manutenção sejam realizados por um parceiro
de serviço BMW.
Observar também o Sistema de manutenção
BMW, consulte a página 237 .
ECO PRO
Princípio
O ECO PRO se destina a uma condução eco‐
nômica. Para isso, a gestão do motor e as fun‐
ções de conforto como, por exemplo, a potên‐
cia do ar-condicionado, são ajustadas.
Em determinadas condições, estando a ala‐
vanca seletora na posição D, o motor é auto‐
maticamente desacoplado da caixa de câmbio.
Para um consumo otimizado, a viatura se move
em ponto-morto. A posição da alavanca sele‐
tora D se mantém engatada.
Adicionalmente, podem ser apresentadas indi‐
cações dependentes de situações, para a oti‐
mização do consumo na condução.
No painel de instrumentos pode ser exibido o
aumento da autonomia obtido desta forma
como bônus de autonomia.
Visão geral
Tecla na viatura
O sistema dispõe das seguintes funções e in‐
dicações EfficientDynamics:
▷Bônus de autonomia do ECO PRO, con‐
sulte a página 203 .▷Sugestão de condução ECO PRO, con‐
sulte a página 204 .▷Climatização ECO PRO, consulte a página
203 .▷Indicação de condução ECO PRO assis‐
tente para previsão, consulte a página
205 .▷Estado de condução do Cruise Control
ECO PRO, consulte a página 206 .▷Análise do estilo de condução ECO PRO,
consulte a página 207 .
Ativar o ECO PRO
Pressionar repetidamente a tecla até
surgir o texto ECO PRO no painel de
instrumentos.
Configurar o ECO PRO
Através do botão de experiência de
condução
1.Ativar o ECO PRO.2."Configurar ECO PRO"
Através do iDrive
1."Configurações"2."Modo ECO PRO"
Com o respectivo equipamento:
1."Configurações"2."Modo de condução"3."Configurar ECO PRO"
Sugestão ECO PRO
▷"Indicação aos:":
Ajustar a velocidade ECO PRO.▷"Limite ECO PRO":
A sugestão ECO PRO é exibida quando a
velocidade do limite ECO PRO ajustado é
excedida.Seite 202DirigirEconomizar combustível202
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Cruise Control
Em uma condução em economia de combustí‐
vel, o motor pode, através do Cruise Control,
funcionar em ponto-morto economizando
combustível.
A função está disponível apenas no modo de
condução ECO PRO.
Climatização ECO PRO
"Climatização ECO PRO"
A climatização é adaptada para um consumo
otimizado.
Por isso, é possível um ligeiro desvio em rela‐
ção à temperatura ajustada ou um aqueci‐
mento ou refrigeração mais lentos do habitá‐
culo a favor do consumo.
O aquecimento do espelho é disponibilizado
com temperaturas exteriores muito reduzidas.
Eficiência ECO PRO
É indicada a porcentagem do potencial de eco‐
nomia que é possível obter com a configuração
atual.
Visualização no painel de
instrumentos
Bônus de autonomia do ECO PRO Através de uma condução adap‐
tada é possível aumentar a auto‐
nomia.
Isto pode ser exibido como bô‐
nus de autonomia no painel de
instrumentos.
O bônus de autonomia se encontra na visuali‐
zação de autonomia.
Depois do abastecimento, o bônus de autono‐
mia é novamente definido.Indicação da eficiênciaVisualização no painel de instrumentosVisualização no painel de instrumentos com
funções mais amplas
Uma marcação na indicação da eficiência in‐
forma sobre o modo de condução no mo‐
mento.
Marca na zona da seta 1: visualização de rege‐
neração de energia através da circulação ou na
frenagem.
Marca na zona da seta 2: visualização de ace‐
leração.
A eficiência do modo de condução é exibida
através das cores da barra:
▷Visualização azul: condução eficiente, en‐
quanto a marcação se movimentar dentro
da área azul.▷Condução cinza: adaptar a condução,
por exemplo, desacelerando.
