Page 153 of 302

151
C4-cactus_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
F Retire o bujão e coloque-o no respectivo suporte (na tampa).
F
I
ntroduza a pistola até ao batente, antes de
a accionar para encher o depósito (risco de
s a l p i c o s).
F
M
antenha-a nessa posição durante toda a
operação de enchimento.
Quando o enchimento estiver terminado:
F
I
nstale novamente o bujão no local adequado.
F
R
ode a chave para a direita e, em seguida,
retire-a do bujão.
F
E
mpurre a tampa de combustível para a
fechar novamente. Ao atestar o depósito, não insista para
além do terceiro cor te da pistola; esta
situação poderá provocar problemas de
funcionamento.
O seu veículo encontra-se equipado com um
catalisador que reduz as substâncias nocivas
dos gases de escape.
Para os motores a gasolina, é obrigatória a
utilização de gasolina sem chumbo.
O bocal de abastecimento tem uma abertura
mais estreita, que permite apenas a utilização
de gasolina sem chumbo.
O seu veículo encontra-se equipado com
um dispositivo de segurança que corta a
alimentação de combustível em caso de colisão.
Corte de alimentação de
combustível
No caso de abastecer combustível
que não seja adequado à
motorização do seu veículo, é
indispensável que proceda à
drenagem do depósito antes de
colocar o motor em funcionamento.
7
Informações práticas
Page 154 of 302

152
C4-cactus_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Desenganador de combustível (Diesel)*
Funcionamento
Aquando da sua introdução no depósito Diesel,
a pistola de gasolina é bloqueada na tampa.
O sistema permanece bloqueado e impede o
respectivo enchimento.
Não insista e introduza uma pistola de tipo
Diesel.
* Consoante o país de comercialização. Dispositivo mecânico para impedir o enchimento de gasolina num depósito de um veículo que
funciona a gasóleo. Evita, assim, a degradação do motor associada a este tipo de incidente.A utilização de um bidão permanece
possível para o enchimento do depósito.
Para assegurar um escoamento
adequado do combustível, aproxime
a ponteira do bidão sem a colocar
directamente contra a tampa do
desenganador e verta lentamente.Deslocações ao estrangeiro
As pistolas de Diesel podem ser diferentes
conforme os países. A presença de um
bloqueador pode tornar impossível o
abastecimento do reservatório.
Antes de uma deslocação ao estrangeiro,
aconselhamos que verifique junto de um
agente CITROËN se o seu veículo está
adaptado ao material de abastecimento de
combustível existente no país para onde
pretende ir.
Informações práticas
Page 155 of 302

153
C4-cactus_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Combustível utilizado pelos
motores a gasolina
Os motores a gasolina são compatíveis com os
biocombustíveis a gasolina do tipo E10 (com
10% de etanol), em conformidade com as
normas europeias EN 228
e EN 15376.
Os combustíveis do tipo E85
(com até 85% de
etanol) são exclusivamente reservados aos
veículos comercializados para a utilização
deste tipo de combustível (veículos BioFlex).
A qualidade do etanol deve respeitar a norma
europeia EN 15293.
Combustível utilizado pelos
motores a Diesel
Os motores a Diesel são compatíveis com
os biocombustíveis em conformidade com
as normas europeias, actuais e futuras
(gasóleo em conformidade com a norma
EN 590 misturado com um biocombustível
em conformidade com a norma EN 14214)
podendo ser distribuídos na bomba
(incorporação possível de 0 a 7% de Éster
Metílico de Ácidos Gordos).
A utilização de biocombustível B30 é possível
em determinados motores a Diesel. No
entanto, esta utilização, mesmo que ocasional,
necessita da aplicação rigorosa das condições
de manutenção específicas. Consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
A utilização de um outro tipo de (bio)
combustível (óleos vegetais ou animais puros
ou diluídos, combustível doméstico...) é
formalmente proibida (risco de danos do motor
e do circuito de combustível).
7
Informações práticas
Page 156 of 302

