▷En cas de collision avec des animaux.▷En cas de projections de pierres.▷En cas de collision avec une congère.
Système de protection des piétons
déclenché
AVERTISSEMENT
Après déclenchement ou endommage‐
ment, le fonctionnement du système est limité
ou inexistant. Risque de blessures ou danger
de mort.
Après déclenchement ou endommagement du
système, le faire contrôler et remplacer chez
un partenaire de service après-vente du fabri‐
cant ou un autre partenaire de service après-
vente qualifié ou par un atelier qualifié.◀
Dysfonctionnement Un message Check-Control s'affiche.Le système a été déclenché ou pré‐
sente un dysfonctionnement.
Se rendre immédiatement à vitesse modéré
chez un partenaire de service après-vente du
fabricant ou un autre partenaire de service
après-vente qualifié ou par un atelier qualifié et
y faire contrôler et réparer le système.
ATTENTION
L’ouverture du capot moteur lorsque le
système de protection des piétons est déclen‐
ché peut entraîner des dommages au capot
moteur ou au système de protection des pié‐
tons. Risque de dommages matériels. Ne pas
ouvrir le capot moteur après l'affichage du message Check-Control. Faire contrôler par un
partenaire de service après-vente du fabricant
ou un autre partenaire de service après-vente
qualifié ou par un atelier qualifié.◀
Intelligent Safety
Principe
Intelligent Safety permet de commander de
manière centralisée les système d'assistance
au conducteur. En fonction de l'équipement,
Intelligent Safety comporte un ou plusieurs
systèmes permettant d'éviter les risques de
collision.▷Avertissement de proximité avec fonction
de freinage, voir page 150.▷Avertisseur de piétons avec fonction de
freinage City, voir page 154.▷Night Vision avec détection de personnes
et d'animaux, voir page 157.▷Alerte de sortie de voie, voir page 161.▷Alerte de changement de voie, voir
page 164.▷Alerte de collision latérale, voir page 168.
Remarques
AVERTISSEMENT
Les affichages et les alertes ne délivrent
pas le conducteur de sa propre responsabilité.
En raison des limites inhérentes au système,
les alertes ou réactions du système peuvent ne
pas être émises, émises trop tard ou de ma‐
nière erronée. Risque d'accident. Adapter vo‐
tre conduite aux conditions de circulation. Ob‐
server la situation de circulation et intervenir
activement dans les situations correspondan‐
tes.◀
AVERTISSEMENT
Lors de la traction/du remorquage avec
des systèmes Intelligent Safety activés, les li‐
mites inhérentes au système peuvent entraîner
des comportement erronés de certaines fonc‐
tions, par exemple Avertisseur de collision
frontale avec fonction de freinage. Risque
d'accident. Désactiver tous les systèmes Intel‐
ligent Safety avant la traction/le remorquage.◀
Seite 149SécuritéUtilisation149
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Lors de l'approche volontaire d'un véhicule,
l'avertissement de proximité et l'intervention
sur les freins se produisent plus tard pour évi‐
ter des réactions intempestives du système.
Généralités Le système avertit en deux étapes à partir
d'environ 5 km/h d'un danger possible de colli‐
sion avec des véhicules. L'instant de ces aver‐
tissements peut varier en fonction de la situ‐
ation de conduite actuelle.
Champ de détection
Les objets détectés par le radar sont pris en
compte.
Remarques AVERTISSEMENT
Les affichages et les alertes ne délivrent
pas le conducteur de sa propre responsabilité.
En raison des limites inhérentes au système,
les alertes ou réactions du système peuvent ne
pas être émises, émises trop tard ou de ma‐
nière erronée. Risque d'accident. Adapter vo‐
tre conduite aux conditions de circulation. Ob‐
server la situation de circulation et intervenir
activement dans les situations correspondan‐
tes.◀
AVERTISSEMENT
Lors de la traction/du remorquage avec
des systèmes Intelligent Safety activés, les li‐
mites inhérentes au système peuvent entraîner
des comportement erronés de certaines fonc‐
tions, par exemple Avertisseur de collision
frontale avec fonction de freinage. Risque
d'accident. Désactiver tous les systèmes Intel‐
ligent Safety avant la traction/le remorquage.◀
Aperçu
Touche dans le véhicule
Intelligent Safety
Caméra
La caméra se trouve au niveau du rétroviseur
intérieur.
Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐
gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐
ieur.
Seite 151SécuritéUtilisation151
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Champ de détection
La zone de détection devant le véhicule com‐
prend deux parties :
▷Zone centrale, flèche 1, directement de‐
vant le véhicule.▷Zone élargie, flèche 2, vers la droite et vers
la gauche.
Une collision menace quand des personnes se
trouvent dans la zone centrale. Le système ne
réagit à des personnes qui se trouvent dans la
zone étendue que quand elles se déplacent en
direction de la zone centrale.
Remarques AVERTISSEMENT
Les affichages et les alertes ne délivrent
pas le conducteur de sa propre responsabilité.
En raison des limites inhérentes au système,
les alertes ou réactions du système peuvent ne
pas être émises, émises trop tard ou de ma‐
nière erronée. Risque d'accident. Adapter vo‐
tre conduite aux conditions de circulation. Ob‐
server la situation de circulation et intervenir
activement dans les situations correspondan‐
tes.◀
AVERTISSEMENT
Lors de la traction/du remorquage avec
des systèmes Intelligent Safety activés, les li‐
mites inhérentes au système peuvent entraîner
des comportement erronés de certaines fonc‐
tions, par exemple Avertisseur de collision
frontale avec fonction de freinage. Risque
d'accident. Désactiver tous les systèmes Intel‐
ligent Safety avant la traction/le remorquage.◀
Aperçu
Touche dans le véhicule
Intelligent Safety
Caméra
La caméra se trouve au niveau du rétroviseur
intérieur.
Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐
gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐
ieur.
Mise en marche et arrêt
Activation automatique
Le système est automatiquement actif après
chaque début de trajet.
Activation/désactivation manuelle Appuyer sur la touche :
Seite 155SécuritéUtilisation155
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Un bref arrêt sur image, durant quelques frac‐
tions de seconde, a lieu à intervalles réguliers.
Détection de personnes et d'animaux
La détection et l'avertissement des objets ne
fonctionne que dans l'obscurité.
Les objets de forme humaine et présentant un
rayonnement thermique suffisant sont détec‐
tés.
En plus, le système reconnaît aussi des ani‐
maux à partir d'une certaine taille, par exemple
des chevreuils.
Affichage sur l'écran de contrôle avec thermo‐
graphie activée :
▷Personne détectées par le système : en
jaune clair.▷Animaux détectés par le système : en
jaune foncé.
Portée de la détection d'objets, dans de bon‐
nes conditions environnantes :
▷Détection de personnes : jusqu'à environ
100 m▷Détection de gros animaux : jusqu'à envi‐
ron 150 m▷Détection d'animaux de traille moyenne :
jusqu'à environ 70 m
Les influences de l'environnement peuvent li‐
miter la disponibilité de la détection d'objets.
Quand les systèmes du véhicule reconnais‐
sent que le véhicule se trouve dans une loca‐
lité, la détection des animaux est temporaire‐
ment désactivée.
Remarques
AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'analyser correc‐
tement les conditions de visibilité et de circula‐
tion. Risque d'accident. Adapter votre conduite
aux conditions de circulation. Observer la situ‐
ation de circulation et intervenir activement
dans les situations correspondantes.◀
Aperçu
Touches dans le véhicule
Intelligent Safety
Activation/désactivation de la thermo‐
graphie
Seite 158UtilisationSécurité158
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Limites du système
Limites systématiques La fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes :▷Au sommet ou en bas d'une côte raide et
dans les virages serrés.▷Quand la caméra est encrassée ou la vitre
de protection endommagée.▷Par fort brouillard, pluie ou neige.▷Par très hautes températures extérieures.