A visualização se altera para azul assim que to‐
das as condições para uma condução de con‐
sumo otimizado estiverem reunidas.
Seite 203Economizar combustívelDirigir203
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Sugestão ECO PRO, indicação de
condução
A seta indica que a condução pode ser
adaptada para um consumo otimizado
através de, por exemplo, uma desace‐
leração.
Nota A visualização de eficiência e as sugestões
ECO PRO são exibidas no painel de instru‐
mentos, quando a visualização ECO PRO está
ativa.
Ativar a visualização do modo de condução e
as sugestões ECO PRO:1."Configurações"2."Painel instrumentos"3."Info ECO PRO"
Sugestão ECO PRO, símbolos
É exibido um símbolo adicional e uma indica‐
ção de texto.
SímboloMedidaPara um modo de condução mais
eficiente, acelerar menos ou desa‐
celerar preventivamente.Reduzir a velocidade para a veloci‐
dade ECO PRO selecionada.Transmissão Steptronic: comutar
de M/S para D.Transmissão Steptronic/caixa de
câmbio manual: seguir as indica‐
ções de comutação.Caixa de câmbio manual: reduzir
para ponto-morto para a parada do
motor.Indicações no display de controle
Mostrar informação EfficientDynamics Durante a condução, são exibidas informações
sobre o consumo e informações técnicas.1."Info sobre o veículo"2."EfficientDynamics"
Mostrar o histórico de consumo
O consumo médio pode ser apresentado em
um intervalo de tempo ajustável.
As barras verticais mostram o consumo du‐
rante o intervalo de tempo selecionado.
As interrupções na condução são exibidas na
linha de tempo abaixo das barras.
"Histórico de consumo"
Ajustar o intervalo de tempo para o histórico de consumo
Selecionar o símbolo.
Repor o histórico de consumo
1.Acessar "Opções".2."Repor histórico"
Mostrar a informação
EfficientDynamics
O modo de atuação no momento é apresen‐
tado.
"Info EfficientDynamics"
São apresentados os seguintes sistemas:
▷Função Start Stop automática.▷Regeneração de energia.▷Potência do ar-condicionado.▷Cruise Control.
Mostrar as sugestões ECO PRO
"Conselhos ECO PRO"
O ajuste é salvo para o perfil utilizado nesse
momento.
Seite 204DirigirEconomizar combustível204
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Assistente para previsão
Princípio O sistema permite uma economia de combus‐
tível e suporta uma condução preventiva. É
possível, através dos dados de navegação, re‐
conhecer antecipadamente determinadas se‐
ções de percurso e assinalar as mesmas.
As seções de percurso identificadas como, por
exemplo, localidades ou bifurcações exigem
uma redução da velocidade.
A indicação ocorre também quando a seção de
percurso em questão ainda não tiver sido iden‐
tificada durante a condução.
A indicação é exibida até se alcançar a seção
de percurso.
Se ocorrer uma indicação, é possível, através
da desaceleração, reduzir a velocidade até se
alcançar a seção de percurso, economizando
combustível.
Informações gerais
A indicação ocorre também quando a seção de
percurso em questão ainda não tiver sido iden‐
tificada durante a condução.
A indicação é exibida até se alcançar a seção
de percurso.
Se ocorrer uma indicação, é possível, através
da desaceleração, reduzir a velocidade até se
alcançar a seção de percurso, economizando
combustível.
De acordo com a situação, o sistema também
aproveita automaticamente o freio do motor in‐
terrompendo a função de Cruise Control.
Requisitos de funcionamento O sistema depende da atualização e da quali‐
dade dos dados de navegação.
É possível atualizar os dados de navegação.Indicação
Visualização no painel de instrumentos A indicação de uma seção de percurso
que surge em frente como uma suges‐
tão ECO PRO para o atraso anteci‐
pado.
No tacômetro, uma seta longa
até o ponto zero da indicação de
eficiência mostra que pode ser
reconhecida uma seção de per‐
curso que surge na frente.
Exibição no Head-Up Display A indicação da previsão também pode
ser exibida no Head-Up Display.