154
C4-cactus_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Correntes de neve
Em condições invernais, as correntes de neve melhoram a tracção bem como o comportamento do veículo nas travagens.Utilize apenas correntes concebidas para
montagem no tipo de rodas que equipam o seu
veículo:
Dimensões dos
pneus de origem Tamanho da malha
máx.
195/65
R159
mm
205/55
R16
205/50
R17
sem instalação de correntes
Para mais informações sobre as correntes de
neve, consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Conselhos de instalação
F Se tiver de instalar as correntes durante o seu trajecto, pare o veículo numa
super fície plana ao lado da estrada.
F
E
ngrene o travão de estacionamento e
coloque eventualmente calços nas rodas
para evitar que o veículo deslize.
F
I
nstale as correntes seguindo as
instruções fornecidas pelo construtor.
F
E
fetue um arranque lento e conduza algum
tempo sem ultrapassar a velocidade de
50
km/h.
F
P
are o seu veículo e verifique se as
correntes estão esticadas.
Tenha em conta a regulamentação
específica de cada país para a
utilização das correntes de neve e a
velocidade máxima autorizada.
As correntes de neve devem ser
montadas apenas nas rodas dianteiras.
Não podem ser montadas nas rodas de
utilização temporária.
Evite conduzir numa estrada sem
neve, com correntes de neve, para
não danificar os pneus do seu veículo
e o piso da estrada. Se o seu veículo
estiver equipado com jantes de liga de
alumínio, verifique que nenhuma parte
da corrente ou das fixações toca na
jante.
É vivamente recomendado que treine
a montagem das correntes antes de
partir, num solo plano e seco.
Informações práticas
Page 157 of 302

155
C4-cactus_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Resguardos para países de grande frio
Resguardos amovíveis que permitem evitar a acumulação de neve ao nível do ventilador de
arrefecimento do radiador.
F
P
osicione o resguardo correspondente em
frente à grelha superior do pára-choques
dianteiro.
F
P
rima o seu contorno para encaixar, pouco
a pouco, os elementos de fixação.
Proceda da mesma forma para o outro
resguardo na grelha inferior. F
C
om uma chave de parafusos, efectue um
movimento de alavanca para desencaixar,
pouco a pouco, os elementos de fixação
de cada resguardo.
Não se esqueça de retirar os
resguardos de grande frio no caso de:
-
a t
emperatura exterior ser superior
a 10° C,
-
reboque,
-
u
ma velocidade superior a 120 km/h.
Desmontagem
Montagem
Antes de qualquer manuseamento,
certifique-se de que o motor e o
ventilador estão desligados. É aconselhável, para a montagem e
desmontagem destes resguardos, que
se dirija à rede CITROËN ou a uma
oficina qualificada.
7
Informações práticas
Page 158 of 302

156
C4-cactus_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Na ausência de reboque, não conduza
sem ter previamente retirado a rótula
desmontável.
Engate de um reboque
Recomendamos que utilize os engates
de reboque e os respectivos ramais
de origem CITROËN testados e
homologados desde a concepção do
seu veículo e confie a montagem deste
dispositivo à rede CITROËN ou a uma
oficina qualificada.
Em caso de montagem fora da
rede CITROËN, esta deve ser
obrigatoriamente efectuada seguindo
as preconizações do construtor.
O seu veículo foi concebido essencialmente
para o transporte de pessoas e de bagagens
mas pode ser também utilizado para puxar um
reboque.
A condução com reboque submete
o veículo tractor a solicitações mais
significativas e exige do condutor uma
atenção particular.
Para mais informações sobre os
conselhos de condução em caso
de reboque, consulte a rubrica
correspondente.
Para mais informações sobre os pesos
(e as cargas rebocáveis em função
do seu veículo), consulte a rubrica
correspondente.
Informações práticas
Page 159 of 302

