Définir la sélection des affichagesLa sélection des affichages peut être définie.1.Basculer le controller vers la droite jusqu'à
ce que le splitscreen soit sélectionné.2.Appuyer sur le Controller.3.« Personnaliser menu »4.Sélectionner le réglage désiré.5.Basculer le Controller à gauche.
Informations sur l'état actuel
Zone d'état Les informations suivantes sont affichées dans
la zone d'état :
▷Messages.▷Puissance du signal reçu dans le réseau de
téléphonie mobile.▷Source actuelle du système de divertisse‐
ment.▷Heure.
Symboles dans la zone d'état
Les symboles sont rassemblés selon les grou‐
pes suivants :
Symboles des fonctions du téléphone
SymboleSignification Appel entrant ou sortant. Appel manqué. Puissance du signal reçu dans le
réseau de téléphonie mobile.
Le symbole clignote : recherche
de réseau. Aucun réseau de téléphonie mo‐
bile disponible. Transfert de données impossible.SymboleSignification Roaming actif. SMS reçu. Message reçu. Rappel. Envoi impossible. Les contacts sont chargés.
Symboles du système de
divertissement
SymboleSignification Lecteur CD/DVD. Disque dur pour musique. Prise AUX-In.
Prise AUX-In à l'avant ou à l'arrière. Bluetooth audio. Interface USB-Audio. Interface audio Téléphone porta‐
ble. Audio et/ou Audio-Vidéo en-ligne. WiFi. iPod.
Autres fonctions
SymboleSignification Message Check-Control. Annonces vocales désactivées. Détermination de la position mo‐
mentanée du véhicule. Info trafic.Seite 26AperçuiDrive26
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Par l'iDrive :1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Langue »4.« Parler pendant le message vocal »
Adaptation du volume
sonore
Tourner le bouton de volume pendant une an‐
nonce vocale jusqu'à l'obtention du volume
souhaité.
▷Le volume sonore est conservé, même si
l'on modifie le volume sonore d'autres
sources audio.▷Le volume sonore sera mémorisé pour le
profil de conducteur actuellement utilisé.
Remarque concernant les
appels de détresse
Ne pas utiliser le système de commandes vo‐
cales pour lancer un appel de détresse. Le
stress peut avoir une influence sur la voix et la
tonalité. Cela risque de retarder inutilement l'établissement d'une communication télépho‐
nique.
Au lieu de cela, utiliser la touche SOS, voir
page 317, située à proximité du rétroviseur in‐
térieur.
Conditions ambiantes
▷Prononcer les commandes, les chiffres et
les lettres à voix normale et à vitesse nor‐
male, sans hésitation et sans accentuation
exagérée.▷Toujours prononcer les commandes dans
la langue du système de commandes vo‐
cales.▷Pour la sélection de la station radio, utiliser
la prononciation usuelle du nom de la sta‐
tion, de préférence comme le nom est affi‐
ché sur l'écran de contrôle.
›[...] Station ...‹, par ex., la station Classic
Radio.▷Laisser les portes, les vitres et le toit ou‐
vrant en verre fermés pour éviter les bruits
gênants.▷Éviter les bruits parasites dans le véhicule
pendant que vous dites les commandes.Seite 33Système de commandes vocalesAperçu33
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
BMW Touch CommandÉquipement du véhicule
Ce chapitre comprend tous les équipements
de série, spécifiques à un pays et en option,
proposés pour cette série de modèles. C'est
pourquoi des équipements non disponibles
pour un véhicule, en raison des options choi‐
sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci
s'applique également aux fonctions et systè‐
mes de sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le respect
des législations nationales locales en vigueur.
