Page 177 of 482

Black plate (177,1)
REMARQUElLorsque le contacteur est en position
d'arrêt, il n'est pas possible de mettre le
levier sélecteur en plage P.
lPour s'assurer que la boîte de vitesses est
en position de stationnement,la clé de
contact ne peut pas être retirée si le levier
sélecteur n'est pas en plage P.
l(Avec clé avancée)
Le contacteur ne peut pas être tourné de
ACC à OFF si le levier de changement n'est
pas en plage P.
qMode de sélection manuelle des
rapports
Ce mode donne la sensation de conduire
un véhicule à boîte de vitesses manuelle,
en opérant le levier sélecteur pour
contrôler le régime du moteur et le couple
appliqué aux roues arrière comme avec
une boîte de vitesses manuelle lorsque
plus de contrôle est requis.
Pour passer en mode de sélection
manuelle des rapports, déplacer le levier
de la plage D à la plage M.
REMARQUE
Le fait de passer en mode de sélection
manuelle des rapports pendant la conduite
n'endommagera pas la boîte de vitesses.
Pour revenir au mode de sélection
automatique des rapports, déplacer le
levier sélecteur de la plage M à la plage
D.
REMARQUE
lSi le mode de sélection manuelle des
rapports est engagé lorsque le véhicule est
arrêté, le rapport M1 est sélectionné.
lSi l'on passe en mode de sélection manuelle
sans appuyer sur la pédale d'accélérateur
lorsqu'on conduit en position D, 5ème
rapport, le rapport passera en position M4.
lSi l'on passe en mode de sélection manuelle
sans appuyer sur la pédale d'accélérateur
lorsqu'on conduit en position D, 6ème
rapport, le rapport passera en position M5.
Témoins
Témoin de mode de sélection manuelle
des rapports
En mode de sélection manuelle des
rapports, le témoin de position de plage de
boîte de vitesse“M”s'allume sur le
tableau de bord.
Témoin de position de rapport
Le chiffre du rapport sélectionné s'allume.
Témoin de position de
plage de boîte de vitesse
Témoin de position
de rapport
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-17
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page177
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 178 of 482

Black plate (178,1)
REMARQUE
Si les rapports ne peuvent pas être rétrogradés
lors de la conduite à une vitesse élevée, le
témoin de position de rapport clignote deux
fois pour indiquer l'impossibilité de
rétrograder (pour protéger la boîte de
vitesses).
Sélection des rapports
Vous pouvez sélectionner les rapports à
l'aide du levier sélecteur ou des
commandes de changement du volant.
REMARQUE
lSi les commandes de changement du volant
des deux côtés (droite et gauche) sont
actionnées simultanément, les rapports
changeront une fois.
lLa rapport ne changera pas si les
commandes de passage (UP) et de
rétrogradation (DOWN) sont activées
simultanément.
Passage manuel au rapport supérieur
(M1→M2→M3→M4→M5→M6)
Pour passer au rapport supérieur, déplacer
le levier sélecteur vers l'arrière (
) une
fois.
Pour passer à un rapport supérieur à l'aide
des commandes de changement du volant,
tirer légèrement vers soi avec les doigts
l'une des deux commandes de passage
(UP).
Commandes de passage (UP)
PRUDENCE
Garder les mains sur le volant de
direction lors de l'utilisation des doigts
ou des pouces pour actionner les
commandes de changement du volant:
Le fait de placer les mains à
l'intérieur du volant de direction lors
de l'utilisation des commandes de
changement du volant est
dangereux. Si le coussin d'air côté
conducteur se déployait lors d'une
collision, les mains risqueraient d'être
cognées et d'être blessées.
5-18
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page178
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 179 of 482

Black plate (179,1)
REMARQUElLorsque vous conduisez lentement, les
vitesses ne peuvent pas être décalées vers le
haut.
lEn mode de sélection manuelle des
rapports, les rapports ne sont pas
sélectionnés automatiquement. Ne pas
pousser le régime moteur jusqu'à la ZONE
ROUGE du compte-tours. Si l'aiguille du
compte-tours entre dans la ZONE ROUGE,
un effet de frein moteur peut être ressenti.
Ceci n'indique pas une anomalie.
lLorsque l'accélérateur est complètement
enfoncé, la boîte de vitesses rétrograde
suivant la vitesse du véhicule (sauf M2→
M1).
Rétrogradation manuelle
(M6→M5→M4→M3→M2→M1)
Pour rétrograder au rapport inférieur,
déplacer le levier sélecteur vers l'avant
(
) une fois.
Pour rétrograder à l'aide des commandes
de changement du volant, appuyer à
l'opposé de soi avec les doigts l'une des
deux commandes de rétrogradation
(DOWN).
Commandes de rétrogradation (DOWN)
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-19
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page179
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 180 of 482

