Page 337 of 482

Black plate (337,1)
REMARQUE
Ne pas jeter le contenant vide de liquide de
réparation de pneu après utilisation. Rendre le
contenant vide de liquide de réparation de
pneu au concessionnaire agréé Mazda après
avoir remplacé le pneu. Il faudra réutiliser le
contenant vide de liquide de réparation de
pneu pour extraire et mettre au rebut l'agent
d'étanchéité ancien du pneu.
13. Apposer l'autocollant de restriction de
vitesse dans un endroit facilement
visible par le conducteur.
PRUDENCE
Fixer l'autocollant de limitation de
vitesse dans un endroit où le
conducteur peut le voir facilement:
ØIl est dangereux de mettre
l'autocollant de limitation de
vitesse sur le volant car il pourrait
interférer avec le déploiement du
coussin gonflable et causer des
blessures graves.
ØNe pas appliquer l'autocollant sur
une autre position que celle
indiquée dans l'illustration de
l'indicateur.14. Installer le tuyau du compresseur sur
la valve de pneu.
ValveTuyau du compresseur
15. Brancher la fiche du compresseur à la
prise des accessoires située à
l'intérieur du véhicule et mettre le
contacteur à ACC (page 6-92).
Fiche du compresseur
Console centrale
Compresseur
ATTENTION
ØAvant de débrancher la fiche du
compresseur de la prise pour
accessoires, s'assurer que le
compresseur est éteint.
ØLe compresseur est allumé et
éteint à l'aide du bouton
interrupteur.
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-9
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page337
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 338 of 482

Black plate (338,1)
16. Allumer le compresseur à l'aide du
bouton interrupteur et gonfler le pneu
prudemment à la pression
recommandée.
PRUDENCE
Ne jamais faire fonctionner le
compresseur à une pression de
gonflage supérieure à 300 kPa (3,1
kgf/cm
2, 3 bar, 43,5 psi):
Le fait de faire fonctionner le
compresseur à une pression de
gonflage supérieure à 300 kPa (3,1
kgf/cm
2, 3 bar, 43,5 psi) est
dangereux. Lorsque la pression de
gonflage dépasse 300 kPa (3,1
kgf/cm
2, 3 bar, 43,5 psi) de l'air
chaud sortira par l'arrière du
compresseur et l'on risque de se
brûler.
ATTENTION
Si le compresseur ralentit ou s'il
surchauffe, cela indique une
surchauffe. L'arrêter immédiatement
et ne pas l'utiliser pendant au moins
30 minutes.REMARQUE
lVérifier la plaque d'information de pression
de gonflage des pneus (cadre de portière du
conducteur) pour trouver la bonne pression
de gonflage.
lNe pas utiliser le compresseur pendant plus
de 10 minutes, car son utilisation prolongée
risque de lui faire subir des dommages.
lSi le pneu ne se gonfle pas, il peut être
impossible de le réparer. Si le pneu n'atteint
pas la pression de gonflage correcte après
10 minutes, il peut être est trop endommagé
pour pouvoir être réparé. Dans ce cas, le
nécessaire de réparation d'urgence de
crevaison ne pourra pas être utilisé pour
réparer le pneu. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
lSi le pneu est surgonflé, desserrer le
capuchon vissable sur le compresseur pour
relâcher de la pression.
17. Lorsque le pneu a été gonflé à la
pression correcte, arrêter le
compresseur et retirer le tuyau du
compresseur de la valve.
18. Installer le capuchon de la valve.
19. Ranger le nécessaire de réparation
d'urgence de crevaison dans le coffre
et repartir.
ATTENTION
ØConduire prudemment jusque chez
un concessionnaire agrée Mazda,
sans dépasser 80 km/h (50 mi/h).
ØSi le véhicule est conduit à plus de
80 km/h (50 mi/h), il peut se
mettre à vibrer.
7-10
En cas d'urgence
Pneu à plat
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page338
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 339 of 482

