Page 97 of 292

▷Quando a distância em relação à viatura
que circula na parte dianteira é muito curta.▷Em caso de luz contrária forte ou reflexos
fortes.▷Quando o para-brisas na parte dianteira do
retrovisor interior estiver embaçado, com
sujeira ou tapado por adesivos, etc.▷Devido a possíveis erros de detecção da
câmera.▷Se os limites de velocidade memorizados
no sistema de navegação estiverem incor‐
retos.▷Em áreas não abrangidas pelo sistema de
navegação.▷Quando há desvios em relação à navega‐
ção, por exemplo, devido a alterações no
traçado da via.▷Quando se ultrapassa um ônibus ou cami‐
nhão com adesivo com limite de veloci‐
dade.▷Se os sinais de trânsito não corresponde‐
rem às normas.▷Durante o processo de calibragem da câ‐
mera, imediatamente após a entrega da vi‐
atura.▷Em caso de reconhecimento de placas vá‐
lidas para uma estrada paralela.
Listas de seleção no painel
de instrumentos
Princípio Dependendo do equipamento, através das te‐
clas e da roda serrilhada no volante, bem como
através da indicação no painel de instrumentos
e no Head-Up Display, é possível visualizar ou
comandar o seguinte:
▷A atual fonte de áudio.▷Repetição da marcação no telefone.▷Ativação do sistema de introdução por voz.Além disso, são exibidos programas do botão
de experiência de condução.
Indicação
Dependendo do equipamento, a lista no painel
de instrumentos pode divergir da apresenta‐
ção.
Ativar a lista e efetuar o ajuste
No lado direito do volante, girar a roda serri‐
lhada para ativar a lista correspondente.
Através da roda serrilhada, selecionar o ajuste
desejado e confirmar, pressionando a roda
serrilhada.
Computador de bordo
Indicação no display informativo As informações do computadorde bordo são exibidas no display
informativo no painel de instru‐
mentos.
Seite 97IndicaçõesComandos97
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 98 of 292

Acessar informações no display
informativo
Pressionar a tecla na alavanca dos repetidores
de direção.
As informações são apresentadas no display
informativo do painel de instrumentos.
Visão geral das informações
Pressionando repetidamente a tecla na ala‐
vanca dos repetidores de direção, são apre‐
sentadas as seguintes informações no display
informativo:
▷Autonomia.▷Consumo médio, combustível.▷Consumo momentâneo, combustível.▷Velocidade média.▷Data.▷Speed Limit Info.▷Hora de chegada.
Com a condução ao destino ativa no sis‐
tema de navegação.▷Distância até o destino.
Com a condução ao destino ativa no sis‐
tema de navegação.▷Bônus de autonomia do ECO PRO.
Selecionar as informações
Dependendo do equipamento, é possível ajus‐
tar quais informações do computador de bordo
podem ser acessadas no display informativo
do painel de instrumentos.
No display de controle:1."Configurações"2."Painel instrumentos"3.Selecionar as informações desejadas.
O ajuste é salvo para o perfil utilizado nesse
momento.
Informações em detalhe
Autonomia
Esta função permite a indicação da provável
autonomia que a viatura ainda pode percorrer
com o combustível existente no depósito.
A autonomia é calculada levando em conside‐
ração o modo de condução nos últimos 30 km.
Se o combustível for suficiente para menos
que 80 km, a cor da indicação muda.
Consumo médio
O consumo médio é determinado em função
do período em que o motor está trabalhando.
O consumo médio é calculado em função da
distância percorrida desde a última reposição
no computador de bordo.
Velocidade média
No cálculo não é considerado o tempo em que
a viatura está parada com o motor desligado.
Repor os valores médios
Manter a tecla na alavanca dos repetidores de
direção pressionada.
Seite 98ComandosIndicações98
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 99 of 292

Distância até o destino
É indicada a distância restante até o destino
se, antes de iniciar a viagem, tiver sido definido
um destino no sistema de navegação.
A distância até o destino é assumida automati‐
camente.
Hora de chegada É indicada a provável hora de
chegada se, antes de iniciar a vi‐
agem, tiver sido definido um
destino no sistema de navega‐
ção.
Requisito é que a hora esteja corretamente
ajustada.
Speed Limit Info
Para obter mais informações, ver o capítulo
Speed Limit Info.
Computador de bordo de viagem Estão disponíveis dois tipos de computadores
de bordo.▷"Computador de bordo": os valores podem
ser resetados as vezes que desejar.▷"Computador viagem": os valores forne‐
cem uma visão geral sobre a viagem atual.
Resetar o computador de bordo de
viagem
No display de controle:
1."Info sobre o veículo"2."Computador viagem"3."Repor": todos os valores são resetados.
"Repor automaticamente": todos os valo‐
res são resetados após cerca de 4 horas
de parada da viatura.Indicação no display de controle
Apresentar o computador de bordo ou o com‐
putador de bordo de viagem no display de
controle.1."Info sobre o veículo"2."Computador de bordo" ou "Computador
viagem"
Repor o consumo ou a velocidade
No display de controle:
1."Info sobre o veículo"2."Computador de bordo"3."Consumo" ou "Velocid."4."Sim"
Indicações esportivas
Princípio
No display de controle podem ser exibidos os
valores atuais de potência e torque no equipa‐
mento correspondente.
Exibir informações esportivas nodisplay de controle
1."Info sobre o veículo"2."Mostrad. desportivos"
Aviso de excesso de
velocidade
Princípio Indicação de uma velocidade em que deverá
haver aviso quando alcançada.
Novo aviso se baixar, pelo menos, 5 km/h além
da velocidade ajustada.
Seite 99IndicaçõesComandos99
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 100 of 292

