Page 145 of 292

Pressionar a tecla no volante.▷Em status ativo: pressionar duas vezes.▷Em status interrompido: pressionar uma
vez.
As indicações apagam. A velocidade desejada
memorizada é apagada.
Interromper manualmente Pressionar a tecla no volante.
Ao interromper quando está parado, pisar ao
mesmo tempo o freio.
Interromper automaticamente O sistema interrompe automaticamente nas
seguintes situações:
▷Quando o motorista freia.▷Quando a posição D da alavanca seletora é
abandonada.▷Quando o DTC é ativado ou o DSC desati‐
vado.▷Quando o DSC está regulando.▷Se for ativado com o botão de experiência
de condução SPORT+.▷Se, com a viatura parada, o cinto de segu‐
rança e a porta do motorista forem abertos.▷Se o sistema não detectar objetos por um
período mais longo, por exemplo, em es‐
tradas raramente frequentadas sem sinali‐
zação vertical.▷Quando a área de detecção do sensor esti‐
ver obstruída, por exemplo, por sujeira ou
por chuva intensa.▷Após uma parada mais prolongada, se a vi‐
atura tiver sido freada pelo sistema até a
imobilização total.Ajustar a velocidade
Manter e memorizar a velocidade
Pressionar o interruptor basculante sem inter‐
rupção.
Com o sistema ligado, é mantida a velocidade
atual, sendo memorizada como velocidade de‐
sejada.
A velocidade salva é indicada no velocímetro e,
por breves momentos, no painel de instrumen‐
tos, consulte a página 147 .
Eventualmente, o DSC é ligado.
Alterar a velocidade
Pressionar o interruptor basculante para cima
ou para baixo até que a velocidade desejada
esteja ajustada.
No status ativo, a velocidade indicada é memo‐
rizada e alcançada com a via desimpedida.
▷Cada toque no interruptor basculante até o
ponto de resistência aumenta ou diminui a
velocidade programada em cerca de
1 km/h.Seite 145Conforto na conduçãoComandos145
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 146 of 292

▷Cada pressão no interruptor basculante
além do ponto de resistência aumenta ou
diminui a velocidade desejada para a pró‐
xima casa decimal da visualização em km/h
do velocímetro.
Manter o interruptor basculante em uma posi‐
ção para repetir a respectiva ação.
Ajustar a distância
Nota ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa a própria res‐
ponsabilidade. Devido aos limites do sistema
pode ocorrer uma frenagem tarde demais.
Existe perigo de acidente ou perigo de danos
materiais. Observar atentamente as condições
de trânsito a qualquer momento. Adaptar a
distância às condições de trânsito e às condi‐
ções atmosféricas e manter a distância de se‐
gurança prescrita, eventualmente através da
frenagem.◀
Diminuir a distância Pressionar a tecla até que a distância
desejada esteja ajustada.
A distância, consulte a página 147 , selecio‐
nada, é apresentada no painel de instrumen‐
tos.
Aumentar a distância Pressionar a tecla até que a distância
desejada esteja ajustada.
A distância, consulte a página 147 , selecio‐
nada, é apresentada no painel de instrumen‐
tos.
Continuar a regulação da velocidade
de cruzeiro
Informações gerais Uma regulação da velocidade de cruzeiro inter‐
rompida pode ser retomada através da ativa‐
ção da velocidade salva.
Nos seguintes casos, o valor memorizado da
velocidade é apagado e não pode mais ser ati‐
vado:▷Ao desligar o sistema.▷Ao desligar a ignição.
Nota
Antes de acessar a velocidade salva, garantir
que a diferença entre a velocidade atual e a
salva não é grande demais. Caso contrário, po‐
dem ocorrer frenagens ou acelerações não de‐
sejadas.
Acessar a velocidade salva e a
distância
Com o sistema ligado, pressionar a te‐
cla.
Ligar/desligar a regulação da distância
Nota ADVERTÊNCIA
O sistema não reage ao trânsito na sua
frente, mas mantém a velocidade memorizada.
Existe perigo de acidente ou perigo de danos
materiais. Adaptar a velocidade desejada às
condições de trânsito e eventualmente frear.◀
Desligar a regulação da distância Pressionar a tecla e a manter pressio‐
nada ou
Pressionar a tecla e a manter pressio‐
nada.
Seite 146ComandosConforto na condução146
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 147 of 292