Black plate (339,1)
REMARQUE
(Avec système de surveillance de pression des
pneus)
Si le pneu n'est pas correctement gonflé, le
voyant du système de surveillance de pression
des pneus s'allumera (page 5-35).
20. Après avoir conduit le véhicule
pendant 10 minutes ou sur 5 km (3
milles), vérifier la pression du pneu à
l'aide de la jauge sur le compresseur.
Si la pression a baissé sous la
pression correcte, regonfler le pneu à
la pression correcte en suivant la
méthode à partir de l'étape 15.
ATTENTION
ØSi la pression de gonflage du pneu
baisse à moins de 130 kPa (1,3
kgf/cm
2ou bar, 18,9 psi), la
réparation ne peut pas être faite à
l'aide du nécessaire de réparation
d'urgence de crevaison. Stationner
le véhicule sur une surface de
niveau éloignée du trafic et
contacter un concessionnaire
agréé Mazda.
ØSi la pression de gonflage reste
basse après avoir répété les étapes
14 à 21, stationner le véhicule sur
une surface de niveau éloignée du
trafic et contacter un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Lors de la vérification de la pression de
gonflage du pneu à l'aide de la jauge sur le
compresseur, s'assurer que le compresseur est
éteint.
21. La réparation d'urgence de crevaison
est terminée si la pression d'air du
pneu ne diminue pas. Conduire le
véhicule prudemment jusque chez un
concessionnaire agréé Mazda pour
faire remplacer le pneu. Mazda
recommande de faire remplacer le
pneu par un neuf. Si le pneu doit être
réparé et réutilisé, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
ATTENTION
ØSi une réparation d'urgence a été
réalisée sur un pneu à plat en
utilisant le nécessaire de
réparation d'urgence de crevaison,
Mazda recommande de faire
remplacer le pneu par un neuf le
plus tôt possible. Si le pneu doit
être réparé et réutilisé, s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
ØLa jante peut être réutilisée après
que l'agent d'étanchéité de pneu
soit complètement nettoyé et
inspecté. Cependant, remplacer la
valve de la roue par une neuve.
qInspection du nécessaire de
réparation d'urgence de
crevaison Système de mobilité
instantanée (IMS)
Inspecter le nécessaire de réparation
d'urgence de crevaison à intervalles
réguliers.
lVérifier la date d'expiration de l'agent
d'étanchéité de pneu.
lVérifier le fonctionnement du
compresseur.
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-11
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page339
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 340 of 482

Black plate (340,1)
REMARQUE
L'agent d'étanchéité de pneu a une date
d'expiration. Vérifier cette date indiquée sur le
contenant et ne pas l'utiliser s'il est expiré.
Faire remplacer l'agent d'étanchéité de pneu
chez un concessionnaire agréé Mazda, avant
son expiration.Changement de roue
PRUDENCE
Bien vous assurer de suivre les
directives pour changer un pneu:
Le changement de roue est
dangereux. Le véhicule peut glisser
du cric et causer des blessures.
Personne ne doit placer une partie du
corps sous un véhicule qui est
soutenu par un vérin.
Ne jamais laisser quelqu'un dans un
véhicule supporté par le cric:
Le fait de permettre à quelqu'un de
rester dans un véhicule supporté par
le cric est dangereux. L'occupant peut
faire tomber le véhicule causant de
graves blessures.
ATTENTION
(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
Les jantes montées sur ce véhicule
Mazda sont spécialement conçues
pour l'installation de capteurs de
pression des pneus. Ne pas utiliser
des jantes non d'origine, car il peut
ne pas être possible d'y installer les
capteurs de pression des pneus.
REMARQUE
lS'assurer que le cric soit bien lubrifié avant
de l'utiliser.
(Avec système de surveillance de pression des
pneus)
lS'assurer d'enregistrer le signal de code
d'identification des capteurs de pression
des pneus lorsque les pneus ou les jantes
sont changés (page 5-38).
7-12
En cas d'urgence
Pneu à plat
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page340
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 341 of 482

Black plate (341,1)
1. Garer le véhicule sur une surface
horizontale, dans un endroit éloigné du
trafic et appliquer fermement le frein
de stationnement.
2. Avec une boîte de vitesses automatique
passer en plage stationnement (P); avec
une boîte de vitesses manuelle engager
la marche arrière (R) ou la première
(1), et arrêter le moteur.
3. Allumer les feux de détresse.
4. Faire descendre les passagers du
véhicule et les faire attendre dans un
endroit éloigné du véhicule et du trafic.
5. Sortir le cric et la trousse à outils (page
7-3).
6. Bloquer la roue diagonalement opposée
à la roue à changer. Pour bloquer une
roue, placer des cales à l'avant et à
l'arrière de la roue.
REMARQUE
Pour caler une roue, utiliser une pierre ou un
morceau de bois assez grand si possible pour
bloquer la roue.
qRetrait de la roue
1. Desserrer chaque écrou de roue en les
tournant d'un tour dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre,
mais ne pas en retirer jusqu'à ce que la
roue soit soulevée du sol.
2. Ne jamais placer le cric au sol.
3. Tourner la vis du cric dans le sens
indiqué sur la figure et ajuster la tête du
cric pour soit proche de la position de
levage.
Tête du cric
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-13
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page341
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 342 of 482

