Page 105 of 292

Luz baixaPosição do interruptor:
A luz baixa acende com a ignição ligada.
Luz de estacionamento
Princípio A viatura pode ficar com iluminação unilateral.
Ligar
Depois de desligar a ignição, pressionar a ala‐
vanca durante 2 segundos além do ponto de
resistência, para cima ou para baixo.
Desligar
Pressionar a alavanca no sentido contrário até
o ponto de resistência.
Luz de saudação e luzes de
acompanhamento até casa
Luz de saudação
Informações gerais De acordo com o equipamento, ao estacionar a
viatura, posição do interruptor
ou .
As várias funções da luz são ligadas por breves
instantes durante o destrancar da viatura,
eventualmente, de acordo com a luminosidade
ambiente.
Ativar/desativar
No display de controle:1."Configurações"2."Luzes"3."Luz de boas-vindas"
O ajuste é salvo para o perfil utilizado nesse
momento.
Luzes de acompanhamento até casa
Informações gerais
A luz baixa ainda permanece acesa durante um
determinado período de tempo, se o piscar
dos faróis altos for ativado com a disponibili‐
dade do rádio desligada.
Ajustar a duração
No display de controle:
1."Configurações"2."Luzes"3."Luz até casa:"4.Ajustar a duração.
O ajuste é salvo para o perfil utilizado nesse
momento.
Comando automático da luz
de circulação
Princípio A luz baixa é ligada ou desligada de forma au‐
tônoma, em função da luminosidade ambiente,
por exemplo, em um túnel, ao entardecer ou
anoitecer ou em caso de precipitação.
Informações geraisSe o céu estiver azul e o sol já estiver baixo, a
luz pode acender.
Ao atravessar túneis durante o dia, a luz baixa
não é imediatamente desligada, desligando-se
apenas após cerca de 2 minutos.
Seite 105LuzesComandos105
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 106 of 292

A luz baixa fica sempre ligada se a luz de ne‐
blina estiver ligada.
Ativar
Posição do interruptor:
A luz de controle no painel de instrumentos
acende com a luz baixa ligada.
Limites do sistema
O comando automático da luz de circulação
não substitui a avaliação pessoal sobre as con‐
dições de luminosidade.
Os sensores não podem reconhecer, por
exemplo, a neblina ou tempo enevoado. Nes‐
ses casos, ligar manualmente a luz, caso con‐
trário, poderá existir um perigo para a segu‐
rança.
Luz diurna de circulação Informações gerais
Posição do interruptor:
,
A luz diurna de circulação acende com a igni‐
ção ligada.
Ativar/desativar
Em alguns países a luz diurna de circulação é
obrigatória, por isso, esta não poderá ser desa‐
tivada.
No display de controle:
1."Configurações"2."Luzes"3."Luzes condução diurna"
O ajuste é salvo para o perfil utilizado nesse
momento.
Luz de curva adaptativa
Princípio A luz de curva adaptativa é um comando variá‐
vel dos faróis que permite obter uma ilumina‐
ção dinâmica da faixa de rolamento.
Informações gerais Dependendo do ângulo de viragem e de outros
parâmetros, a luz dos faróis segue o curso da
estrada.
Para não prejudicar as viaturas que circulam no
sentido contrário, a luz de curva adaptativa não
pode ser direcionada para o lado do motorista
quando a viatura está parada.
De acordo com o equipamento, o sistema de
luzes de curva adaptativas é composto por um
ou vários sistemas:▷Distribuição variável da luz, consulte a pá‐
gina 106 .▷Iluminação em curva, consulte a página
107 .
Ativar
Posição do interruptor
com a ignição li‐
gada.
Distribuição variável da luz A distribuição variável da luz proporciona uma
melhor iluminação da faixa de rolamento, em
função da velocidade.
A distribuição da luz é automaticamente adap‐
tada à velocidade.
▷Luz de cidade: a área de iluminação da luz
baixa é ampliada para os lados. A luz ur‐
bana é ligada quando na aceleração a velo‐
cidade de 50 km/h não é excedida ou na
frenagem a velocidade de 40 km/h não é
alcançada.▷Luz para rodovias: a extensão de ilumina‐
ção da luz baixa é aumentada. A luz para
rodovias é ligada, se a velocidade se manti‐
ver nos 110 km/h durante 30 segundos ouSeite 106ComandosLuzes106
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 107 of 292

