS trvať až 3 minúty,
pokiaľ správne nezachytí viac ako 4 satelity. Počkajte na úplné spustenie systému, aby bolo
pokrytie GPS zabezpečené minimálne
4 satelitmi.
V závislosti od geografického prostredia (tunel ...) alebo počasia sa
môžu podmienky prijatia signálu GPS meniť. Tento jav je normálny. Systém je závislý na
podmienkach prijímania signálu GPS.
Audio a Telematika
Page 328 of 410

DS3_sk_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Radio (Rádio)
O TÁzKAODPOVEĎ RIEŠENIE
Kvalita príjmu počúvanej
rádiostanice sa postupne
znižuje alebo stanice
uložené v pamäti sú
nefunkčné (chýba zvuk,
zobrazí sa 87,5...). Vozidlo je príliš vzdialené od vysielača počúvanej stanice alebo v
prechádzanej geografickej zóne sa nenachádza žiaden vysielač.
Aktivácia funkcie „RDS“ prostredníctvom
skráteného menu umožní systému skontrolovať,
či sa v prechádzanej geografickej zóne
nenachádza výkonnejší vysielač.
Okolité prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská, podzemné
priestory...) môže prerušiť príjem, a to aj v režime sledovania RDS. Tento fenomén je normálnym javom a nie je
prejavom žiadnej poruchy autorádia.
Chýba anténa alebo je poškodená (napríklad pri použití
automatickej umývacej linky alebo podzemného parkoviska). Nechajte si anténu skontrolovať v servisnej sieti
CITROËN.
Nenachádzam niektoré
rádiostanice v zozname
chytaných staníc. Stanica možno nie je v dosahu alebo jej názov bol v zozname
zmenený.
Niektoré rádiostanice vysielajú namiesto svojich názvov iné údaje
(napr. názov skladby).
Systém interpretuje tieto údaje ako názov stanice.
Názov rádiostanice sa
mení.