Page 169 of 291
BEZPIECZEŃSTWO167
2
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW TYPU UNIWERSALNEGO
Samochód jest zgodny z nową Dyrektywą Europejską 2000/3/WE, \
która reguluje montowalno\bć fotelików dla dzieci na róż-\
nych miejscach w samochodzie, zgodnie z poniższą tabelą:
Legenda:
U = odpowiednie dla systemów ochronnych kategorii „Uniwersalnej”,\
zgodnie z Rozporządzeniem Europejskim ECE-R44 dla wskazanych „Grup”.
(*) Oparcie siedzenia tylnego musi być w pozycji pionowej.
X = Miejsce siedzące nieodpowiednie dla dzieci z tej kategorii wagowe\
j.
Pasażer Pasażer Pasażer
GrupaPrzedziały wagowe przednitylny boczny tylny \brodkowy
Grupa 0, 0+ do 13 kg UU (*) X
Grupa 19-18 kg UU (*) X
Grupa 215-25 kg UU (*) X
Grupa 322-36 kg UU (*) X
Wersje bez siedzenia tylnego stałego
155-182 Delta PL 1ed 27/09/13 15.49 Pagina 167
Page 170 of 291
168BEZPIECZEŃSTWO
Wersje z siedzeniem tylnym stałym
Legenda:
U = odpowiednie dla systemów ochronnych kategorii „Uniwersalnej”,\
zgodnie z Rozporządzeniem Europejskim ECE-R44 dla wskazanych „Grup”.
X = Miejsce siedzące nieodpowiednie dla dzieci z tej kategorii wagowe\
j.
Pasażer Pasażer
Pasażer tylny boczny Pasażer tylny boczny
Grupa Przedziały wagowe przedni (po stronie pasażera) tylny \brodkowy (po stronie kierowcy)
Grupa 0, 0+ do 13 kg UUUX
Grupa 1 9-18 kgUUUX
Grupa 2 15-25 kg UUUX
Grupa 3 22-36 kg UUUX
155-182 Delta PL 1ed 27/09/13 15.49 Pagina 168
Page 171 of 291
2
PRZYSTOSOWANIE DO MONTAŻU
FOTELIKA „ISOFIX”
Samochód wyposażony jest w system mocowań ISOFIX, no-
wy europejski standard, który pozwala na szybki, łatwy i bez-
pieczny montaż fotelika dla dziecka.
Możliwy jest montaż mieszany fotelików
tradycyjnych i Isofix na różnych miejscach tego samego sa-
mochodu.
Na rys. 10 przedstawiono orientacyjnie przykład fotelika ty-
pu Isofix Universale dla grupy wagowej 1. Dla innych grup wagowych przeznaczony jest fotelik Isofix
specyficzny, którego można użyć tylko wówczas, gdy jest od-
powiednio przebadany do\bwiadczalnie dla tego typu samo-
chodu (patrz lista samochodów załączona do fotelika).
rys. 10L0E0065m
Rysunek stanowi orientacyjne odniesienie w za-
kresie montażu. Fotelik należy zamontować zgod-
nie z instrukcją obowiązkowo do niego załączoną.
BEZPIECZEŃSTWO169
155-182 Delta PL 1ed 27/09/13 15.49 Pagina 169
Page 172 of 291

170BEZPIECZEŃSTWO
rys. 11L0E0233m
Fotelik można montować tylko wówczas, gdy sa-
mochód stoi. Fotelik jest poprawnie zamocowa-
ny w przystosowanych obejmach wówczas, gdy
słychać będzie dźwięki zatrza\bnięcia, które potwierd\
za-
ją prawidłowe zamocowanie. W każdym wypadku na-
leży przestrzegać instrukcji montażu, demontażu i usta-
wienia fotelika, którą producent zobowiązany jest do
niego dołączyć.
INSTALACJA FOTELIKA ISOFIX UNIVERSALE
Ze względu na inny system mocowania fotelik musi być mon-
towany za pomocą odpowiednich metalowych pier\bcieni dol-
nych A rys. 11, umieszczonych pomiędzy oparciem i poduszką
siedzenia tylnego, następnie po wyjęciu półki tylnej, zamo-
cowany paskiem górnym (dostarczanym razem z fotelikiem) do odpowiedniego pier\bcienia (po otwarciu odno\bnego za-
wiasu pokrywy B-rys. 11), znajdującego się w oparciu sie-
dzenia tylnego.
Należy pamiętać, że w przypadku fotelików Isofix typu uni\
-
wersalnego mogą być używane wszystkie foteliki homolo-
gowane z oznaczeniem ECE R44 (R44/03 lub późniejsze ak-
tualizacje) „Isofix Universale”.