Indicações no display de controle
É exibida uma indicação no display de con‐
trole, se surgir uma seção de percurso corres‐
pondente:
Um símbolo adicional no Splitscreen do dis‐
play de controle indica uma seção de percurso
reconhecida:
SímboloSeção de percurso que surge na
parte dianteiraLimite de velocidade ou entrada na
localidade.Cruzamento ou entroncamento,
saída por uma via rápida.Seite 205Economizar combustívelDirigir205
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
SímboloSeção de percurso que surge na
parte dianteiraCurva.Rotatória.
Utilizar o assistente para previsão
É exibida uma seção de percurso que surge na
parte dianteira:
1.Reduzir a aceleração.2.Deixar a viatura em roda livre, até a seção
de percurso exibida ser alcançada.3.Se necessário, adaptar a velocidade atra‐
vés dos freios.
Limites do sistema
O sistema não se encontrará disponível nas
seguintes situações:
▷A velocidade é inferior a 50 km/h.▷Na área dos limites de velocidade tempo‐
rários e variáveis como, por exemplo, nas
zonas de obras.▷Quando a qualidade dos dados de navega‐
ção não é satisfatória.▷Enquanto a regulação da velocidade de
cruzeiro estiver ativa.▷Durante a condução com reboque.
Cruise Control
Princípio O sistema contribui para a economia de com‐
bustível.
Para isso, em determinadas condições, es‐
tando a alavanca seletora na posição D, o mo‐
tor é automaticamente desacoplado da caixa
de câmbio. A viatura se desloca em ponto-
-morto e em um modo de economia de com‐
bustível. A posição da alavanca seletora D se
mantém engatada.
Este status de condução se designa por
Cruise Control.
Assim que o freio ou o pedal do acelerador for
acionado, o motor volta a ser automaticamente
acoplado.
Notas O Cruise Control faz parte do modo de condu‐
ção ECO PRO.
Ao ativar o modo de condução ECO PRO atra‐
vés do botão de experiência de condução, o
Cruise Control ficará automaticamente ativado.
A função se encontra disponível em um inter‐
valo de velocidade específico.
Um modo de condução preventivo ajuda a um
uso mais frequente desta função e contribui
para um efeito de economia de combustível em modo Cruise Control.
Função de segurança
A função não se encontra disponível se existir
uma das seguintes funções:▷DSC OFF ou TRACTION ativada.▷Condução dinâmica, assim como em subi‐
das ou descidas acentuadas.▷Estado da bateria temporariamente redu‐
zido ou uma elevada necessidade de ener‐
gia.▷Regulação da velocidade de cruzeiro ati‐
vada.▷Condução com reboque.
Requisitos de funcionamento
O funcionamento está disponível no modo de
condução ECO PRO na faixa de velocidade de
cerca de 50 km/h até 160 km/h quando são
cumpridas as seguintes condições:
▷Pedal do acelerador e o freio não são acio‐
nados.▷Alavanca seletora na posição D.Seite 206DirigirEconomizar combustível206
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
▷Motor e caixa de câmbio à temperatura de
funcionamento.
O modo de condução Cruise Control pode ser
influenciado através dos comandos basculan‐
tes de seleção.
IndicaçãoVisualização no painel de instrumentos
A marcação na indicação de eficiência possui
um fundo azul e se encontra no ponto zero. O
tacômetro mostra cerca de a rotação em
ponto-morto.
A indicação do Cruise Control não é eliminada
no ponto zero durante o Cruise Control.
Visualização no painel de instrumentos
com funções mais amplas
A marcação na indicação de efi‐
ciência por baixo do tacômetro
possui um fundo azul e se en‐
contra a zeros. O tacômetro
mostra cerca de a rotação em
ponto-morto.
A indicação do Cruise Control não é eliminada
no ponto zero durante o Cruise Control.
Indicações no display de controle
Na informação referente a EfficientDynamics
será indicado, durante a condução, o estado
de condução do Cruise Control.