Limites de la détection de personnes
et d'animaux
Dans certaines situations, il peut arriver que
des personnes soient détectées comme ani‐
maux ou des animaux comme personnes.
Les petits animaux ne sont pas reconnus par la
détection d'objets, même s'ils sont bien visi‐
bles sur l'image.
Détection limitée, par exemple dans les cir‐
constances suivantes :
▷Personnes ou animaux complètement ou
partiellement cachés, en particulier si la
tête est couverte.▷Personnes qui ne sont pas debout, par
exemple couchées.▷Cyclistes sur des vélos non convention‐
nels, par exemple vélos couchés.▷Après action mécanique sur le système,
p. ex. après un accident.
Aucun affichage sur le moniteur
arrière
Le moniteur arrière ne peut pas afficher
l'image du système Night Vision.
Alerte de sortie de voie
Principe Ce système alerte à des vitesses comprises
entre 70 km/h et 210 km/h, lorsque le véhicule
circulant sur des routes avec lignes de délimi‐
tation des voies menace de quitter sa voie de
circulation.
En cas d'avertissement, le volant se met à vi‐
brer légèrement. L'instant de l'avertissement
peut varier en fonction de la situation de con‐
duite actuelle.
Le système n'avertit pas quand on clignote
avant de quitter la voie.
Véhicules équipés de l’alerte de collision laté‐
rale : en l'absence de réaction aux vibrations
du volant et de franchissement de la ligne de
délimitation des voies, le système intervient
par une action rapide active sur la direction et
aide ainsi à maintenir le véhicule sur sa voie de
circulation.
Remarques AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter cor‐
rectement les conditions de circulation. Risque
d'accident. Adapter votre conduite aux condi‐
tions de circulation. Observer la situation de
circulation et intervenir activement dans les si‐
tuations correspondantes. Lors des avertisse‐
ments, ne pas donner inutilement de coup de
volant brusque.◀Seite 161SécuritéUtilisation161
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
▷Lors d'un freinage puissant.▷En clignotant.▷Quand le DSC régule.
Limites du système
Remarque AVERTISSEMENT
En raison de ses propres limites, le sys‐
tème peut réagir de manière incorrecte ou ne
pas réagir. Risque d'accident ou risque de
dommages matériels. Tenir compte des re‐
marques concernant les limites du système et
intervenir de manière active le cas échéant.◀
Restrictions du fonctionnement
La fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes :
▷Par fort brouillard, pluie ou neige.▷Si les lignes de délimitation de voie sont
usées, peu visibles, convergentes ou diver‐
gentes, ou équivoques comme p. ex. dans
les zones de chantier.▷Quand les lignes de délimitation sont re‐
couvertes de neige, de verglas, de salissu‐
res ou d'eau.▷Dans les virages serrés ou sur chaussée
étroite.▷Quand les lignes de délimitation ne sont
pas blanches.▷Quand les lignes de délimitation sont mas‐
quées par des objets.▷Quand on roule très près du véhicule qui
précède.▷En cas d'éblouissement permanent par
contre-jour, p. ex. lorsque le soleil est bas
sur l'horizon.▷Quand, devant le rétroviseur intérieur, le
pare-brise est embué, encrassé ou occulté
par des autocollants, des vignettes etc.▷Pendant la procédure de calibrage de la
caméra immédiatement après la livraison
du véhicule.
Un message check-control s'affiche en cas de
restriction du fonctionnement.
Sensibilité des avertissements Plus la sensibilité d'avertissement sera élevée,
plus le nombre d'avertissements affichés sera élevé. De ce fait, il est possible également que
des alertes involontaires surviennent souvent.
Alerte de changement de
voie
Principe
Deux capteurs radar dans le bouclier arrière
surveillent l'espace derrière et à côté du véhi‐
cule à partir d'une vitesse minimum prédéfinie.
La vitesse minimum dépend du pays et sera
affichée dans le menu des systèmes Intelligent
Safety.