W Lineaccessori Lancia dostępne są foteliki dla dziecka Iso-
fix Universale „Duo Plus” i specyficzny „G 0/1”.
Więcej informacji dotyczących montażu i/lub użycia foteli-
ka, patrz „Instrukcja obsługi” przekazana wraz z fotelikiem.
155-182 Delta PL 1ed 27/09/13 15.49 Pagina 170
Page 173 of 291

BEZPIECZEŃSTWO171
2
PRZYSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW ISOFIX
W poniższej tabeli, zgodnie z europejskimi przepisami ECE 16, wskazano\
możliwo\bć instalacji fotelików „Isofix” na siedze-
niach wyposażonych w zaczepy Isofix.
IL: dostosowany do systemów mocowania fotelików dziecięcych ISOFIX \
kategorii „Specjalnej do danego pojazdu”, „Ograniczonej” lub\
„Pół-uniwersalnej”, homologowanych do tego typu pojazdu.
IUF: dostosowana do systemów chroniących dzieci Isofix z kategorii uniw\
ersalnej, zwróconych przodem do kierunku jazdy i homolog owa-
nych do użytku w tej grupie wagowej.
Grupa wagowa UstawienieKlasaPasażerowie tylni
fotelika oznaczenia Isofix boczni
Kołyska przeno\bna BoczneF-GIL
Grupa 0 do 10 kg Tyłem do kierunku jazdy EIL
Tyłem do kierunku jazdy EIL
Grupa 0+ do 13 kg Tyłem do kierunku jazdy DIL
Tyłem do kierunku jazdy CIL
Tyłem do kierunku jazdy DIL
Tyłem do kierunku jazdy CIL
Grupa 1 od 9 do 18 kg Przodem do kierunku jazdy BIUF
Przodem do kierunku jazdy B1IUF
Przodem do kierunku jazdy AIUF
155-182 Delta PL 1ed 27/09/13 15.49 Pagina 171
Page 174 of 291

172BEZPIECZEŃSTWO
Podstawowe uwagi, jakich należy przestrzegać, aby
bezpiecznie przewozić dzieci:
❍Foteliki dla dzieci należy montować na siedzeniu tylnym,
ponieważ jest ono najbardziej chronione w przypadku zde-
rzenia.
❍ Należy pozostawić możliwie jak najdłużej fotelik w po-
zycji przeciwnej do kierunku jazdy, w miarę możliwo\bci
do wieku 3-4 lat dziecka.
❍ W razie, gdyby na siedzeniach tylnych instalowany był
fotelik skierowany tyłem do kierunku jazdy, zaleca się
ustawić go w pozycji możliwie jak najbardziej wysunię-
tej do przodu, zgodnie z pozycją siedzenia przedniego.
❍ W przypadku wyłączenia poduszki powietrznej pasażera
należy zawsze sprawdzić, czy w zestawie wskaźników
\bwieci się odpowiednia lampka sygnalizacyjna informu-
jąca o wyłączeniu poduszki.
❍ Należy \bci\ble przestrzegać instrukcji przekazanych przez
producenta fotelika. Należy przechowywać ją w samo-
chodzie wraz z dokumentami i instrukcją obsługi. Nie na-
leży używać fotelika w sposób niezgodny z instrukcjami
użycia. ❍
Każdy system ochronny przeznaczony jest wyłącznie dla
jednego dziecka: nie należy nigdy przewozić równocze-
\bnie dwoje dzieci.
❍ Należy sprawdzać zawsze, czy pas bezpieczeństwa nie
uciska szyi dziecka.
❍ Należy zawsze sprawdzać, przez pociągnięcie za ta\bmę,
czy pas bezpieczeństwa jest prawidłowo zapięty.
❍ Podczas jazdy nie powinno się zezwalać, aby dziecko
zmieniło pozycję lub rozpięło pas bezpieczeństwa.
❍ Nie należy pozwalać dziecku na umieszczanie czę\bci po-
przecznej pasa bezpieczeństwa pod ramionami lub za ple-
cami.
❍ Nie należy nigdy przewozić dziecka, trzymając je w ob-
jęciach, nawet niemowlęcia. W razie zderzenia nikt bo-
wiem nie jest w stanie utrzymać dziecka.
❍ W razie wypadku fotelik należy wymienić na nowy.
Fotelik należy zainstalować zgodnie z instrukcją
obowiązkowo do niego załączoną.
155-182 Delta PL 1ed 27/09/13 15.49 Pagina 172
Page 175 of 291

BEZPIECZEŃSTWO173
2
PRZEDNIE PODUSZKI
POWIETRZNE
Samochód wyposażony jest w przednie poduszki powietrz-
ne dla kierowcy i pasażera, poduszkę powietrzną ochrony ko-
lan po stronie kierowcy (dla wersji/rynków, gdzie przewi-
dziano) i boczne przednie poduszki powietrzne (side bag
– window bag).