Para voltar a ligar a regulação da distância,
pressionar novamente a tecla por breves ins‐
tantes.
Após a mudança da regulação da distância, é
exibida uma mensagem do Check-Control.
Indicações no painel de instrumentos
Velocidade desejada e velocidade
salva▷Marcação acende em verde:
sistema está ativo, a marca‐
ção exibe a velocidade dese‐
jada.▷Marcação acende em cor de
laranja: sistema está inter‐
rompido, a marcação exibe a
velocidade salva.▷A marcação não acende: o sistema está
desligado.
Indicação de status breve
Velocidade desejada selecionada.
Se não for indicada uma velocidade, as condi‐
ções necessárias para o funcionamento não estão eventualmente cumpridas nesse mo‐mento.
Distância da viatura
É indicada a distância selecionada até a viatura
que segue em frente.
Indicação da distânciaDistância 1Distância 2Indicação da distânciaDistância 3
Está ajustada automaticamente de‐
pois de ligar o sistema. Corres‐
ponde a cerca de metade do valor
da indicação km/h em metros.Distância 4Sistema interrompido ou regulação
de distância temporariamente de‐
sativada porque o pedal do acelera‐
dor é pisado em um momento em
que não há uma viatura detectada.Regulação da distância temporaria‐
mente desativada porque o pedal
do acelerador é pisado com a via‐
tura detectada.
Viatura detectada
O símbolo acende em cor de laranja:
Foi detectada uma viatura a circular na
frente.
Barras giratórias: a viatura detectada iniciou a
marcha.
ACC não acelera. Para a acelerar, ativar o ACC
pisando brevemente o acelerador ou pressio‐
nando a tecla RES ou o interruptor basculante.
Luzes de controle e de advertência O símbolo pisca em cor de laranja:
As condições para a operação do sis‐
tema já não se encontram cumpridas.
O sistema foi desativado, mas freia até o moto‐
rista assumir o controle pisando no freio ou no
acelerador.
O símbolo pisca em vermelho e soa um
sinal:
Seite 147Conforto na conduçãoComandos147
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 148 of 292

Solicitação para a intervenção de frenagem e,
se necessário, de desvio.
Indicações no Head-Up DisplayAlgumas informações do sistema também po‐
dem ser apresentadas no Head-Up Display.
Limites do sistema
Área de detecção
A capacidade de detecção do sistema e a ca‐
pacidade de frenagem automática são limita‐
das.
Por exemplo, é possível que os veículos de
duas rodas que circulem em sua frente não
possam ser reconhecidos.
Desaceleração O sistema não apresenta atraso se, na mesma
faixa de rolamento se encontrar um obstáculo
parado, por exemplo, uma viatura parada de‐
vido a um sinal vermelho ou no final do con‐
gestionamento.
O sistema também não reage nas seguintes si‐
tuações:
▷Com pedestres ou outros usuários da via
que se deslocam a velocidades igualmente
lentas.▷Com semáforos vermelhos.▷Objetos parados.▷Com trânsito transversal.▷Com trânsito em sentido contrário.Viaturas que entram na faixa de
rolamento
Uma viatura na frente só é reconhecida se esti‐
ver totalmente na própria faixa de rolamento.
Caso uma viatura entre bruscamente em sua
faixa de rolamento e se coloque em sua parte
dianteira, eventualmente pode acontecer que
o sistema não consiga atingir automatica‐
mente a distância selecionada. Isso também é
válido para grandes diferenças de velocidade
em relação às viaturas que seguem na frente,
por exemplo, na aproximação rápida a um ca‐
minhão. O sistema exige, em caso de detecção
da viatura que circula na frente, a aplicação do
freio e, se necessário, o desvio.
Mudança inesperada de faixa derolamento
Se uma viatura em sua frente, atrás de uma vi‐
atura parada, passar inesperadamente para
uma outra faixa de rolamento, o motorista deve
reagir, pois o sistema não reage a viaturas pa‐
radas.
Seite 148ComandosConforto na condução148
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 149 of 292