Black plate (180,1)
PRUDENCE
Ne pas utiliser le frein moteur lors de la
conduite sur des surfaces glissantes ou
à haute vitesse:
Le rétrogradage lors de la conduite
sur des routes mouillées, enneigées
ou gelées ou lors de la conduite à
haute vitesse cause un effet de frein
moteur soudain qui est dangereux.
Le changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident.
Garder les mains sur le volant de
direction lors de l'utilisation des doigts
ou des pouces pour actionner les
commandes de changement du volant:
Le fait de placer les mains à
l'intérieur du volant de direction lors
de l'utilisation des commandes de
changement du volant est
dangereux. Si le coussin d'air côté
conducteur se déployait lors d'une
collision, les mains risqueraient d'être
cognées et d'être blessées.
REMARQUE
lA vitesses élevées, les rapports inférieurs
peuvent ne pas être sélectionnés.
lA la décélération, les rapports peuvent
rétrograder automatiquement suivant la
vitesse du véhicule.
lLorsque l'accélérateur est complètement
enfoncé, la boîte de vitesses rétrograde
suivant la vitesse du véhicule (sauf M2→
M1).
Mode fixe de second rapport
Lorsque le levier sélecteur est tiré vers
l'arrière (
) alors que la vitesse du
véhicule est d'environ 10 km/h (6 mi/h)
ou moins, la boîte de vitesses est réglée en
mode fixe de second rapport. Le mode de
second rapport fixé permet de faciliter
l'accélération depuis l'arrêt et la conduite
sur routes glissantes telles que des routes
enneigées.
Si le levier sélecteur est tiré vers l'arrière
(
) ou vers l'avant () lorsque dans le
mode fixe de second rapport, le mode sera
annulé.
5-20
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page180
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 181 of 482

Black plate (181,1)
Changer le rapport de vitesse limite (changement de rapport)
Pour chaque position de rapport en mode manuel, la limite de vitesse est définie comme
suit: Le rapport change lorsque le levier sélecteur est actionné dans la plage de la limite de
vitesse.
Monter de rapport
Le rapport ne change pas vers le haut tandis que la vitesse du véhicule est inférieure à la
limite de vitesse.
Rétrogradation
Le rapport ne change pas vers le bas tandis que la vitesse du véhicule dépasse la limite de
vitesse.
Si la vitesse du véhicule dépasse la limite de vitesse et que le rapport ne change pas vers le
bas, l'indication de position du rapport clignote 2 fois pour avertir le conducteur que le
rapport ne peut pas être changé.
Rétrogradage
Quand la pédale d'accélérateur est complètement enfoncée durant la conduite, le rapport
change vers le bas.
REMARQUE
Le rapport change également vers le bas en utilisant le rétrogradage tandis que dans le mode fixe de
second rapport.
Rétrograder auto
Le rapport change vers le bas automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule durant
la décélération.
REMARQUE
Si le véhicule vient à s'arrêter alors qu'il est dans le mode fixe de second rapport, il va rester
également dans le même rapport.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-21
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page181
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 182 of 482