O percurso percorrido no estado de condução
do Cruise Control é exibido através de um con‐
tador. O contador é colocado a zero cada vez
que iniciar a viagem.
Cor azul, seta 1 e símbolo, seta 2: estado da
condução do Cruise Control.
Mostrar a informação EfficientDynamics
1."Info sobre o veículo"2."EfficientDynamics"3. "Info EfficientDynamics"
Desativar manualmente o sistema A função pode ser desativada no menu Confi‐
gurar ECO PRO, por exemplo, de forma a usar
o efeito de frenagem do motor nas descidas.
O ajuste é salvo para o perfil utilizado nesse
momento.
Análise do estilo de condução ECO
PRO
Princípio O sistema ajuda a desenvolver um estilo de
condução especialmente eficiente e a econo‐
mizar combustível.
Para isso, o estilo de condução é analisado. A
avaliação ocorre em várias categorias e é exi‐
bida no display de controle.
Com a ajuda desta visualização, o modo de
condução individual com economia de com‐
bustível pode ser ajustado.
São avaliados os últimos quinze minutos de
uma viagem.
Desse modo, a autonomia da viatura pode ser
aumentada através de um modo de condução
eficiente.
Seite 207Economizar combustívelDirigir207
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Chave/controle remoto 32
Chave à distância, ver Con‐ trole remoto 32
Chave central, ver Controle remoto 32
Chave da porta, ver Controle remoto 32
Chave da viatura, ver Controle remoto 32
Chave de fenda, ver Ferra‐ mentas de bordo 239
Chave de ignição, ver Con‐ trole remoto 32
Chave de parafusos 239
Chave integrada 32
Check-Control 87
Cintas de fixação, segurar a carga 194
Cintos de segurança 56
Cintos de segurança, conser‐ vação 259
Cinzeiro 176
Circulação do ar, ver Recircu‐ lação do ar 169, 172
Circulação pela direita, ajuste das luzes 108
Circulação pela esquerda, ajuste das luzes 108
Classes de cadeiras da cri‐ ança, ISOFIX 67
Cobertura do porta-ma‐ las 179
Cockpit 12
Colocar os cintos, ver Cintos de segurança 56
Comandar menus, iDrive 16
Comando automático da luz de circulação 105
Comando da luz de circula‐ ção, automático 105
Comandos basculantes de seleção no volante 84
Combustível 214
Combustível, capacidade do tanque 277
Combustível diesel 215 Combustível recomen‐
dado 214
Comfort Access, ver Acesso conforto 41
Compartimento do mo‐ tor 229
Compartimento porta-objetos na parte traseira 184
Compartimentos nas por‐ tas 183
Compressor 224
Comprimento, viatura 264
Computador de bordo 97
Computador de bordo de via‐ gem 99
Computador, ver Computador de bordo 97
Comunicação móvel na via‐ tura 191
Condition Based Service CBS 237
Condução com reboque 196
Condução com reboque, da‐ dos 271
Condução em pistas de cor‐ rida 193
Conexão AUX-In, informa‐ ções gerais 178
Conexão de aparelhos elétri‐ cos 177
Conexão USB, ver Interface USB 178
Configurar o programa de condução 141
ConnectedDrive 6
ConnectedDrive Services 6
Conservação da viatura 257
Conservação, displays 260
Conservação dos esto‐ fos 258
Conservação, viatura 257
Console central 14
Consumo médio 98
Consumo momentâneo 93
Consumo, ver Consumo mé‐ dio 98 Contador da distância percor‐
rida, ver Odômetro par‐
cial 92
Continuar a viagem com um furo em um pneu 117, 120
Contorno do encosto, ver Apoio lombar 55
Controlador de girar-pressio‐ nar, ver Controller 17
Controle automático da recir‐ culação do ar AUC 172
Controle da Distância de Es‐ tacionamento PDC 152
Controle de amortecimento dinâmico 139
Controle de estabilidade do reboque 197