Principe Des fonctions importantes du véhicule peu‐
vent être commandées via la BMW Touch
Command.▷Réglages des sièges pour le siège passa‐
ger avant et les sièges arrière.▷Climatisation à l'arrière.▷Pare-soleil.▷Éclairage d'ambiance.▷Accent lumineux d'ambiance.▷Éclairage de hauts-parleurs Bowers & Wil‐
kins.▷Sources audio à l'avant.▷Système de divertissement à l'arrière.▷Quelques fonctions du téléphone à l'ar‐
rière.
Généralités
Selon l'équipement du véhicule, la BMW
Touch Command se trouve dans la console ar‐
rière ou dans l'accoudoir central à l'arrière.
Aperçu des organes de
commande
Organes de commande1BMW Touch Command2Mise en marche et arrêt3Retirer
Compartiment de rangement
Le compartiment de rangement dans l'accou‐
doir central à l'arrière a les fonctions suivan‐
tes :
▷Rangement et verrouillage.▷Le chargement de sa batterie.
Ranger la BMW Touch Command dans le ran‐
gement avec l'écran regardant vers le haut
pour assurer un verrouillage correct. Pour que
l'accumulateur soit rechargé, insérer la BMW
Touch Command avec la douille multifonction
vers la gauche.
Seite 34AperçuBMW Touch Command34
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
3.« Notifications »4.Sélectionner le réglage désiré.
Supprimer les données
personnelles enregistrées
dans le véhicule
Principe En fonction de l'utilisation, le véhicule enregis‐
tre des données personnelles comme les sta‐
tions radio mémorisées par exemple. Ces don‐
nées personnelles peuvent être supprimées
définitivement via iDrive.
Généralités
Selon l'équipement, les données suivantes
peuvent être supprimées :
▷Réglages du profil de conducteur.▷Les stations de radio mémorisées.▷Les touches de favoris mémorisées.▷Valeurs concernant les voyages et l'ordina‐
teur de bord.▷Disque dur pour musique.▷Navigation, comme les destinations mé‐
morisées par exemple.▷Répertoire téléphonique.▷Données en ligne comme les favoris et les
cookies par exemple.▷Données Office, par exemple notes voca‐
les.▷Comptes utilisateurs.
La suppression des données peut durer au to‐
tal jusqu'à 15 minutes.
Conditions de fonctionnement
Les données ne peuvent être modifiées qu'à
l'arrêt.
Suppression des données
Lire et suivre les instructions affichées sur
l'écran de contrôle.
Par l'iDrive :1.Activation de l'état opérationnel.2.« Mon véhicule »3.« Réglages du système »4.« Effacer données personnelles »5.« Effacer données personnelles »6.« OK »7.Quitter et verrouiller le véhicule.
L'effacement est entièrement terminé au bout
de 15 minutes.
Le cas échéant, répéter l'effacement si toutes
les données ne sont pas effacées.
Interrompre l'effacement Activer l'état de marche pour interrompre l'ef‐
facement des données.
Connexions Principe
Les appareils mobiles, p. ex. téléphones ou or‐ dinateurs portables peuvent être raccordés et
utilisés avec le véhicule de différentes maniè‐
res.
Type de connexionFonctionTéléphone porta‐
ble via Bluetooth.Téléphoner.
Fonctions Office.Lecteur audio via
Bluetooth ou prise
USB.Lecture de musique.Smartphone via
WiFi ou prise USB.Lecture de vidéos.Smartphone via
Bluetooth ou prise
USB.Utiliser les applis.Seite 39Réglages générauxAperçu39
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Type de connexionFonctionAppareil mobile via
WiFi.Utiliser l'Internet.BMW Touch Com‐
mand via WiFi di‐
rect.Commander les fonc‐
tions du véhicule.Support USB via
prise USB.Exporter et importer des
profils de conducteur.
Réaliser les mise à jour
logicielles.
Exporter et importer les
itinéraires mémorisés.
Lecture de musique.
Généralités
Tous les appareils jumelés ou connectés au
véhicule seront affichés dans la liste des appa‐
reils.
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Appareils mobiles »
Un symbole indique pour quelle fonction un
appareil est utilisé.