Black plate (182,1)
Recommandations concernant le
passage des vitesses
Passage des rapports
Pour une accélération normale et la
promenade, les points de passage suivants
sont recommandés.
Rapport Vitesse du véhicule
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 53 km/h (33 mi/h)
M4 en M5 59 km/h (37 mi/h)
M5 en M6 78 km/h (49 mi/h)
Pour croisière
Rapport Vitesse du véhicule
M1 en M2 22 km/h (14 mi/h)
M2 en M3 27 km/h (17 mi/h)
M3 en M4 41 km/h (26 mi/h)
M4 en M5 56 km/h (35 mi/h)
M5 en M6 64 km/h (40 mi/h)
Rétrogradation des rapports
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la montée d'uneforte
côte, rétrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci donne une meilleure
accélération lorsque plus de vitesse est
nécessaire.
Lors de la descente d'unepente à forte
inclinaison, rétrograder pour maintenir
une vitesse sécuritaire et pour limiter
l'usure des freins.
qMode directí
Le mode direct peut être utilisé pour
changer temporairement les vitesses à
l'aide de la commande de changement du
volant lorsque le levier sélecteur du
véhicule est en position D.
En mode direct, les témoins D et M
s'allument et la vitesse utilisée est
indiquée.
Le mode direct est annulé (désactivé) dans
les conditions suivantes:
lLe véhicule avance à vitesse constante.lL'aiguille du compte-tours approche de
la zone rouge.
lLe véhicule avance à vitesse constante
et la pédale d'accélération est enfoncée.
lLe véhicule est à l'arrêt ou se déplace
doucement.
Témoin de position de rapport Indicateur de mode direct
5-22
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Démarrage et conduite
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page182
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 183 of 482

Black plate (183,1)
REMARQUE
Selon la vitesse du véhicule, il est possible que
le passage des rapports ne puisse être réalisé
lorsque le mode direct est activé. En outre, le
mode direct étant annulé (désactivé) en
fonction du niveau d'accélération ou lorsque la
pédale d'accélération est enfoncée, l'utilisation
du mode de changement de vitesses manuel est
recommandé lors de la conduite du véhicule à
une même vitesse pendant des périodes
prolongées.
qConseils concernant la conduite
PRUDENCE
Ne pas laisser le véhicule reculer dans
une montée lorsque le levier sélecteur
est en position de marche avant ou
avancer dans une descente lorsque le
levier sélecteur est en position de
marche arrière.
Sinon, le moteur s'arrête, ce qui
entraîne la coupure des servofreins et
des fonctions de direction assistée,
rend difficile le contrôle du véhicule et
peut entraîner un accident.
Dépassement
Pour plus de puissance lors du
dépassement d'un autre véhicule ou pour
monter une forte pente, appuyer à fond
sur l'accélérateur. La boîte de vitesses
rétrogradera à un rapport inférieur, suivant
la vitesse du véhicule.
Démarrage en côte
Pour monter une côte à partir de la
position arrêtée:
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Passer en plage D ou M1, suivant la
charge du véhicule et l'inclinaison de la
pente.3. Relâcher la pédale de frein tout en
accélérant graduellement.
Descente de pente
Lors de la descente de forte pente, passer
à une plage de rapport inférieur, suivant la
charge du véhicule et l'inclinaison de la
pente. Descendre lentement, n'utiliser les
freins que de façon occasionnelle pour
éviter qu'ils ne surchauffent.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-23
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page183
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 184 of 482

Black plate (184,1)
Direction assistée
La direction n'est assistée que lorsque le
moteur fonctionne. Si le moteur est arrêté
ou si le système de direction assistée ne
fonctionne pas, il est possible de diriger le
véhicule mais cela demande un plus grand
effort physique.
Si le volant semble plus rigide que
d'habitude durant la conduite normale,
consulter un concessionnaire agréé
Mazda.
ATTENTION
Ne jamais maintenir le volant de
direction tourné à fond, vers la droite
ou vers la gauche, pendant plus de 5
secondes si le moteur tourne.
Cela pourrait endommager le
système de direction assistée.
Régulateur de vitesse de
croisière
í
Le régulateur de vitesse de croisière
permet de régler et de maintenir
automatiquement la vitesse du véhicule à
n'importe quelle vitesse supérieure à 30
km/h (19 mi/h).
PRUDENCE
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse
de croisière dans les conditions
suivantes:
Le fait d'utiliser le régulateur de
vitesse de croisière dans les
conditions suivantes est dangereux,
et peut causer une perte de contrôle
du véhicule.
ØTerrain vallonné
ØCôtes raides
ØTrafic important ou variable
ØRoutes glissantes ou sinueuses
ØToute condition semblable qui
demande des variations de la
vitesse
qTémoin principal de régulateur
de vitesse de croisière (ambre)/
Témoin de réglage de régulateur
de vitesse de croisière (vert)
Ce témoin a deux couleurs.
5-24
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Démarrage et conduite
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page184
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E