Page 17 of 410

15
DS3_sk_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
Obmedzte príčiny nadmernej spotreby
Rozložte zaťaženie na celé vozidlo; najťažšiu batožinu umiestnite do
zadnej časti kufra, čo možno najbližšie k zadným sedadlám.
Obmedzte zaťaženie vášho vozidla a minimalizujte aerodynamickú
rezistenciu (strešné tyče, nosič batožiny, nosič bicyklov, príves...).
Uprednostnite použitie strešného kontajnera.
Po použití strešné tyče a nosič batožiny odstráňte.
Na konci zimnej sezóny odstráňte zimné pneumatiky a namontujte na
vozidlo letné pneumatiky.
Dodržiavajte odporúčania pre údržbu
Pravidelne kontrolujte tlak hustenia vašich pneumatík v studenom stave
a dodržujte odporúčania uvedené na štítku umiestnenom na stĺpiku
dverí vodiča.
Túto kontrolu vykonávajte predovšetkým:
-
p
red dlhou jazdou,
-
p
ri zmene ročného obdobia,
-
p
o dlhšom odstavení vozidla.
Rovnako tiež nezabudnite skontrolovať rezervné koleso a pneumatiky
prívesu alebo karavanu.
Pravidelne vykonávajte údržbu vášho vozidla (olej, olejový filter,
vzduchový filter, interiérový filter...) a dodržiavajte rozpis servisných
úkonov, ktorý je uvedený v pláne údržby výrobcu.
Ak sa na vozidle s motorom Diesel BlueHDi vyskytne porucha systému SCR,
začne toto vozidlo znečisťovať životné prostredie; urýchlene sa obráťte na
sieť CITROËN alebo na kvalifikovaný servis, kde vám upravia úroveň emisií
oxidu dusíka na hodnotu stanovenú príslušným nariadením.
Pri čerpaní pohonných hmôt nepokračujte po 3. vypnutí pištole,
vyhnete sa tak pretečeniu paliva.
Na vašom novom vozidle budete môcť spozorovať rovnomernejšiu
priemernú spotrebu paliva až po prejdení 3 000 kilometrov.
Eko-jazda
Page 18 of 410
DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Kontrola činnosti
Page 19 of 410
DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Page 20 of 410

DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Združené prístroje benzín - diesel, manuálna alebo
automatizovaná (ETG) alebo automatická prevodovka
Tento prvok, ktorý vybavený permanentným podsvietením, zahŕňa ukazovatele a kontrolky signalizujúce činnosť vozidla.
1.
O
táčkomer.
U
dáva rýchlosť otáčania motora
(x 1 000 ot /min alebo rpm).
2.
R
ýchlosť vozidla.
U
dáva okamžitú rýchlosť vozidla (km/h
alebo mph).
3.
T
eplota chladiacej kvapaliny.
U
kazuje teplotu chladiacej kvapaliny
motora.
Ciferníky
7. Tlačidlo reostatu osvetlenia. N adstavuje intenzitu osvetlenia miesta
vodiča a osvetlenia interiéru.
4. Di
splej.
5. H
ladina paliva.
U
dáva množstvo paliva nachádzajúceho sa
v nádrži.
6.
T
lačidlo ovládania displeja.
S
trieda zobrazovanie zásoby paliva a
denné počítadlo kilometrov.
P
ripomína informácie o údržbe.
V
ynuluje zvolenú funkciu (denné počítadlo
kilometrov alebo ukazovateľ údržby). Viac informácií získate v odseku
prislúchajúcom tlačidlu alebo funkcii a
jej združenému zobrazeniu.
Page 21 of 410
19
DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Displej
E. Ukazovateľ údržby (km alebo míle), potom
p
očítadlo kilometrov.
T
ieto dve funkcie sa postupne zobrazujú
pri zapnutí zapaľovania.
F.
U
kazovateľ výšky hladiny motorového
oleja.
Z
obrazí sa na niekoľko sekúnd po zapnutí
zapaľovania,následne sa prestane
zobrazovať.
A. O
bmedzovač rýchlosti
(
km/h alebo mph) alebo
R
egulátor rýchlosti.
B.
U
kazovateľ zmeny prevodových
stupňov.
C.
I
nformácie o automatizovanej alebo
automatickej prevodovke.
D.
ja
zdný dosah
(
km alebo míle) alebo
D
enné počítadlo kilometrov.
Kontrola chodu
Page 22 of 410
DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Združený prístroj benzín manuálna prevodovka RACINGVybavený permanentným podsvietením, tento prvok zahŕňa ukazovatele a kontrolky signalizujúce činnosť vozidla.
1.
O
táčkomer.
U
dáva rýchlosť otáčania motora
(x 1000
ot /min alebo rpm).
2.
R
ýchlosť vozidla.
U
dáva okamžitú rýchlosť vozidla
(km/h alebo mph).
3.
T
eplota chladiacej kvapaliny.
U
kazuje teplotu chladiacej kvapaliny
motora.
Ciferníky
7. Tlačidlo reostatu osvetlenia. N adstavuje intenzitu osvetlenia miesta
vodiča a osvetlenia interiéru.
4. Di
splej.
5. H
ladina paliva.
U
dáva množstvo paliva nachádzajúceho sa
v nádrži.
6.
T
lačidlo ovládania displeja.
S
trieda zobrazovanie zásoby paliva a
denné počítadlo kilometrov.
P
ripomína informácie o údržbe.
V
ynuluje zvolenú funkciu (denné počítadlo
kilometrov alebo ukazovateľ údržby). Viac informácií získate v odseku
prislúchajúcom tlačidlu alebo funkcii a
jej združenému zobrazeniu.
Page 23 of 410
21
DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Displej
C. Ukazovateľ údržby (km alebo míle), potom
p
očítadlo kilometrov.
T
ieto dve funkcie sa postupne zobrazujú
pri naštartovaní vozidla.
D.
U
kazovateľ výšky hladiny motorového
oleja.
Z
obrazí sa na niekoľko sekúnd pri
naštartovaní motora, potom zmizne.
A. O
bmedzovač rýchlosti
(
km/h alebo mph) alebo
R
egulátor rýchlosti.
B.
ja
zdný dosah
(
km alebo míle) alebo
D
enné počítadlo kilometrov.
Kontrola chodu
Page 24 of 410

DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Vizuálne označenia, ktoré informujú vodiča
o uvedení určitého systému do činnosti
(kontrolky činnosti alebo neutralizácie) alebo
vzniku anomálie (výstražná kontrolka).
Kontrolky
združené výstrahy
Rozsvietenie niektorých kontroliek môže byť
doprevádzané zvukovým signálom a správou
na viacúčelovom displeji.Kontrolka sa môže rozsvietiť natrvalo
alebo môže blikať.
Niektoré kontrolky sa môžu prejaviť
oboma spôsobmi. Len porovnanie
spôsobu svietenia a stavu funkcie
vozidla umožňuje zistiť, či je daná
situácia štandardná alebo signalizuje
vznik anomálie.
V prípade pretrvávajúceho svietenia
kontrolky, skôr ako uvediete vozidlo do
pohybu, oboznámte sa s významom
príslušnej výstražnej kontrolky.
Kontrolka chodu systému airbagu pre
predného spolujazdca zostáva svietiť
približne jednu minútu po spustení
zapaľovania, aj po naštartovaní motora.
Pri zapnutí zapaľovania
Pri zapnutí zapaľovania sa určité výstražné
kontrolky rozsvietia po dobu niekoľkých
sekúnd.
Tieto kontrolky musia zhasnúť, akonáhle je
motor naštartovaný.