Page 193 of 410

191
DS3_sk_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
V prípade zistenia poruchy systému na znižovanie emisií SCR
Ak ide o dočasnú poruchu, výstražná
kontrolka prestane svietiť pri
nasledujúcej jazde po kontrole
autodiagnostiky systému na redukciu
emisií SCR. Regulačné zariadenie na blokovanie štartovania sa aktivuje automaticky nad 1 100 ubehnutých kilometrov, následne po potvrdení poruchy
systému na redukciu emisií SCR. Hneď, ako to bude možné nechajte systém skontrolovať v sieti CITROËN alebo v odbornom servise.
V prípade zistenia poruchy Počas fázy povolenej jazdy
(v rozmedzí 1 100 km a 0 km)
Rozsvietia sa kontrolky UREA, SERVIS a
autodiagnostika motora sprevádzané zvukovým
signálom a správou „Emissions fault“ (Porucha
systému na redukciu emisií).
Počas jazdy sa výstražná kontrolka rozsvieti
v okamihu, keď sa prvýkrát zistí porucha,
potom po zapnutí zapaľovania počas
nasledujúcich ciest; kontrolka neprestane
svietiť až do odstránenia poruchy. Ak sa porucha systému SCR potvrdí (po prejdení
50 km s trvalým zobrazením správy o poruche),
rozsvietia sa kontrolky SERVIS a autodiagnostika
motora a začne blikať kontrolka UREA,
sprevádzané zvukovým signálom a správou (napr.
„Emissions fault: Starting prevented in“ (Porucha
systému na redukciu emisií: zákaz štartovania do)
300 km), čím sa bude signalizovať jazdný dosah v
kilometroch alebo míľach.
Za jazdy sa správa bude zobrazovať každých
30 sekúnd, kým bude porucha systému na
redukciu emisií SCR pretrvávať.
Výstražná správa sa bude opäť zobrazovať hneď
po zapnutí zapaľovania.
Hneď, ako to bude možné, obráťte sa na sieť
CITROËN alebo na odborný servis.
V opačnom prípade hrozí riziko, že nebudete môcť
vozidlo naštartovať.
Prekročili ste limit povolenej jazdy:
blokovacie zariadenie štartovania zabráni
opätovnému naštartovaniu motora.
Po každom zapnutí zapaľovania sa rozsvietia kontrolky
SERVIS a autodiagnostika motora a začne blikať
kontrolka UREA, sprevádzané zvukovým signálom a
správou „Emissions fault: Starting prevented“ (Porucha
systému na redukciu emisií: zákaz štartovania).
zákaz štar tovania
V prípade opätovného naštartovania motora sa
nevyhnutne obráťte na sieť CITROËN alebo na
odborný servis.
Praktick
Page 194 of 410

DS3_sk_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
zamrznutie aditíva AdBlue®
Aditívum AdBlue® uchovávajte mimo
dosahu detí, v originálnom obale.
Nikdy neprelievajte aditívum AdBlue
®
do inej nádoby: stratilo by svoju kvalitu. Nikdy nerieďte aditívum vodou.
Nikdy nenalievajte aditívum do naftovej
nádrže.
Nikdy nedopĺňajte aditívum AdBlue®
z dávkovača, vyhradeného pre
nákladné vozidlá.
Doplnenie nádrže s aditívom AdBlue
® je
naplánované pri každej prehliadke vášho
vozidla v sieti CITROËN alebo v kvalifikovanom
servise.
Avšak, vzhľadom na kapacitu nádrže sa môže
stať, že bude potrebné doplniť úroveň aditíva
aj medzi dvomi prehliadkami. Najmä v prípade,
ak je toto doplnenie signalizované výstrahou
(kontrolky a správa).
Môžete sa obrátiť na sieť CITROËN alebo
kvalifikovaný servis.
Ak máte v úmysle doplniť úroveň aditíva
svojpomocne, prečítajte si, prosím, nasledovné
upozornenia.
Doplnenie aditíva AdBlue®
Bezpečnostné opatrenia
Používajte výhradne aditívum AdBlue® v súlade
s normou ISO 22241.
Balenie vo fľaštičke s anti-odkvapkávacím
systémom zjednodušuje doplnenie aditíva.
Fľaše s objemom 1,89 litra (1/2 galóna) si
môžete obstarať v sieti CITROËN alebo
v kvalifikovanom servise.
Aditívum AdBlue® je roztok na báze urey. Táto
kvapalina je nehorľavá, bezfarebná a bez
zápachu (skladuje sa na chladnom mieste).
V prípade kontaktu s pokožkou si umyte
postihnuté miesto tečúcou vodou a mydlom.
V prípade kontaktu s očami si oči okamžite
a výdatne vypláchnite tečúcou vodou alebo
špeciálnym očným roztokom po dobu
minimálne 15
minút. V prípade pretrvávajúceho
pocitu pálenia alebo podráždenia sa poraďte
s lekárom.
V prípade jeho požitia si okamžite vypláchnite
ústnu dutinu čistou vodou a následne vypite
väčšie množstvo vody.
Za určitých podmienok (napríklad vysoká
teplota) nie je možné vylúčiť riziko úniku
amoniaku: nevdychujte ho. Výpary amoniaku
pôsobia dráždivo na sliznicu (oči, nos a hrdlo).
Aditívum AdBlue
® zamŕza pri teplotách
nižších ako približne -11°C.
Systém SCR je vybavený ohrievacím
zariadením AdBlue
®, ktoré vám
umožní jazdu za veľmi chladných
poveternostných podmienok.
Page 195 of 410