Le système montre quand des véhicules se
trouvent dans l'angle mort, flèche 1, ou s'ap‐
prochent de l'arrière sur la voie parallèle voi‐
sine, flèche 2.
Les voyants dans le rétroviseur extérieur s'allu‐
ment avec une intensité réduite.
Avant tout changement de voie avec le cligno‐
tant allumé, le système avertit dans les situ‐
ations évoquées précédemment.
Le voyant dans le rétroviseur extérieur clignote
et le volant vibre.
Seite 164UtilisationSécurité164
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Véhicules avec alerte de collision latérale : à
des vitesses entre 70 km/h et 210 km/h, le sys‐
tème peut intervenir par une brève action ra‐
pide sur la direction et aide ainsi le conducteur
à maintenir le véhicule dans sa voie de circula‐
tion.
Remarques AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'analyser correc‐
tement les conditions de visibilité et de circula‐
tion. Risque d'accident. Adapter votre conduite
aux conditions de circulation. Observer la situ‐
ation de circulation et intervenir activement
dans les situations correspondantes.◀
Aperçu
Touche dans le véhicule
Intelligent Safety
Capteurs à radar
Les capteurs radar se trouvent dans le bouclier
arrière.
Maintenir propre et libre la zone des capteurs
radar dans les boucliers.
Mise en marche et arrêt
Activation automatique
L'alerte de changement de voie s'active de
nouveau automatiquement après le démarrage
lorsque la fonction était activée lors du dernier
arrêt du moteur.
Activation/désactivation manuelle Appuyer sur la touche :
Le menu des systèmes Intelligent Sa‐
fety s'affiche.
Si tous les systèmes Intelligent Safety étaient
désactivés, tous les systèmes seront alors ac‐
tivés.
« Configurer INDIVIDUAL » : selon la variante
d'équipement, les systèmes Intelligent Safety
peuvent être configurés individuellement. Les
réglages individuels sont activés et seront mé‐
morisés pour le profil de conducteur actuelle‐
ment utilisé. Dès qu'un réglage est modifié
dans le menu, tous les réglages du menus se‐
ront activés.
Appuyer de nouveau sur la touche. Le
système commute entre les différents
réglages suivants :
« ALL ON » : tous les systèmes Intelligent Sa‐
fety sont activés. Les fonctions de base seront
activées pour les sous-fonctions.
« INDIVIDUAL » : les systèmes Intelligent Sa‐
fety sont activés conformément aux réglages
individuels.
Certains systèmes Intelligent Safety ne peu‐
vent pas être désactivés individuellement.
Maintenir la touche enfoncée :
Tous les systèmes Intelligent Safety
sont désactivés.Seite 165SécuritéUtilisation165
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Alerte de collision latéralePrincipe
Le système aide à éviter des collisions latéra‐
les qui menacent.
Quatre capteurs radar dans les boucliers sur‐
veillent dans la plage de vitesses d'env.
70 km/h à env. 210 km/h l'espace à côté du vé‐
hicule.
Une caméra frontale détermine la position des
délimitations de voie.
Si un autre véhicule avec menace de collision
latérale est détecté à côté du véhicule, le sys‐
tème aide le conducteur à éviter la collision par
l'intermédiaire d'une intervention sur la direc‐
tion.
Remarques AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'analyser correc‐
tement les conditions de visibilité et de circula‐
tion. Risque d'accident. Adapter votre conduite
aux conditions de circulation. Observer la situ‐
ation de circulation et intervenir activement
dans les situations correspondantes.◀
Conditions de fonctionnement La condition préalable étant que l'alerte de col‐
lision latérale avec intervention sur la direction
soit active et que les marques de délimitation
de voie soient détectées par la caméra.
Aperçu
Touche dans le véhicule
Intelligent Safety
Capteurs à radar Les capteurs radar se trouvent dans les bou‐
cliers.
Bouclier avant, sur le côté.
Bouclier arrière.
Maintenir propre et libre la zone des capteurs
radar dans les boucliers.
Seite 168UtilisationSécurité168
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15