É exibida uma respectiva mensagem do
Check-Control.4.Soltar a alavanca seletora e dentro de
cerca 6 segundos, voltar a deslocar a ala‐
vanca seletora para a posição N.
O painel de instrumentos exibe a posição
N da alavanca seletora.5.Soltar o freio assim que o motor de partida
parar.6.Manobrar a viatura para fora da área de pe‐
rigo e, depois, proteger contra um desloca‐
mento acidental.
Para mais informações, ver o capítulo Puxar e
rebocar.
Transmissão Steptronic Sport:
Launch Control
Princípio O Launch Control proporciona uma aceleração
otimizada na partida em pisos com boa ade‐
rência.
Informações gerais A utilização do Launch Control provoca um
desgaste prematuro dos componentes, pois
essa função representa uma carga muito ele‐ vada para a viatura.
Não utilizar o Launch Control durante o arran‐
que, consulte a página 190 .
O DSC deverá ser reativado em breve para
apoiar a estabilidade de marcha.
Um motorista experiente pode atingir, em cer‐
tas condições, melhores valores de aceleração
no modo DSC OFF.
Requisitos O Launch Control pode ser ativado assim que
o motor atingir a temperatura de funciona‐
mento, isto é, após uma circulação ininterrupta
de, pelo menos, 10 km.
Durante a partida com o Launch Control, não
girar o volante.
Partida com o Launch Control
Com o motor funcionando:1. Pressionar a tecla ou selecionar
com o botão de experiência de condução
Sport+.
No painel de instrumentos é apresentado
TRACTION e a luz de controle de DSC
OFF acende.2.Engrenar a posição S da alavanca seletora.3.Pressionar o freio a fundo com o pé es‐
querdo.4.Pisar o acelerador a fundo, além do ponto
de maior resistência, e manter nessa posi‐
ção, Kick-Down.
No painel de instrumentos é indicado um
símbolo de uma bandeira.5.As rotações de partida são reguladas. Tirar
o pé do freio passados 3 segundos.
Antes de utilizar novamente o Launch Control,
deixar a transmissão resfriar durante cerca de
5 minutos.
Se utilizar de novo o Launch Control, o mesmo
se ajusta às condições ambientais, por exem‐
plo, faixa de rolamento molhada.
Seite 85DirigirComandos85
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
▷Para retirar a viatura ou começar a circular
quando exista uma elevada camada de
neve ou o piso esteja solto.▷Circular com correntes de neve.
Ativar/desativar o Controle Dinâmico
da Tração DTC
Ativar o DTC Pressionar a tecla.
No painel de instrumentos é exibido
TRACTION e a luz de controle para DSC OFF
acende.
Desativar o DTC Pressionar novamente a tecla.
TRACTION e a luz de controle DSC
OFF apagam.
xDrive xDrive é o sistema de tração integral da sua vi‐
atura. Graças à interação de xDrive e DSC se
obtém uma otimização continuada da tração e
da dinâmica de marcha. O sistema xDrive de
tração integral distribui as forças de propulsão
de modo variável pelo eixo dianteiro e traseiro,
em função da situação de condução e das ca‐
racterísticas do piso.
Controle de amortecimento
dinâmico
Princípio
O sistema reduz movimentos indesejáveis da
viatura com um modo de condução dinâmica
ou quando o piso é irregular.
Em função do estado do piso e do modo de
condução, verifica-se um aumento da dinâ‐
mica e do conforto de condução.
Programas
O sistema oferece programas diferentes.
Os programas podem ser selecionados atra‐
vés do botão de experiência de condução.
SPORT Regulação esportiva consequente dos amorte‐
cedores para uma maior agilidade na condu‐
ção.
SPORT+ Regulação esportiva consequente dos amorte‐
cedores para uma maior agilidade na condu‐
ção com estabilização limitada.
COMFORT/ECO PRO Regulação equilibrada da viatura.
Direção esportiva variável
A direção esportiva variável intensifica o ân‐
gulo de viragem das rodas dianteiras caso de‐
tecte um ângulo do volante acentuado,
por exemplo, em curvas apertadas ou ao esta‐
cionar. A direção se torna mais direta.
Além disso, ela varia a força de direção neces‐
sária, dependendo da velocidade.
Assim, é possível obter um comportamento
esportivo da direção. Além disso, a direção se
torna mais ágil para estacionar ou fazer outras
manobras.
Botão de experiência de
condução
Princípio Com o botão de experiência de condução é
possível ajustar determinadas características
da viatura. Para isso, existem vários programas
para seleção. Através da tecla do botão de ex‐
periência de condução e da tecla DSC OFF, é
possível ativar um programa de cada vez.Seite 139Sistemas de controle da estabilidade de marchaComandos139
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Visão geral
Tecla na viatura
Comando dos programas
TeclaProgramaDSC OFF
TRACTIONSPORT+
SPORT
COMFORT
ECO PRO
Mudança automática de programa Nas seguintes situações se verifica uma mu‐
dança automática para COMFORT, se neces‐
sário:
▷Em caso de falha do controle de amorteci‐
mento dinâmico.▷Em caso de falha do Controle Dinâmico da
Estabilidade DSC.▷Com um furo em um pneu.▷Ao ligar o limitador de velocidade manual,
consulte a página 133 .▷Na ativação da regulação da velocidade de
cruzeiro no modo TRACTION ou DSC
OFF.DSC OFF
Com DSC OFF, consulte a página 138 , a esta‐
bilidade de marcha ao acelerar e na condução
em curvas é limitada.
TRACTION
O modo TRACTION proporciona máxima tra‐
ção em piso solto. O Controle Dinâmico da
Tração DTC, consulte a página 139 , está ati‐
vado. A estabilidade de marcha encontra-se li‐
mitada durante a aceleração e em curvas.