Controle de pressão dos pneus 114
Controle de pressão dos pneus RDC 114
Controle de pressão dos pneus, ver RPA 118
Controle de pressão, pneus 114
Controle de tração 138
Controle Dinâmico da Estabi‐ lidade DSC 137
Controle Dinâmico da Tração DTC 138
Controle remoto/chave 32
Controle remoto, falha 38
Controller 17
Correias de retenção, segurar a carga 194
Correntes de neve 227
Corrosão nos discos de freio 193
Couro, conservação 258
Cromados, conservação 259
Cruise Control 206
Cupholder, ver Suporte de bebidas 184 Seite 282Palavras-chaveTudo de A a Z282
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
D
Dados técnicos 264
Danos nos pneus 221
Data 92
Defrost, ver Descongelar os vidros 173
Delimitação da faixa de rola‐ mento, aviso 130
Desativação, airbags 113
Desbloqueio de emergência, bloqueio da caixa de câm‐
bio 84
Desbloqueio de emergência, tampa do porta-malas 41
Descidas de forte inclina‐ ção 192
Descongelar os vi‐ dros 170, 173
Descongelar, ver Descongelar os vidros 170, 173
Desembaçador do óculo tra‐ seiro 170, 173
Desembaçar os vi‐ dros 170, 173
Desligamento do motor 73
Desligar o motor 73
Deslocação em ponto-morto, Cruise Control 206
Destrancar/trancar através da fechadura da porta 38
Destrancar/trancar com o controle remoto 36
Destrancar, ajustes 44
Detecção de emergência, controle remoto 33
Diagnóstico de bordo OBD 238
Difusores de lavagem, vi‐ dros 79
Dimensões 264
Díodos emissores de luz LEDs 240
Direção assistida 142
Direção esportiva variá‐ vel 139 Dirigir em Cruise Control 206
Discos de freio fazer o ama‐ ciamento 190
Display de controle 16
Display de controle, ajus‐ tes 100
Display informativo, ver Com‐ putador de bordo 97
Disponibilidade do rádio 72
Distância até o destino 99
Distância entre rodas, via‐ tura 264
Distância restante 92
Distribuição do ar, ma‐ nual 170, 173
Distribuição individual do ar 170 , 173
Distribuição manual do ar 170 , 173
DSC Controle Dinâmico da Estabilidade 137
DTC Controle Dinâmico da Tração 138
E Econômetro 93
Economizar combustível 200
ECO PRO 202
ECO PRO, assistente para previsão 205
ECO PRO, bônus de autono‐ mia 203
EfficientDynamics 204
Elementos importantes no compartimento do mo‐
tor 229
Eliminação, bateria da via‐ tura 247
Eliminação de dados pes‐ soais 23
Eliminação, líquido de refrige‐ ração 236
Eliminar a bateria usada 247
Eliminar dados pessoais 23
Encostos de cabeça 52 Encostos de cabeça, na parte
dianteira 58
Encostos de cabeça, na parte traseira 59
Entrada de conforto 36
Entrada em uma máquina de lavagem automática 256
Equipamento da viatura 7
Equipamentos de série 7
Equipamentos especiais 7
Esfera de reboque 198
Esguichos dos limpadores de para-brisas 79
Espelho de cortesia 176
Espelho de cosmética 176
Espelho de maquiagem 176
Espelhos 61
ESP Programa Eletrônico de Estabilidade, ver DSC 137
Éster metílico de colza RME 215
Estojo de primeiros socor‐ ros 250
F
Faróis 241
Faróis, conservação 257
Faróis de neblina 108
Faróis de neblina, halogêneo, substituição das lâmpa‐
das 242
Fechadura da porta 38
Fechadura, porta 38
Fechar/abrir através da fecha‐ dura da porta 38
Fechar/abrir com o controle remoto 36
Fecho central 39
Fecho conforto com o con‐ trole remoto 37
Fecho sem contato da tampa do porta-malas 43
Ferramenta de bordo 239
Ferramentas 239
Filtro de carvão ativo 173 Seite 283Tudo de A a ZPalavras-chave283
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16