Page 321 of 482

Black plate (321,1)
Certification de sécurité
Identification FCC: CB2MBLUEC07
IC:279B-MBLUEC07
Cet appareil est conforme à la Section 15
des Règlements FCC et avec la norme
RSS-210 de Industry Canada. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui
pourraient causer un fonctionnement
indésirable.
PRUDENCE
Les changements ou modifications
non spécifiquement approuvés par
l'entité
responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l'utilisateur de
faire fonctionner cet appareil.
Le terme“IC:”placé avant le numéro de
certificat radio signifie seulement que les
spécifications techniques de Industry
Canada ont été respectées.
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne
doit pas être placée à proximité immédiate
d'une autre antenne ou un d'autre
transmetteur, ou ne doit pas être utilisée
conjointement avec ceux-ci. Les
instructions d'installation et les conditions
d'utilisation du transmetteur satisfaisant
aux normes d'exposition aux fréquences
radio doivent être fournies aux utilisateurs
finaux ou aux techniciens d'installation.
Service clientèle du
système mains-libres
Bluetooth® Mazda
lEtats-Unis
Téléphone: 800-430-0153 (numéro
gratuit)
www.MazdaUSA.com/bluetooth
lCanada
Téléphone: 800-430-0153 (numéro
gratuit)
www.mazdahandsfree.ca
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
6-87
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page321
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 322 of 482
Black plate (322,1)
Pare-soleil
Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour
l'utiliser devant.
qMiroirs de pare-soleil
Pour utiliser le miroir de pare-soleil,
abaisser le pare-soleil.
Eclairages intérieurs
qEclairage au pavillon
Position de
l'interrup-
teurEclairage au pavillon
Eclairage hors circuit
L'éclairage s'allume lorsqu'une des
portières est ouverte
Eclairage en circuit
qEclairage de coffre
Position de
l'interrup-
teurEclairage de coffre
Eclairage hors circuit
L'éclairage s'allume lorsque le coffre
est ouvert
6-88
Confort intérieur
Equipement intérieur
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page322
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 323 of 482

Black plate (323,1)
Porte-verres
PRUDENCE
Ne jamais utiliser le porte-verres pour
maintenir des contenants avec des
liquides chauds lorsque le véhicule est
en mouvement:
L'utilisation d'un porte-verres pour
maintenir des contenants avec des
liquides chauds lorsque le véhicule
est en mouvement est dangereux. Si
le liquide se renverse, on risque de se
brûler.
Ne rien placer d'autre que des verres ou
des canettes de boissons dans le porte-
verres:
Le fait de mettre des objets autres
que des verres ou des canettes de
boissons dans le porte-verres est
dangereux.
En cas de freinage ou de manœuvre
brusque, les occupants peuvent être
cognés et subir des blessures, ou les
objets peuvent être projetés à
l'intérieur du véhicule et gêner le
conducteur, ce qui peut causer un
accident. N'utiliser le porte-verres
que pour y mettre des verres ou des
canettes de boissons.
ATTENTION
Afin de réduire les risques de
blessures en cas d'accident ou d'arrêt
brusque, garder fermé tout porte-
verres non utilisé.Pour ouvrir le couvercle du porte-verres,
appuyer sur le bouton vers l'arrière et
ouvrir le couvercle en le faisant glisser.
Interrupteur
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-89
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page323
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 324 of 482

Black plate (324,1)
Poche multiple
Des poches multiples se trouvent sur
l'intérieur des portières.
Poche multiple
ATTENTION
Ne pas utiliser les poches multiples
pour des récipients non fermés par
un couvercle. Le liquide risque de se
renverser lorsqu'une portière est
ouverte ou fermée.
Compartiments de rangement
PRUDENCE
Garder les boîtes de rangement
fermées pendant qu'on conduit:
Le fait de conduire avec les
compartiments de rangement ouverts
est dangereux. Pour réduire les
risques de blessures en cas d'accident
ou de freinage brusque, garder les
compartiments de rangement fermés
lors de la conduite.
Ne mettez pas d'articles dans des
espaces de stockage sans couvercle:
Il est dangereux de mettre des
articles dans des espaces de stockage
sans couvercle, car si vous accélérez
brusquement ils risqueraient d'être
projetés dans l'habitacle et de causer
des blessures, selon la manière dont
ils sont rangés.
ATTENTION
Ne pas laisser de lunettes ou de
briquet dans la boîte de rangement
lorsque le véhicule est stationné au
soleil. La température élevée, risque
de faire exploser un briquet ou de
déformer ou craquer le plastique de
lunettes.
6-90
Confort intérieur
Equipement intérieur
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page324
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 325 of 482