SymboleFonction« Téléphone »« Téléphone additionnel »« Audio Bluetooth »« Applications »« Screencast »« Hotspot Internet »« Touch Command »Remarques
AVERTISSEMENT
La commande des systèmes d'informa‐
tion intégrés et des appareils de communica‐
tion pendant la conduite peut distraire l'atten‐
tion de ce qui se passe sur la route. Il est alors
possible de perdre le contrôle du véhicule. Ris‐
que d'accident. N'actionner les systèmes ou
les appareils que lorsque la situation sur la
route le permet. S'arrêter si nécessaire et ac‐
tionner les systèmes ou appareils alors que le
véhicule est à l'arrêt.◀
Liaison Bluetooth
Appareils adéquats Généralités
Pour plus d'informations sur les téléphones
portables et appareils mobiles avec interface
Bluetooth pris en charge, voir www.bmw.com/
bluetooth.
Les autres téléphones portables ou versions
de logiciel différentes peuvent entraîner des
dysfonctionnements.
Affichage du numéro d'identification du
véhicule et du numéro de référence du
logiciel
Le numéro d'identification du véhicule et le nu‐
méro de référence du logiciel sont nécessaires
pour vérifier quels appareils sont pris en
charge. Le cas échéant, la version du logiciel
du téléphone portable est nécessaire.
Par l'iDrive :1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Appareils mobiles »4.« Réglages »5.« Info Bluetooth »6.« Informations système »Seite 40AperçuRéglages généraux40
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Il est possible d'effectuer une mise à jour du
logiciel, voir page 45.
Conditions de fonctionnement▷Appareil adéquat, voir page 40.▷Appareil opérationnel.▷Bluetooth activé dans le véhicule, voir
page 41, et sur l'appareil.▷Le cas échéant, des préréglages Bluetooth
sont nécessaires sur l'appareil, p. ex. la vi‐
sibilité; voir la notice d'utilisation de l'appa‐
reil.▷Le cas échéant, définir le code d'accès
Bluetooth par un nombre de minimum 4 à
maximum 16 chiffres. Nécessaire unique‐
ment pour un seul jumelage.
Activer Bluetooth
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Appareils mobiles »4.« Réglages »5.« Bluetooth »
Activer et désactiver les fonctions du téléphone
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions prises
en charge d'un téléphone portable, les fonc‐
tions suivantes doivent être activées avant le
jumelage.
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Appareils mobiles »4.« Réglages »5.Sélectionner le réglage désiré :▷« Office »
Activer la fonction pour transmettre au
véhicule les textos, les courriels,l'agenda, les tâches, les notes et les
rappels. La transmission de toutes les
données au véhicule peut générer des
coûts.▷« Images de contact »
Activer la fonction pour afficher les
photos des contacts.6.Basculer le Controller à gauche.
Connecter le téléphone portable via
saisie de code d'accès
Effectuer la totalité de la procédure de jume‐
lage sur l'écran de contrôle avant ou arrière.
Par l'iDrive :
1.« Mon véhicule »2.« Réglages du système »3.« Appareils mobiles »4.« Connecter nouvel appareil »5.Sélectionner les fonctions pour lesquelles
l'appareil doit être utilisé:▷ « Téléphone »▷ « Audio Bluetooth »▷ « Applications »
Le nom Bluetooth du véhicule s'affiche sur
l'écran de contrôle.
6.Rechercher avec l'appareil les appareils
Bluetooth dans les environs.
Le nom Bluetooth du véhicule s'affiche sur
l'écran de l'appareil. Sélectionner le nom
Bluetooth du véhicule.7.Entrer le même code d'accès sur le télé‐
phone portable et via iDrive valider.
ou
Comparer le numéro de contrôle sur
l'écran de contrôle au numéro de contrôle
sur l'écran de l'appareil. Confirmer le nu‐
méro de contrôle sur l'appareil et sur
l'écran de contrôle.