Poduszki powietrzne przednie (po stronie kierowcy, pasaże-
ra i poduszka ochrony kolan kierowcy), chronią pasażerów
miejsc przednich w przypadku zderzeń czołowych o \brednio-
dużej energii zderzenia, oddzielając poduszką pasażerów
od kierownicy i od deski rozdzielczej.
Brak aktywacji poduszek powietrznych w innych typach zde-
rzeń (boczne, tylne, wywrócenie się samochodu itp.), nie ozna\
-
cza nieprawidłowego działania systemu.
W przypadku zderzenia czołowego centralka elektroniczna
uaktywnia, gdy jest to konieczne, napełnianie poduszek.
Poduszka napełnia się natychmiast, stanowiąc ochronę po-
między pasażerami i elementami samochodu, które mogły-
by spowodować obrażenia; natychmiast potem poduszka
opróżnia się.
Przednie poduszki powietrzne (po stronie kierowcy, pasaże-
ra i poduszka ochrony kolan kierowcy), nie zastępują pasów
bezpieczeństwa lecz stanowią uzupełnienie ich działania,
w związku z tym pasy powinny być zawsze zapięte zgodnie
z wymaganiami legislacyjnymi obowiązującymi w Europie
oraz w większo\bci krajów pozaeuropejskich.W przypadku zderzenia osoba, która nie zapięła pasa bez-
pieczeństwa, przesunie się do przodu i może uderzyć w po-
duszkę już w fazie otwierania. W tej sytuacji ochrona ofero-
wana przez poduszkę powietrzną jest dużo mniejsza.
Poduszki powietrzne przednie mogą nie uaktywnić się w na-
stępujących przypadkach:
❍
zderzenia czołowe z przedmiotami łatwo deformowalny-
mi, nie obejmujące powierzchni przedniej samochodu (np.
uderzenie błotnikiem o barierę ochronną);
❍ wjechanie samochodu pod inny pojazd lub barierę ochron-
ną (np. pod ciężarówkę lub bariery ochronne na autostra-
dzie).
Brak aktywacji poduszki w powyższych okoliczno\bciach spo-
wodowany jest faktem, iż poduszki powietrzne mogą nie za-
pewniać żadnego zabezpieczenia dodatkowego w stosunku
do pasów bezpieczeństwa i w konsekwencji ich aktywacja jest
niestosowna. Brak aktywacji poduszek w tych przypadkach
nie oznacza niewła\bciwego funkcjonowania systemu.
Nie należy naklejać ta\bm samoprzylepnych lub
innych przedmiotów na kierownicę, deskę roz-
dzielczą w strefie poduszki powietrznej po stro-
nie pasażera lub boczne poszycie dachu i na siedzenia.
Nie należy umieszczać przedmiotów na desce rozdziel-
czej po stronie pasażera (np. telefonów komórkowych),
gdyż mogą one utrudnić prawidłowe rozłożenie się po\
-
duszki powietrznej pasażera, a ponadto spowodować po-
ważne obrażenia osób siedzących w samochodzie.
155-182 Delta PL 1ed 27/09/13 15.49 Pagina 173
Page 176 of 291
174BEZPIECZEŃSTWO
Poduszki powietrzne przednie po stronie kierowcy i pasaże-
ra są zaprojektowane i wykalibrowane, aby zwiększyć ochro-
nę pasażerów miejsc przednich, którzy mają zapięte pas\
y bez-
pieczeństwa.
Ich objęto\bć w momencie maksymalnego napełnienia wy-
pełnia większą czę\bć przestrzeni pomiędzy kierownicą\
a kierowcą, pomiędzy osłoną dolną kolumny kierownicy
a kolanami kierowcy i pomiędzy deską rozdzielczą a pa-
sażerem.
W przypadku zderzeń czołowych o niskiej energii (dla któ-
rych wystarczy zabezpieczenie pasami bezpieczeństwa),
poduszki powietrzne nie uruchomią się. Dlatego zawsze ko-
nieczne jest używanie pasów bezpieczeństwa, które w ra-
zie zderzenia czołowego zapewniają pasażerom prawidło-
wą pozycję. PRZEDNIA PODUSZKA POWIETRZNA
PO STRONIE KIEROWCY rys. 12
Składa się z poduszki wypełniającej się natychmiast, umie\
sz-
czonej w odpowiedniej wnęce w centralnej czę\bci kierownicy.
rys. 12L0E0067m
155-182 Delta PL 1ed 27/09/13 15.49 Pagina 174