Black plate (325,1)
qBoîte à gants
Pour ouvrir la boîte à gants, tirer la
poignée vers soi.
Introduire la clé (clé auxiliaire
*)etla
tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre pour verrouiller, et dans le sens
contraire pour déverrouiller.
* Véhicules avec clé avancée
Verrouiller
Déverrouiller
Pour fermer la boîte à gants, appuyer
fermement sur le centre du couvercle de la
boîte à gants.
qBoîte sur le côté du siège
Pour ouvrir, tirer le loquet déverrouillage.
Introduire la clé et la tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
verrouiller, et dans le sens contraire pour
déverrouiller.
Verrouiller
Déverrouiller
qBoîte de rangement arrièreí
De petits articles peuvent être rangés dans
la boîte de rangement arrière.
Utilisation de la boîte de rangement
arrière
1. Pour utiliser la boîte de rangement
arrière, basculer le siège à fond vers
l'avant.
Se référer à Réglage longitudinal du
siège à la page 2-3.
2. Abaisser complètement le dossier du
siège.
Se référer à Réglage de l'inclinaison du
dossier à la page 2-3.
3. Si le véhicule est équipé d'un
couvercle, tirer sur le loquet pour
l'ouvrir.
Une fois terminé, ramener le siège dans sa
position d'origine et le fixer. Une fois le
coussin de siège ramené à sa position
d'origine, s'assurer qu'il est bien fixé en
tentant délicatement de le déplacer vers le
haut et vers le bas.
ATTENTION
Ne pas charger trop de poids dans la
boîte de rangement arrière, ce qui
pourrait l'endommager.
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-91íCertains modèles. MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page325
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 326 of 482
Black plate (326,1)
qFilet
Des cartes ou autre documentations
peuvent être placés dans le filet.
Filet
ATTENTION
Ne pas placer d'objets épais dans le
filet, car ils pourraient endommager
la poche.
Prise des accessoires
Mettre le contacteur sur ACC ou ON.
N'utiliser que des accessoires Mazda
originaux ou l'équivalent ne requérant pas
plus de 120 W (CC 12 V, 10 A).
6-92
Confort intérieur
Equipement intérieur
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page326
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 327 of 482

Black plate (327,1)
ATTENTION
ØPour éviter d'endommager la prise
des accessoires et une panne
électrique, faire attention aux
points suivants:
ØNe pas utiliser des accessoires
qui requièrent plus de 120 W
(CC 12 V, 10 A).
ØNe pas utiliser des accessoires
autres que des accessoires
Mazda originaux ou
l'équivalent.
ØFermer le couvercle lorsque la
prise des accessoires n'est pas
utilisée pour éviter que des
objets étrangères et des liquides
ne rentrent dans celle-ci.
ØInsérer correctement la fiche de
l'accessoire dans la prise des
accessoires.
ØSelon le périphérique connecté à la
prise des accessoires, le système
électrique du véhicule peut être
affecté, ce qui peut entraîner
l'activation du voyant.
Déconnectez le périphérique
connecté et assurez-vous que le
problème est résolu. Si le problème
est résolu, déconnectez le
périphérique de la prise et placez
le contacteur en position d'arrêt. Si
le problème n'est pas résolu,
s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
REMARQUE
Pour éviter de décharger la batterie, ne pas
utiliser la prise des accessoires pendant de
longues périodes lorsque le moteur tourne au
ralenti ou s'il est arrêté.
Coupe-vent
Le coupe-vent diminue la quantité de vent
s'infiltrant dans l'habitacle par derrière
lorsqu'on conduit avec le toit convertible
ouvert.
Pour utiliser le coupe-vent, le soulever
bien droit.
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-93
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page327
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 328 of 482
Black plate (328,1)
6-94
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page328
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E