SPORT+ Condução esportiva com carroceria otimizada
e tração adaptada com estabilização de con‐
dução limitada.
O Controle Dinâmico da Tração está ligado.
O motorista assume uma parte da tarefa de es‐
tabilização.
Ativar o SPORT+ Pressionar a tecla as vezes necessá‐
rias até surgir a indicação SPORT+ no
painel de instrumentos e a luz de controle de
DSC OFF acender.
Mudança automática de programa Em caso de ativação da regulação da veloci‐
dade de cruzeiro, é ativado automaticamente o
modo SPORT.
Luzes de controle e de advertência No painel de instrumentos é mostrada a indi‐
cação SPORT+.
A luz de controle DSC OFF acende: o
controle dinâmico da tração DTC está
ativado.
SPORT Dependendo do equipamento, ajuste esportivo
consequente da carroceria, da direção e da
tração para uma maior agilidade durante a con‐Seite 140ComandosSistemas de controle da estabilidade de marcha140
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
SímboloSeção de percurso que surge na
parte dianteiraCurva.Rotatória.
Utilizar o assistente para previsão
É exibida uma seção de percurso que surge na
parte dianteira:
1.Reduzir a aceleração.2.Deixar a viatura em roda livre, até a seção
de percurso exibida ser alcançada.3.Se necessário, adaptar a velocidade atra‐
vés dos freios.
Limites do sistema
O sistema não se encontrará disponível nas
seguintes situações:
▷A velocidade é inferior a 50 km/h.▷Na área dos limites de velocidade tempo‐
rários e variáveis como, por exemplo, nas
zonas de obras.▷Quando a qualidade dos dados de navega‐
ção não é satisfatória.▷Enquanto a regulação da velocidade de
cruzeiro estiver ativa.▷Durante a condução com reboque.
Cruise Control
Princípio O sistema contribui para a economia de com‐
bustível.
Para isso, em determinadas condições, es‐
tando a alavanca seletora na posição D, o mo‐
tor é automaticamente desacoplado da caixa
de câmbio. A viatura se desloca em ponto-
-morto e em um modo de economia de com‐
bustível. A posição da alavanca seletora D se
mantém engatada.
Este status de condução se designa por
Cruise Control.
Assim que o freio ou o pedal do acelerador for
acionado, o motor volta a ser automaticamente
acoplado.
Notas O Cruise Control faz parte do modo de condu‐
ção ECO PRO.
Ao ativar o modo de condução ECO PRO atra‐
vés do botão de experiência de condução, o
Cruise Control ficará automaticamente ativado.
A função se encontra disponível em um inter‐
valo de velocidade específico.
Um modo de condução preventivo ajuda a um
uso mais frequente desta função e contribui
para um efeito de economia de combustível em modo Cruise Control.
Função de segurança
A função não se encontra disponível se existir
uma das seguintes funções:▷DSC OFF ou TRACTION ativada.▷Condução dinâmica, assim como em subi‐
das ou descidas acentuadas.▷Estado da bateria temporariamente redu‐
zido ou uma elevada necessidade de ener‐
gia.▷Regulação da velocidade de cruzeiro ati‐
vada.▷Condução com reboque.
Requisitos de funcionamento
O funcionamento está disponível no modo de
condução ECO PRO na faixa de velocidade de
cerca de 50 km/h até 160 km/h quando são
cumpridas as seguintes condições:
▷Pedal do acelerador e o freio não são acio‐
nados.▷Alavanca seletora na posição D.Seite 206DirigirEconomizar combustível206
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Tipos de óleo do motor, alter‐nativos 234
Tipos de óleo do motor pres‐ critos 233
Tomada 177
Tomada, diagnóstico de bordo OBD 238
Tomada para os lugares tra‐ seiros 178
Top View 161
Touchpad 19
Trabalhos no compartimento do motor 230
Tração integral 139
TRACTION, dinâmica de mar‐ cha 138
Trancamento automático 45
Trancar/destrancar através da fechadura da porta 38
Trancar/destrancar com o controle remoto 36
Trancar, ajustes 44
Trancar, automatica‐ mente 45
Transmissão Steptronic 81
Transmissão Steptronic Sport, ver Transmissão
Steptronic 81
Transportar crianças com se‐ gurança 64
Transporte de crianças 64
Transporte para teto, ver Bar‐ ras de transporte no
teto 195
Triângulo de segurança 250
Troca de óleo 234
Troca de óleo do motor 234
Troca de roda 245
U Umidade no farol 240
Unidades de medição 101
Unidades, medição 101 V
Variável, direção espor‐ tiva 139
Velocidade máxima, indica‐ ção 95
Velocidade máxima, pneus de inverno 223
Velocidade média 98
Ventilação 174
Ventilação independente 174
Ventilação, ver Ventilação in‐ dependente 174
Ventilador, ver Volume de ar 170 , 173
ver Ferramenta de bordo 239
Verificar o nível de óleo do motor eletronicamente 231
Verificar o nível de óleo ele‐ tronicamente 231
Viatura, amaciamento 190
Viatura estacionada, água de condensação 193
Vidros dos faróis 240
Vidros elétricos 47
VIN, ver Número de identifica‐ ção veicular 9
Visão dividida da tela, Splits‐ creen 22
Visualização ECO PRO 202
Visualização, eletrônica, pai‐ nel de instrumentos 86
Visualização no para-bri‐ sas 102
Volante, ajustar 63
Volante bloqueio elétrico 63
Volante multifunções, te‐ clas 12
Volume de ar, ar-condicio‐ nado automático 173
Volume de ar ma‐ nual 170, 173
Volume de ar, sistema de ar- -condicionado 170 X
xDrive 139 Seite 290Palavras-chaveTudo de A a Z290
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16