Indicar, ajustar ou modificar o aviso de
excesso de velocidade
No display de controle:1."Configurações"2."Velocidade"3."Aviso aos:"4.Girar o Controller até que seja exibida a ve‐
locidade desejada.5.Pressionar o Controller.
O aviso de excesso de velocidade é memori‐
zado.
Ativar/desativar o aviso de excesso de
velocidade
No display de controle:
1."Configurações"2."Velocidade"3."Aviso"4.Pressionar o Controller.
Para assumir a velocidade atual como
aviso de excesso de velocidade
No display de controle:
1."Configurações"2."Velocidade"3."Selecionar vel. atual"4.Pressionar o Controller.
A velocidade a que se circula no momento
é memorizada como aviso de excesso de
velocidade.Ajustes no display de
controle
Hora
Ajustar o fuso horário1."Configurações"2."Hora/Data"3."Fuso horário:"4.Selecionar o fuso horário desejado.
O fuso horário é memorizado.
Ajustar a hora
1."Configurações"2."Hora/Data"3."Hora:"4.Girar o Controller até que sejam exibidas
as horas desejadas.5.Pressionar o Controller.6.Girar o Controller até que sejam exibidos
os minutos desejados.7.Pressionar o Controller.
A hora é memorizada.
Ajustar o formato da hora
1."Configurações"2."Hora/Data"3."Formato:"4.Selecionar o formato desejado.
O formato da hora é memorizado.
Ajuste de hora automático Dependendo do equipamento, a hora, a data e,
eventualmente, o fuso horário são atualizados
automaticamente.
1."Configurações"2."Hora/Data"3."Configuração autom. hora"Seite 100ComandosIndicações100
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 101 of 292

Data
Ajustar a data1."Configurações"2."Hora/Data"3."Data:"4.Girar o Controller até que seja exibido o dia
desejado.5.Pressionar o Controller.6.Fazer o ajuste do mês e do ano de modo
correspondente.
A data é memorizada.
Ajustar o formato da data
1."Configurações"2."Hora/Data"3."Formato:"4.Selecionar o formato desejado.
O formato da data é memorizado.
Idioma
Ajustar o idioma
Ajustar o idioma no display de controle:
1."Configurações"2."Idioma/Unidades"3."Idioma:"4.Selecionar o idioma desejado.
O ajuste é salvo para o perfil utilizado nesse
momento.
Ajustar o comando por voz
Comando por voz para o sistema de introdu‐
ção por voz, consulte a página 26 .
Unidades de medição
Ajustar as unidades de medição
Ajustar as unidades de medição para con‐
sumo, percurso/distâncias e temperatura:1."Configurações"2."Idioma/Unidades"3.Selecionar o item de menu desejado.4.Selecionar a unidade desejada.
O ajuste é salvo para o perfil utilizado nesse
momento.
Luminosidade
Ajustar a luminosidade
Ajustar a luminosidade do display de controle:
1."Configurações"2."Ecrã de controlo"3."Brilho"4.Girar o Controller até alcançar a luminosi‐
dade desejada.5.Pressionar o Controller.
O ajuste é salvo para o perfil utilizado nesse
momento.
Dependendo das condições de luz, é possível
que a regulação de luminosidade não seja ime‐
diatamente reconhecida.
Informação de assistência ao
motorista
Indicação no display de controle As explicações sobre os sistemas de assistên‐
cia ao motorista podem ser exibidas com a ati‐
vação no display de controle.
1."Configurações"2."Ecrã de controlo"3."Info assistên. condutor"Seite 101IndicaçõesComandos101
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 102 of 292