assim que ultrapassar 140 km/h. A luz para
rodovias é desligada assim que circular
com uma velocidade inferior a 80 km/h.
Iluminação em curva
Em curvas apertadas, por exemplo, caminhos
sinuosos ou ao virar até uma determinada ve‐
locidade, um dos dois faróis de neblina é ati‐
vado como iluminação em curva. Deste modo,
a zona interior da curva é iluminada de uma
melhor forma.
A iluminação em curva é ativada automatica‐
mente em função do ângulo de viragem ou dos
repetidores de direção.
Ao dirigir em marcha à ré, a iluminação em
curva é automaticamente ativada, eventual‐
mente, independentemente do ângulo de vira‐
gem.
Falha de funcionamento
É exibida uma mensagem do Check-Control.
A luz de curva adaptativa está com defeito ou
falhou. Incumbir imediatamente um parceiro
de serviço do fabricante, outro parceiro de ser‐
viço qualificado ou uma oficina especializada
devidamente qualificada da verificação do sis‐
tema.
Assistente da luz alta
Princípio O assistente da luz alta reconhece em tempo
oportuno outros usuários da via e aumenta ou
reduz a luminosidade de acordo com a situa‐
ção de trânsito. O assistente permite que a luz
alta seja ligada quando a situação do trânsito o permita. Na faixa de velocidade mais baixa, a
luz alta não é ligada pelo sistema.
Informações geraisO sistema reage à iluminação das viaturas em
sentido contrário e que vão na parte dianteira,
como também à existência de iluminação sufi‐
ciente, por exemplo, em localidades.
O motorista pode sempre intervir, ligando e
desligando a luz alta do modo habitual.
No caso de equipamento com assistente da
luz alta antiencadeamento, a luz alta não é des‐
ligada quando viaturas circulam em sentido
contrário, mas sim apenas as zonas que en‐
candeiam os motoristas em sentido contrário.
Nesse caso, a luz de controle azul permanece
acesa.
Ativar1.Dependendo do equipamento: rodar o in‐
terruptor das luzes para a posição
ou
.
2.Pressionar a tecla na alavanca dos repeti‐
dores de direção, seta.
Com a luz baixa ligada, o painel de ins‐ trumentos exibe a luz de controle.
A mudança da luz baixa para luz alta e vice-
-versa é realizada automaticamente.
A luz de controle azul no painel de ins‐
trumentos acende assim que a luz alta
for ligada pelo sistema.
Desativar O assistente da luz alta é desativado ao comu‐
tar manualmente de luz alta para luz baixa,
consulte a página 77 . Pressionar a tecla na
alavanca dos repetidores de direção para ativar
novamente o assistente da luz alta.
Seite 107LuzesComandos107
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 108 of 292