Black plate (342,1)
4. Insérer le cric sous la position de
levage la plus proche de la roue à
changer et insérer la tête du cric
directement dans le point de levage.
Position de levage
5. Continuer à soulever progressivement
la tête du cric en faisant tourner la vis
avec votre main jusqu'à ce que la tête
du cric soit insérée dans la position de
levage.
Position de levage Cales
PRUDENCE
N'utiliser que les positions de levage
avant et arrière recommandées dans ce
manuel:
Le fait d'essayer de soulever le
véhicule en utilisant des positions de
levage autres que celles
recommandées dans ce manuel est
dangereux. Le véhicule peut glisser
du cric et gravement blesser ou
même tuer quelqu'un. N'utiliser que
les positions de levage avant et
arrière recommandées dans ce
manuel.
Ne pas soulever le véhicule dans une
autre position que celle qui est prévue
et ne pas placer d'objet sur ou sous le
cric:
Il est dangereux de soulever le
véhicule dans une autre position que
celle qui est prévue ou de placer des
objets sur ou sous le cric, car cela
pourrait déformer la carrosserie du
véhicule ou celui-ci pourrait se
détacher du cric et entraîner un
accident.
N'utiliser que le cric fourni avec ce
véhicule Mazda:
L'utilisation d'un cric non conçu pour
ce véhicule Mazda est dangereux. Le
véhicule peut glisser du cric et causer
de graves blessures.
Ne jamais placer d'objets sous le cric:
Le fait de soulever le véhicule avec un
objet placé sous le cric est dangereux.
Le cric risque de glisser et quelqu'un
risque d'être gravement blessé par le
cric ou le véhicule lorsqu'il tombe.
7-14
En cas d'urgence
Pneu à plat
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page342
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 343 of 482

Black plate (343,1)
6. Introduire la manivelle de cric dans le
cric.
7. Tourner la manivelle du cric dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
soulever le véhicule juste assez pour
que la roue de secours puisse être
installée. Avant de retirer les écrous de
roue s'assurer que le véhicule est bien
stable et ne risque pas de glisser ou de
se déplacer.
PRUDENCE
Ne pas soulever le véhicule au-dessus
de la hauteur nécessaire:
Il est dangereux de soulever le
véhicule au-dessus de la hauteur
nécessaire, car cela pourrait
déstabiliser le véhicule et entraîner
un accident.
Ne pas démarrer le moteur ou secouer
le véhicule lorsqu'on le soulève:
Il est dangereux de démarrer le
moteur ou de secouer le véhicule, car
cela pourrait détacher le véhicule du
cric et entraîner un accident.
Ne jamais s'aventurer en dessous du
véhicule lorsqu'on le soulève:
Il est dangereux de s'aventurer sous
le véhicule lorsqu'on le soulève, car
cela pourrait entraîner des blessures
graves, voire mortelles si le véhicule
se détachait du cric.
8. Retirer les écrous de roue en les
tournant dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre, puis retirer la
roue.
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-15
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page343
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 344 of 482

Black plate (344,1)
qEcrou de roue antivolí
Si le véhicule est équipé d'écrous de roue
antivol optionnels Mazda, un sur chaque
roue verrouillera les pneus et il faut
utiliser une clé spéciale pour les
déverrouiller. Cette clé sera fixée à la clé à
écrou. Les enregistrer auprès du fabricant
en remplissant la carte fournie dans la
boîte à gants et en la postant dans
l'enveloppe fournie. Si vous perdez cette
clé, s'assurer un concessionnaire agréé
Mazda ou utiliser le bon de commande du
fabricant, qui se trouve avec la carte
d'enregistrement.
Clé spéciale
Ecrou de roue antivol
Pour retirer l'écrou antivol
1. Obtenir la clé spéciale de l'écrou de
roue antivol.
2. Placer la clé spéciale sur l'écrou de
roue antivol, et assurez-vous de bien la
maintenir perpendiculairement sur
celui-ci. Si la clé est maintenue à un
angle, cela risque d'endommager la clé
et l'écrou. Ne pas utiliser d'outil à air
comprimé.
3. Placer la clé à écrou de roue sur la clé
spéciale et appliquer une pression.
Tourner la clé dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour retirer
l'écrou.
Pour installer l'écrou de roue antivol
1. Placer la clé spéciale sur l'écrou, et
assurez-vous de bien la maintenir
perpendiculairement sur celui-ci. Si la
clé est maintenue à un angle, cela
risque d'endommager la clé et l'écrou.
Ne pas utiliser d'outil à air comprimé.
2. Placer la clé à écrou de roue sur la clé
spéciale, appliquer une pression et
tourner la clé dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Couple de serrage des écrous
N·m (kgf·m, ft·lbf) 88―118 (9―12, 65―87)
qMontage de la roue
1. Retirer toute saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et des
écrous de roue, à l'aide d'un chiffon.
7-16
En cas d'urgence
íCertains modèles.
Pneu à plat
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page344
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E