193
DS3_sk_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Neskladujte fľaše s aditívom AdBlue®
vo vašom vozidle.
Aditívum AdBlue® zamŕza pri teplote približne -11°C
a znehodnocuje sa pri teplote vyššej ako 25°C.
Odporúča sa ho skladovať vo fľašiach na chladnom
mieste, chránenom pred priamym slnečným žiarením.
Za týchto podmienok môže byť aditívum uskladnené
minimálne jeden rok.
Ak bolo aditívum vystavené mrazom, môže byť
následne použité po úplnom rozmrazení pri izbovej
teplote.
Odporúčania pre skladovanie
Skôr ako si hladinu aditíva doplníte, presvedčte
sa, či je vozidlo zaparkované na rovnom
a horizontálnom povrchu.
V zimnom období skontrolujte či je teplota
vozidla vyššia ako -11°C. V opačnom prípade,
nemôže byť nádržka aditíva AdBlue
® doplnená.
Odstavte vozidlo na teplejšom mieste po dobu
niekoľkých hodín a následne hladinu doplňte.
Postup
F Vypnite zapaľovanie a vytiahnite kľúč.
F
P
rístup k nádrži AdBlue
® získate tak, že
nadvihnete podlahu kufra a následne,
podľa výbavy, odstránite rezervné koleso
a/alebo odkladaciu schránku.
F
O
točte čierny uzáver o štvr ť otáčky proti
smeru chodu hodinových ručičiek, bez
vyvinutia tlaku a vytiahnite ho smerom
hore.
F
O
točte modrý uzáver o šestinu otáčky proti
smeru chodu hodinových ručičiek.
F
V
ytiahnite uzáver smerom hore.
Praktick
Page 196 of 410

DS3_sk_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Upozornenie: ak došlo k úplnému
vyprázdneniu nádrže s aditívom
AdBlue
® vo vašom vozidle - čo je
potvrdené varovnými správami
a blokovaním štartovania motora - je
nutné doplniť úroveň aditíva
o minimálne 3,8 litra (čo predstavuje
dve fľaše s objemom 1,89 litra). V prípade vyšplechnutia aditíva miesto
okamžite opláchnite studenou vodou
alebo utrite vlhkou utierkou.
Ak aditívum skrištalizovalo, odstráňte
nános pomocou špongie a teplej vody.
Upozornenie:
po doplnení aditíva v
prípade jeho nedostatku signalizovaného
správou „Top up emissions additive:
Starting prevented“ (Dopľniť aditívum
proti znečisťovaniu: štartovanie zakázané)
musíte bezpodmienečne počkať približne
5
minút a až potom opätovne zapnúť
zapaľovanie, pričom nesmiete otvoriť
dvere na strane vodiča, ani odomknúť
vozidlo, ani vložiť kľúč do zapaľovania .
Potom kľúč vložte do zapaľovania a po
10
sekundách zapnite motor.
F Vezmite fľašu aditíva AdBlue®. Po kontrole
dátumu skončenia platnosti si pozorne
prečítajte návod na použitie, uvedený na
štítku a až potom nalejte obsah fľaše do
nádrže aditíva AdBlue
® vo vašom vozidle.
Nevyhadzujte fľašky od aditíva AdBlue
®
do domového odpadu. Umiestnite ich
do kontajnerov vyhradených na tento
účel alebo ich odovzdajte u vášho
predajcu.
F
P
o vybratí fľaše, v prípade potečenia, utrite
okraj ústia nádrže vlhkou utierkou.
F
U
miestnite modrý uzáver na ústie nádrže
a otočte ním o šestinu otáčky v smere
hodinových ručičiek, až na maximum.
F
U
miestnite čierny uzáver a otočte ním
o štvr ť otáčky v smere hodinových
ručičiek, bez vyvinutia tlaku. Skontrolujte,
či sa polohová značka uzáveru nachádza
oproti značke držiaka.
F
P
odľa výbavy dajte späť rezervné koleso
a/alebo odkladaciu skrinku na spodok
kufra.
F
K
oberček dajte späť do kufra a zatvorte
veko.
Page 197 of 410