Ativar/desativar a visualização da
posição atual da viatura
Se a localização GPS estiver ativada, a posição
atual da viatura pode ser apresentada no BMW
ConnectedDrive App ou no portal do cliente
ConnectedDrive.1."Configurações"2."Localização GPS"3."Localização GPS"
Head-Up Display
Princípio
O sistema projeta informações importantes no
campo de visão do motorista, por exemplo, a
velocidade.
Desta forma, o motorista pode receber infor‐
mações, sem desviar o olhar da estrada.
Notas Respeitar as instruções de limpeza do Head-
-Up Display, consulte a página 260 .
Visão geral
Reconhecimento do display
O reconhecimento das indicações no Head-Up
Display é influenciado pelos seguintes fatores:
▷Determinadas posições do banco.▷Objetos na cobertura do Head-Up Display.▷Óculos de sol com determinados filtros de
polarização.▷Piso molhado.▷Condições de luminosidade desvantajo‐
sas.
Se a imagem for apresentada de modo distor‐
cido, incumbir um parceiro de serviço do fabri‐
cante, outro parceiro de serviço qualificado ou
uma oficina especializada devidamente qualifi‐
cada da verificação dos ajustes básicos.
Ligar/desligar
1."Configurações"2."Head-Up Display"3."Head-Up Display"
Indicação
Visão geral
No Head-Up Display são exibidas as seguintes
informações:
▷Velocidade.▷Sistema de navegação.▷Mensagens do Check-Control.▷Lista de seleção do painel de instrumen‐
tos.▷Sistemas de assistência ao motorista.
Algumas dessas informações são brevemente
apresentadas apenas a pedido.
Selecionar as indicações no Head-UpDisplay
No display de controle:
1."Configurações"2."Head-Up Display"3."Informações visualizadas"4.Selecionar as indicações desejadas no
Head-Up Display.
O ajuste é salvo para o perfil utilizado nesse
momento.
Seite 102ComandosIndicações102
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 103 of 292

Ajustar a luminosidadeA luminosidade é automaticamente adaptada à
luminosidade ambiente.
O ajuste básico pode ser ajustado manual‐
mente.
No display de controle:1."Configurações"2."Head-Up Display"3."Brilho"4.Girar o Controller até alcançar a luminosi‐
dade desejada.5.Pressionar o Controller.
Estando a luz baixa ligada, a luminosidade do
Head-Up Display também pode ser influenci‐
ada, adicionalmente, pela iluminação dos ins‐
trumentos.
O ajuste é salvo para o perfil utilizado nesse
momento.
Ajustar a altura
No display de controle:
1."Configurações"2."Head-Up Display"3."Altura"4.Girar o Controller até se atingir a altura de‐
sejada.5.Pressionar o Controller.
O ajuste é salvo para o perfil utilizado nesse
momento.
Ajustar a rotação
A imagem do Head-Up Display pode ser girada
em volta do próprio eixo.
No display de controle:
1."Configurações"2."Head-Up Display"3."Rotação"4.Girar o Controller até alcançar o ajuste de‐
sejado.5.Pressionar o Controller.
O ajuste é salvo para o perfil utilizado nesse
momento.
Para-brisas especial
O para-brisas faz parte do sistema.
A forma do para-brisas permite uma represen‐
tação precisa.
Uma película no para-brisas impede a duplica‐
ção da imagem.
Por essa razão, recomendamos a substituição
imediata do para-brisas especial por um par‐
ceiro de serviço do fabricante, outro parceiro
de serviço qualificado ou uma oficina especiali‐
zada devidamente qualificada.
Seite 103IndicaçõesComandos103
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 104 of 292

LuzesEquipamento da viatura
Neste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como
isso, também estão descritos equipamentos
não disponíveis na viatura devido, por exem‐
plo, ao equipamento especial selecionado ou a
versão nacional. Isso também se aplica a fun‐
ções e sistemas relevantes para a segurança.
Se utilizar as respectivas funções e sistemas, é
necessário cumprir os respectivos regulamen‐
tos do país.
Visão geral
Interruptores na viatura
O elemento do interruptor das luzes se encon‐
tra ao lado do volante.
Funções de luz
SímboloFunçãoLuzes de neblinaFaróis de neblinaSímboloFunçãoComando automático da luz de cir‐
culação
Luz de curva adaptativaLuz apagada
Luz diurna de circulaçãoLuz de presençaLuz baixaIluminação dos instrumentos
Luz de presença, luz baixa e
luz de estacionamento
Informações geraisPosição do interruptor:
, ,
Se a porta do motorista for aberta com a igni‐
ção desligada, a iluminação exterior é desli‐
gada automaticamente se o interruptor estiver
nestas posições.
Luz de presença
Posição do interruptor:
A viatura é iluminada a toda a volta.
Não deixar a luz de presença ligada durante
muito tempo, senão a bateria da viatura se
descarrega e o motor pode não conseguir ini‐
ciar.
Para estacionar, ligar a luz de estacionamento,
consulte a página 105 , de um só lado.
Seite 104ComandosLuzes104
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16