Condução em curvas
Se a velocidade desejada for elevada demais
para uma curva, ela é reduzida ligeiramente na
curva; no entanto, as curvas não são reconhe‐
cidas antecipadamente. Por isso, entrar nas
curvas a uma velocidade adequada.
Em curvas apertadas, devido à área de detec‐
ção limitada do sistema, podem ocorrer situa‐
ções nas quais uma viatura que segue em
frente não seja reconhecida ou seja reconhe‐
cida tarde demais.
Durante a aproximação a uma curva, é possível
que o sistema reaja brevemente em relação às
viaturas da faixa de rolamento que circulam em
sentido oposto devido à curvatura. Pode surgir
eventualmente um retardamento da viatura
motivado pelo sistema, e que pode ser com‐
pensado acelerando por breves momentos.
Após liberar o pedal do acelerador, o sistema
se encontra novamente ativo e regula automa‐
ticamente a velocidade.
Iniciar a marcha
A viatura não consegue iniciar automatica‐
mente a marcha, por exemplo, nas seguintes
situações:▷Em subidas acentuadas.▷Perante elevações no piso.▷Com um reboque pesado.
Nesses casos, pisar o acelerador.
Condições climatéricas Em condições atmosféricas e de iluminação
adversas, por exemplo, em caso de chuva,
queda de neve, com lama, neblina ou encande‐
amento, se pode tornar mais difícil conseguir
avistar viaturas, podendo inclusive viaturas que
já tinham sido avistadas deixar de ser avistadas
por um curto período de tempo. Dirigir de
forma atenta e reagir por si mesmo às atuais
condições de trânsito. Eventualmente, intervir
ativamente, por exemplo, freando, virando ou
se desviando.
Potência do motor
A velocidade desejada é mantida nas descidas
acentuadas, pode, porém, diminuir em subi‐
das, se a potência do motor não for suficiente.
Falha de funcionamento O sistema não pode ser ativado se o sensor de
radar não estiver corretamente alinhado devido
a, por exemplo, um dano causado pelo esta‐
cionamento.
É exibida uma mensagem do Check-Control
quando o sistema não funciona.
Regulação da velocidade de
cruzeiro
Princípio Com este sistema, existe a possibilidade de
ajustar uma velocidade desejada através das
teclas no volante. A velocidade desejada é
Seite 149Conforto na conduçãoComandos149
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 150 of 292

mantida pelo sistema. Para isso, o sistema
acelera e freia automaticamente.
Informações gerais Conforme o ajuste da viatura, é possível alterar
as características da regulação da velocidade
de cruzeiro em determinadas áreas.
Notas ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa a responsabili‐
dade de avaliar corretamente a situação do
trânsito. Devido aos limites do sistema, este
não poderá reagir da forma automática ade‐
quada em todas as situações do trânsito.
Existe perigo de acidente. Adaptar o modo de
condução às condições de trânsito. Observar
as condições de trânsito e intervir ativamente
nas respectivas situações.◀
ADVERTÊNCIA
A utilização do sistema pode resultar em
um perigo de acidente maior nas seguintes si‐
tuações:▷Em um percurso com muitas curvas.▷Se houver muito trânsito.▷Se o piso tiver gelo, se houver neblina,
neve ou chuva ou se o piso for instável.
Existe perigo de acidente ou perigo de danos
materiais. Utilizar o sistema apenas se for pos‐
sível circular com uma velocidade constante.◀
ADVERTÊNCIA
A velocidade desejada pode ser involun‐
tariamente ajustada ou consultada. Existe pe‐
rigo de acidente. Adaptar a velocidade dese‐
jada às condições de trânsito. Observar as
condições de trânsito e intervir ativamente nas
respectivas situações.◀
Visão geral
Teclas no volanteTeclaFunçãoLigar/desligar, interromper a regula‐
ção da velocidade de cruzeiro, con‐
sulte a página 150 .Acessar a velocidade, continuar a
regulação da velocidade de cruzeiro,
consulte a página 151 .Interruptor basculante: ajustar a ve‐
locidade, consulte a página 151 .
Ligar/desligar e interromper a
regulação da velocidade de cruzeiro
Ligar Pressionar a tecla no volante.
A marcação no velocímetro é colocada para a
velocidade atual.
A regulação da velocidade de cruzeiro pode
ser usada.
Eventualmente, o DSC é ligado.
Desligar Pressionar a tecla no volante.
▷Em status ativo: pressionar duas vezes.▷Em status interrompido: pressionar uma
vez.
As indicações apagam. A velocidade progra‐
mada memorizada é apagada.
Interromper manualmente Em status ativo, pressionar a tecla no
volante.
Seite 150ComandosConforto na condução150
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 151 of 292