L'appareil est jumelé et affiché dans la liste
des appareils.Seite 41Réglages générauxAperçu41
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
7. « Téléphone »8.L'appareil est jumelé et affiché dans la liste
des appareils.
Connexion USB
Principe Des appareils externes avec prise USB peu‐
vent être raccordés à l'interface USB, voir
page 244.
▷Téléphones portables qui sont pris en
charge par l'interface USB.
L'adaptateur snap-in dispose de sa propre
prise USB qui est automatiquement rac‐
cordée lors de la mise en place d'un télé‐
phone portable adéquat.▷Appareils audio avec prise USB, p. ex. lec‐
teur MP3.▷Support USB.
Les systèmes de données conventionnels
sont pris en charge. Les formats recom‐
mandés sont FAT32 et exFAT.
Des informations sur les appareils USB adap‐
tés sont disponibles sur www.bmw.com/blue‐
tooth.
Les utilisations suivantes sont possibles :
▷Exportation et importation de profils de
conducteur, voir page 58.▷Écoute de fichiers musique via USB audio.▷Visionnage de films vidéo via USB vidéo.▷Chargement de mises à jour logicielles,
voir page 45.▷Importation d'itinéraires.
Remarques
Lors du branchement, respecter les consignes
suivantes :
▷Ne pas forcer pour introduire la fiche dans
l'interface USB.▷Utiliser un câble adaptateur flexible.▷Protéger l'appareil USB des dommages
mécaniques.▷En raison du grand nombre d'appareils
USB disponibles sur le marché, la com‐
mande par l'intermédiaire du véhicule ne
peut pas être assurée pour chaque appa‐
reil.▷Ne pas exposer les appareils USB à des
conditions environnantes extrêmes, p. ex. à
de très hautes températures, voir la notice
d'utilisation de l'appareil.▷En raison du grand nombre de techniques
de compression différentes sur le marché,
la lecture correcte des fichiers mémorisés
dans l'appareil USB ne peut pas être assu‐
rée dans tous les cas.▷Un appareil USB raccordé est alimenté en
énergie via l'interface USB, si l'appareil
prend en charge cette fonction.▷Selon l'utilisation prévue de l'appareil USB,
des réglages sont éventuellement néces‐
saires sur l'appareil USB, voir la notice
d'utilisation de l'appareil.
Appareils USB non adéquats :
▷Disques durs USB.▷Hubs USB.▷Lecteurs de cartes USB avec plusieurs ti‐
roirs.▷Appareils USB formatés HFS.▷Appareils MTP.▷Appareils tels que ventilateurs ou lampes.
Relier l'appareil
Raccorder l'appareil USB avec une interface
USB, voir page 244, au moyen d'un câble
adaptateur adéquat.
L'appareil USB sera raccordé avec le véhicule
et affiché dans la liste des appareils.
Seite 43Réglages générauxAperçu43
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Réduire le volume de données du contact.▷Un téléphone portable peut être connecté
uniquement comme source audio ou
comme téléphone.
Configurer le téléphone portable et le con‐
necter avec la fonction téléphone ou télé‐
phone additionnel.
La qualité de la connexion téléphonique est
mauvaise.
▷En fonction du téléphone portable, la puis‐
sance du signal Bluetooth peut être réglée
sur le téléphone.▷Placer le téléphone portable dans l'adapta‐
teur snap-in ou dans la zone de la console
centrale.▷Placer le téléphone portable dans la base
Wireless Charging.▷Régler séparément le volume sonore du
microphone et des haut-parleurs.
Si tous les points de la liste ont été vérifiés
sans que la fonction désirée puisse être exécu‐
tée, veuillez contacter la hotline, un partenaire
de service après-vente du fabricant ou un au‐
tre partenaire de service après-vente qualifié
ou un atelier qualifié.
Seite 48AperçuRéglages généraux48
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15