195
DS3_sk_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Samolepka obmedzenia rýchlosti
musí byť nalepená vo vnútri vozidla,
v zornom poli vodiča tak, aby
pripomínala, že jedno z kolies má
dočasné použitie.
zloženie súpravy
1. 12 V kompresor s integrovaným
tlakomerom.
2.
F
ľaštička tesniaceho prípravku
s integrovanou hadičkou.
3.
S
amolepka obmedzenia rýchlosti.
Súprava na dočasnú opravu pneumatiky
Kompletný systém tvorený kompresorom
a náplňou tesniaceho prípravku, ktorý vám
umožňuje dočasnú opravu pneumatiky
a dojazd do najbližšieho servisu.
Je určená na opravu väčšiny typov defektov
vzniknutých na pneumatike, ktoré sa
nachádzajú na jazdnom pruhu pneumatiky
alebo pätke plášťa kolesa.Prístup k sade
Táto sada je uložená v odkladacej skrinke pod
podlahou kufra.
Elektrický obvod vozidla umožňuje
pripojiť kompresor na dobu, ktorá
je potrebná na opravu poškodenej
pneumatiky alebo dofúknutie
pneumatického prvku. S pneumatikou opravenou pomocou
tejto súpravy neprekračujte rýchlosť
80
km/h.
Praktick
Page 198 of 410
DS3_sk_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
F Vypnite zapaľovanie.
F N alepte samolepku obmedzenia rýchlosti
do vnútra vozidla.
Postup pri oprave
Neodstraňujte cudzie predmety
zapichnuté do pneumatiky. F
R
ozviňte hadičku uloženú pod
kompresorom.
F
P
ripojte hadičku kompresora na fľaštičku
tesniaceho prípravku.
F
O
točte fľaštičku tesniaceho prípravku
a zaistite ju o príslušnú drážku kompresora. F
O
dstráňte uzáver ventilu opravovanej
pneumatiky a uschovajte ho na čistom
mieste.
F
P
ripojte hadičku fľaštičky tesniaceho
prípravku na ventil opravovanej pneumatiky
a pevne utiahnite.
Page 199 of 410

197
DS3_sk_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Ak po približne piatich až
siedmych minútach tento tlak
nedosiahnete, znamená to, že
pneumatiku nemožno opraviť, obráťte
sa na sieť CITROËN alebo na odborný
servis, kde vám poruchu odstránia.
F
S
kontrolujte či je prepínač kompresora
prepnutý v polohe „ O“.
F
Ú
plne rozviňte elektrický kábel, uložený
pod kompresorom.
F
P
ripojte elektrický výstup kompresora do
12
V elektrickej zásuvky vozidla.
F
Z
apnite zapaľovanie. F
U
vedením prepínača do polohy „ I“ zapnite
kompresor, až pokiaľ tlak pneumatiky
nedosiahne 2,0
bary.
Tesniaci prípravok je pod tlakom vstreknutý do
pneumatiky; počas tohto úkonu neodpájajte
hadičku (riziko postriekania). Upozorňujeme, že tesniaci prípravok
je v prípade jeho požitia zdraviu
škodlivý (obsahuje napr. etylén-glykol,
kolofóniu...) a pôsobí dráždivo na oči.
Uschovajte ho mimo dosah detí.
Doba použiteľnosti kvapaliny je
uvedená na fľaštičke.
Po použití nevyhadzujte fľaštičku do
voľnej prírody, odovzdajte ju v sieti
CITROËN alebo v inom príslušnom
zbernom mieste.
Nezabudnite si zaobstarať novú
fľaštičku v sieti CITROËN alebo
v kvalifikovanom servise.
Praktick
Page 200 of 410
DS3_sk_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
F Uveďte prepínač do polohy „O“.
F O dstráňte súpravu.
F
I
hneď vozidlo rozbehnite a prejdite
približne päť kilometrov obmedzenou
rýchlosťou (v rozmedzí od 20
do 60 km/h),
aby sa poškodené miesto upchalo.
F
Z
astavte, skontrolujte opravené miesto
a tlak pneumatiky pomocou súpravy.
Kontrola tlaku/Príležitostné dohustenie
Kompresor môžete taktiež použiť, bez
vstreknutia prípravku na príležitostnú kontrolu
alebo dohustenie pneumatík vášho vozidla.
F
O
dstráňte uzáver ventilu pneumatiky
a uschovajte ho na čistom mieste.
F
R
ozviňte hadičku, odloženú pod
kompresorom.
F
Z
askrutkujte hadičku na ventil a pevne
utiahnite. F
S kontrolujte či je prepínač kompresora
v polohe „ O“.
F
Ú
plne rozviňte elektrický kábel, uložený
pod kompresorom.
F
P
ripojte elektrický výstup kompresora do
12
zásuvky vozidla.
F
Z
apnite zapaľovanie.