Interromper automaticamenteO sistema interrompe automaticamente nas
seguintes situações:▷Quando o motorista freia.▷Quando a embreagem é pisada durante al‐
guns segundos ou se solta com uma velo‐
cidade não engatada.▷Quando está engatada uma velocidade
elevada demais.▷Quando a posição D da alavanca seletora é
abandonada.▷Quando o DTC é ativado ou o DSC desati‐
vado.▷Quando o DSC está regulando.▷Se for ativado com o botão de experiência
de condução SPORT+.
Ajustar a velocidade
Manter e memorizar a velocidade
Pressionar o interruptor basculante sem inter‐
rupção.
Com o sistema ligado, é mantida a velocidade
atual, sendo memorizada como velocidade de‐
sejada.
A velocidade salva é indicada no velocímetro e,
por breves momentos, no painel de instrumen‐
tos, consulte a página 152 .
Eventualmente, o DSC é ligado.
Alterar a velocidade
Pressionar o interruptor basculante para cima
ou para baixo até que a velocidade desejada
esteja ajustada.
No status ativo, a velocidade indicada é memo‐
rizada e alcançada com a via desimpedida.
▷Cada toque no interruptor basculante até o
ponto de resistência aumenta ou diminui a
velocidade desejada em cerca de 1 km/h.▷Cada pressão no interruptor basculante
além do ponto de resistência aumenta ou
diminui a velocidade desejada para a pró‐
xima casa decimal da visualização em km/h
do velocímetro.
A velocidade máxima ajustável depende da
viatura.▷Pressionar o interruptor basculante até o
ponto de resistência e o manter assim ace‐
lera ou abranda a viatura sem pisar o pedal
do acelerador.
Depois de soltar o interruptor basculante, a
velocidade alcançada é mantida. Pressio‐
nar além do ponto de resistência acelera
ainda mais a viatura.
Continuar a regulação da velocidade
de cruzeiro
Informações gerais Uma regulação da velocidade de cruzeiro inter‐
rompida pode ser retomada através da ativa‐
ção da velocidade salva.
Seite 151Conforto na conduçãoComandos151
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 152 of 292

Nos seguintes casos, o valor memorizado da
velocidade é apagado e não pode mais ser ati‐
vado:▷Ao desligar o sistema.▷Ao desligar a ignição.
Nota
Antes de acessar a velocidade salva, garantir
que a diferença entre a velocidade atual e a
salva não é grande demais. Caso contrário, po‐
dem ocorrer frenagens ou acelerações não de‐
sejadas.
Acessar a velocidade salva Pressionar a tecla no volante.
A velocidade salva é novamente alcançada e
mantida.
Indicações no painel de instrumentos
Luz de controle Conforme o equipamento, a luz de con‐
trole no painel de instrumentos acende
se o sistema estiver ligado.
Velocidade desejada e velocidade
salva
▷Marcação acende em verde:
sistema está ativo, a marca‐
ção exibe a velocidade dese‐
jada.▷Marcação acende em cor de
laranja: sistema está inter‐
rompido, a marcação exibe a
velocidade salva.▷A marcação não acende: o sistema está
desligado.
Indicação de status breve
Velocidade desejada selecionada.
Se não for indicada uma velocidade, as condi‐
ções necessárias para o funcionamento não
estão eventualmente cumpridas nesse mo‐
mento.
Indicações no Head-Up Display Algumas informações do sistema também po‐
dem ser apresentadas no Head-Up Display.
Limites do sistema
Potência do motor A velocidade desejada é mantida nas descidas
acentuadas, pode, porém, diminuir em subi‐
das, se a potência do motor não for suficiente.
Controle da Distância de Estacionamento PDC
Princípio O PDC presta auxílio durante o estaciona‐
mento. A aproximação lenta a um objeto que
está atrás, ou, caso a viatura também esteja
equipada com PDC na parte da frente e
mesmo na frente da viatura, é sinalizada atra‐
vés de:▷Sinais acústicos.▷Visualização óptica.
Com o equipamento adequado: os obstáculos
ao lado da viatura que são reconhecidos pelos
sensores do assistente para estacionamento,
também podem ser sinalizados pelo PDC. Ver
proteção dos flancos, consulte a página 154 .
Informações gerais Para a medição encontram-se montados sen‐
sores de ultrassons nos para-choques.
Dependendo do ambiente, o alcance é de
cerca de 2 m.
O aviso acústico apenas ocorre nas seguintes
situações:
Seite 152ComandosConforto na condução152
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16