Limites do sistema
O assistente da luz alta não pode substituir a
decisão pessoal sobre a utilização da luz alta.
Em situações que o exijam, se deve efetuar o
controle manualmente; de contrário, existe
risco de segurança.
Nas seguintes situações, o sistema não atua
ou atua apenas limitadamente, podendo ser
necessária uma reação pessoal:▷Sob condições climáticas extremamente
desfavoráveis, como neblina ou forte preci‐
pitação.▷Ao identificar usuários da via com fraca ilu‐
minação própria, como pedestres, ciclistas,
cavaleiros, carroças, movimento ferroviário
ou marítimo junto a estradas, passagem de
animais selvagens.▷Em curvas estreitas, lombadas ou descidas
íngremes, cruzamento de trânsito ou trân‐
sito em sentido contrário meio encoberto
na rodovia.▷Em localidades mal iluminadas e com pla‐
cas de forte reflexão.▷Se a zona do para-brisas na parte dianteira
do retrovisor interior estiver embaçada,
com sujeira ou coberta por adesivos, selos
pedágio, etc.
Luz de neblina
Faróis de neblina
A luz de presença ou a luz baixa devem estar li‐
gadas.
Pressionar a tecla. A luz de controle
verde acende.
Com o comando automático da luz de circula‐
ção, consulte a página 105 , a luz baixa é auto‐
maticamente ajustada ao ligarem-se os faróis
de neblina.
Farol de neblina de guia
Com o interruptor na posição
é ligado adi‐
cionalmente um farol de neblina de guia para
uma distribuição mais ampla da luz até uma
velocidade de 110 km/h.
Luzes de neblina A luz baixa ou as luzes de neblina têm que es‐
tar ligadas.
Pressionar a tecla. A luz de controle
amarela acende.
Com o comando automático da luz de circula‐
ção, consulte a página 105 , ativado, a luz baixa
automaticamente ajustada ao ligarem-se as lu‐
zes de neblina.
Circulação pela direita/
esquerda
Informações gerais Ao atravessar a fronteira para países onde se
dirige no lado da estrada diferente do país
onde a viatura foi homologada, terá que tomar
medidas que impeçam o encandeamento atra‐
vés dos faróis.
Faróis de xenônio
A distribuição de luz dos faróis evita o encan‐
deamento da luz baixa, também quando se di‐
rige no lado da estrada diferente do país onde
a viatura foi homologada.
Luz de curva adaptativa
No caso de condução no lado da estrada dife‐
rente do país onde a viatura foi homologada,
não dirigir com a posição do interruptor
,
caso contrário pode ocorrer um efeito de en‐
candeamento devido à luz de curva.
Faróis LED
O parceiro de serviço do fabricante, outro par‐
ceiro de serviço qualificado ou uma oficina es‐
Seite 108ComandosLuzes108
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 109 of 292

pecializada devidamente qualificada disponibi‐
liza película adesiva. Para colocar a película,
observar as instruções anexas.
Luz de curva adaptativa No caso de condução no lado da estrada dife‐
rente do país onde a viatura foi homologada,
não dirigir com a posição do interruptor
,
caso contrário pode ocorrer um efeito de en‐
candeamento devido à distribuição variável da
luz.
Iluminação dos instrumentos
Ajustar Para ajustar a luminosidade, a
luz de presença ou a luz baixa
deve estar acesa.
A luminosidade pode ser ajus‐
tada mediante a roda serrilhada.
Luz interior
Informações gerais De acordo com o equipamento, a luz interior,
as luzes da zona dos pés, as luzes de acesso e
a iluminação da área adjacente são comanda‐
das automaticamente.
A luminosidade de alguns equipamentos é in‐
fluenciada pela roda serrilhada destinada à ilu‐
minação dos instrumentos.
Visão geral1Luz interior2Luzes de leitura
Ligar e desligar manualmente a luz
interior
Pressionar a tecla.
Desligar permanentemente: pressionar a te‐
cla durante cerca de 3 segundos.
Ligar novamente: pressionar a tecla.
Ligar e desligar as luzes de leitura Pressionar a tecla.
As luzes de leitura se encontram nas zonas di‐
anteira e traseira, junto da luz interior.
Luz ambiente
Em função do equipamento, algumas luzes da
iluminação no habitáculo podem ser ajustadas.
Selecionar o esquema de coresNo display de controle:
1."Configurações"2."Luzes"3."Ambiente:"4.Selecionar o ajuste desejado.
Se o esquema de cores da linha estiver sele‐
cionado e a luz de saudação estiver ativada, a
luz de saudação acende com a cor da linha ao
destrancar a viatura.
Seite 109LuzesComandos109
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 110 of 292
Ajustar a luminosidadeDe acordo com o equipamento, a luminosi‐dade da luz ambiente pode ser ajustada atra‐
vés da roda serrilhada para a iluminação dos
instrumentos ou no display de controle.
No display de controle:1."Configurações"2."Luzes"3."Brilho:"4.Ajustar a luminosidade.Seite 110ComandosLuzes110
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 111 of 292