157
C4-cactus_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Modo de corte de energia
Sistema que gere a utilização de determinadas
funções em relação ao nível de energia
restante na bateria.
Com o veículo em movimento, o corte de
energia neutraliza temporariamente algumas
funções, tais como o ar condicionado, a
descongelação do óculo traseiro...
As funções neutralizadas são reactivadas
automaticamente assim que as condições o
permitirem.Sistema que gere a duração de certas funções
para preservar uma carga suficiente da bateria.
Depois da paragem do motor, são ainda
utilizáveis, por um período acumulado máximo
de cerca de quarenta minutos, funções como o
sistema áudio e a telemática, os limpa-vidros,
as luzes de cruzamento, as luzes do tecto, etc.
Modo economia de energia
Entrada no modo
De seguida, uma mensagem de entrada em
modo economia de energia aparece no ecrã
do quadro de bordo e as funções activas são
postas em suspenso.
Se uma comunicação telefónica tiver sido
iniciada ao mesmo tempo, esta será mantida
durante cerca de 10 minutos com o kit mãos-
livres do seu auto-rádio.
Saída do modo
Essas funções serão reactivadas
automaticamente na próxima utilização do
veículo.
Para utilizar imediatamente estas funções,
ligue o motor e deixe-o funcionar:
-
m
enos de dez minutos, para dispor
de equipamentos durante cerca de
cinco
minutos,
-
m
ais de dez minutos, para as conservar
durante cerca de trinta minutos.
Respeitar os tempos de arranque do motor
para garantir um carregamento correcto da
bateria.
Não utilizar de forma repetida e continuar o
novo arranque do motor para recarregar a
bateria.
Uma bateria descarregada não permite
o arranque do motor.
Para mais informações sobre a bateria,
consulte a rubrica correspondente.
7
Informações práticas
Page 160 of 302

158
C4-cactus_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Acessórios
É proposta, pela rede CITROËN, uma vasta gama de acessórios e de peças de origem.
Estes acessórios e peças encontram-se adaptados ao seu veículo e beneficiam da referência e garantia CITROËN.
"Confor to":
Deflectores de porta, cortinas de protecção
do sol, módulo isotérmico, cabide fixo no
encosto de cabeça, lâmpada de leitura, ajuda
ao estacionamento dianteiro e traseiro, cinzeiro
amovível, ambientador, cortina do tecto em
vidro...
"Solução de transporte":
Tapetes da mala, caixa do compartimento da
mala, rede da mala, calços da mala, barras de
tejadilho transversais, porta-esquis, caixas de
tejadilho, engates de reboque, cablagens do
engate de reboque, porta-bicicletas...
"Estilo":
Punho da alavanca de velocidades em couro,
apoio de pés em alumínio, jantes em alumínio,
spoiler dianteiro, difusor traseiro, autocolantes
de personalização exterior...
"Segurança":
Alarme anti-intrusão, sistema de identificação
de veículo, estojo de primeiros socorros,
extintor, triângulo de pré-sinalização, colete de
segurança, anti-roubo das rodas, correntes de
neve, revestimentos antiderrapantes, luzes de
nevoeiro, grelha divisória para animais, cinto
de segurança para animais de estimação,
cadeiras para crianças, dispositivo para cortar
cinto/partir vidro...
"Protecção":
Tapetes adicionais*, coberturas dos bancos,
palas, cobertura de protecção do veículo...
Em caso de montagem de um engate de
reboque e da respectiva cablagem fora da
rede CITROËN, esta montagem deve ser
efectuada respeitando, imperativamente,
as preconizações do construtor.
*
P
ara evitar riscos de bloqueio dos pedais:
-
v
erifique o posicionamento e fixação
correctos dos tapetes,
-
n
unca sobreponha vários tapetes.
"Multimédia":
Kit mãos-livres Bluetooth, navegações
nómadas, assistentes de ajuda à condução,
suporte de telefone/smartphone, leitor de
DVDs, leitor de CDs, tomada 230V, sistema de
navegação semi-integrado, suporte multimédia
traseiro, actualização da cartografia de
navegação, acessório de rádio digital...
Junto da rede CITROËN poderá, igualmente,
obter produtos de limpeza e de manutenção
(interior e exterior) - entre os quais, os produtos
ecológicos da gama "TECHNATURE" -
produtos de reposição de nível (líquido de
lava-vidros...), canetas de retoques e bombas
de pintura correspondentes à tinta exacta do
seu veículo, recargas (cartucho para o kit de
desempanagem provisória dos pneus...), ...
Informações práticas