SegurançaEquipamento da viaturaNeste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como
isso, também estão descritos equipamentos
não disponíveis na viatura devido, por exem‐plo, ao equipamento especial selecionado ou a
versão nacional. Isso também se aplica a fun‐
ções e sistemas relevantes para a segurança.
Se utilizar as respectivas funções e sistemas, é
necessário cumprir os respectivos regulamen‐
tos do país.
Airbags
1Airbag dianteiro, motorista2Airbag dianteiro, acompanhante3Airbag de cabeça4Airbag lateralAirbags dianteiros
Os airbags dianteiros protegem o motorista e o
acompanhante em caso de colisão frontal, ser‐
vindo como complemento ao cinto de segu‐
rança.Airbag lateral
O airbag lateral protege o corpo na região late‐
ral do tórax e da bacia no caso de uma colisão
lateral.
Airbag de cabeça O airbag de cabeça protege a cabeça no caso
de uma colisão lateral.Seite 111SegurançaComandos111
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 112 of 292

Efeito de proteçãoOs airbags não disparam em todas as situa‐
ções de colisão, por exemplo, pequenos aci‐
dentes ou colisões traseiras.
Notas sobre o efeito de proteção ideal
dos airbags
ADVERTÊNCIA
No caso de uma posição de sentar er‐
rada ou área de abertura do airbag desfavorá‐
vel, o sistema de airbags não consegue prote‐
ger como o previsto ou provocar ferimentos
adicionais devido à sua ativação. Existe perigo
de ferimento ou perigo de vida. Respeitar as
indicações para o efeito de proteção ideal do
sistema de airbags.◀▷Manter uma distância para os airbags.▷Prestar atenção para que os ocupantes
afastem a cabeça dos airbags laterais.▷Segurar o volante sempre pelo aro. Posi‐
cionar as mãos na posição de 3 e 9 horas,
de forma a reduzir os riscos de lesões nas
mãos e nos braços em caso de disparo do
airbag.▷Prestar atenção para que o acompanhante
esteja sentado corretamente, isto é, para
que este mantenha os pés e as pernas na
zona dos pés e não os apoie no painel de
instrumentos.▷Entre os airbags e as pessoas não podem
existir outras pessoas, animais ou objetos.▷Não colar, cobrir ou alterar de qualquer ou‐
tra forma as coberturas dos airbags.▷Manter livre o painel de instrumentos e o
para-brisas do lado do acompanhante, ou
seja, não tapar com película adesiva ou co‐
berturas e não colocar dispositivos de fixa‐
ção, por exemplo, dispositivo de navega‐
ção ou celular.▷Nunca se deve colocar qualquer tipo de
objetos sobre a cobertura dos airbags di‐
anteiros no lado do acompanhante.▷Não colocar capas de proteção, almofada‐
dos ou outro tipo de objetos nos bancos
dianteiros, que não sejam especialmente
adequados para bancos com airbags late‐
rais integrados.▷Não pendurar peças de vestuário, por
exemplo, casacos sobre os encostos dos
bancos.▷Não efetuar alterações nos componentes e
na fiação. Isso também se aplica a cobertu‐
ras para o volante, o painel de instrumen‐
tos e os bancos.▷Não desmontar o sistema de airbags.
Mesmo cumprindo todas as indicações, e de‐
pendendo da situação resultante da colisão,
não estão totalmente excluídos os riscos de le‐
sões provocadas pelo contato com os airbags.
O ruído da ignição e insuflação dos airbags po‐
derá afetar a audição durante, normalmente,
um breve período de tempo em pessoas com
maior sensibilidade ao ruído.
Operacionalidade do sistema de
airbags
Notas ADVERTÊNCIA
Após a ativação do sistema de airbags,
os respectivos componentes podem estar
quentes. Existe perigo de ferimento. Não tocar
nos respectivos componentes.◀
ADVERTÊNCIA
Os trabalhos que não sejam correta‐
mente executados poderão provocar o defeito, uma falha ou a ativação do sistema de airbags.No caso de um acidente, o sistema de airbags
poderá não ser ativado apesar de uma gravi‐
dade de acidente adequada. Existe perigo de
ferimento ou perigo de vida. Incumbir um par‐
ceiro de serviço do fabricante, outro parceiro
de serviço qualificado ou uma oficina especiali‐
zada devidamente qualificada da verificação,
Seite 112ComandosSegurança112
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16