Page 25 of 291

POZNAWANIE SAMOCHODU23
1
Awaria systemu Lancia Code (żółto-pomarańczowa)
Gdy lampka sygnalizacyjna (lub symbol na wy-
świetlaczu), świeci się światłem stałym, gdy kluczyk
w wyłączniku zapłonu znajduje się w położeniu MAR, ozn\Ća-
cza możliwą awarię (patrz „System Lancia Code”).
Jeżeli przy pracującym silniku lampka sygnalizacyjna
Y(lub
symbol na wyświetlaczu) miga, oznacza to, że samochód nie
jest zabezpieczony przez urządzenie blokujące silnik (patrz
„System Lancia Code”).
Należy zwrócić się do ASO Lancia, aby wprowadzić do pa-
mięci wszystkie kluczyki.
Awaria alarmu
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Zaświecenie się lampki sygnalizacyjnej (lub symbolu na wy-
świetlaczu), oznacza anomalię systemu alarmowego. Należy
zwrócić się możliwie jak najszybciej do ASO Lancia.
Na wyświetlaczu pojawia się specjalny komunikat.
Próba włamania
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Lampka sygnalizacyjna (lub symbol na wyświetlaczu), za-
świeca się w momencie rozpoznania próby włamania. Należy
zwrócić się możliwie jak najszybciej do ASO Lancia.
Na wyświetlaczu pojawia się specjalny komunikat.
Y
Niskie ci\fnienie w oponach (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lamp-
ka sygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgasnąć po
kilku sekundach. Lampka sygnalizacyjna (żółto-pomarańczowa)\Ć
lub symbol na wyświetlaczu (czerwony), zaświecają się, gdy\Ć ci-
śnienie w jednej lub kilku oponach spada poniżej dopuszczalnej
wartości. W ten sposób system T.P.M.S. ostrzega kierowcę, sy-
gnalizując wystąpienie niebezpiecznego spadku ciśnienia w opo-
nie/-ach, a więc prawdopodobne przebicie opony/opon (patrz sek-
cja poświęcona systemowi T.P.M.S. w niniejszym rozdziale).
OSTRZEŻENIE Nie należy kontynuować jazdy przy jednej lub
kilku przebitych oponach, ponieważ prowadzenie samochodu
może być wówczas niebezpieczne. Należy zatrzymać pojazd,
unikając gwałtownego hamowania i skręcania. Należy wymie-
nić natychmiast koło na zapasowe koło dojazdowe (dla wer-
sji/rynków, gdzie przewidziano) lub naprawić oponę za pomocą
odpowiedniego zestawu naprawczego (patrz rozdział „Wymia-
na koła” w rozdziale 4) i zwrócić się możliwie jak na\Ćjszybciej
do ASO Lancia.
Sprawdzanie ci\fnienia w oponach
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lampka sygnali-
zacyjna (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano), zaświeca się,
ale powinna zgasnąć po kilku sekundach.
Lampka sygnalizacyjna (lub symbol na wyświetlaczu), zaświe-
ca się w zestawie wska\bników, aby zasygnalizować spadek ci-
śnienia w oponie (patrz sekcja poświęcona systemowi T.P.M.S.
w niniejszym rozdziale).
n
001-154 Delta PL 1ed 20/03/14 14:10 Pagina 23
Page 26 of 291

24POZNAWANIE SAMOCHODU
W przypadku, gdy w dwóch lub więcej oponach nastąpi spa-
dek ciśnienia, na wyświetlaczu pojawią się wskazania doty-
czące każdej z opon. W tym przypadku zaleca się przywrócić
jak najszybciej prawidłowe wartości ciśnienia (patrz „Ciś\Ćnie-
nie w oponach zimnych” w rozdziale 6).
Ci\fnienie w oponach niedostosowane do prędko\fci
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lampka sygnali-
zacyjna (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano), zaświeca się,
ale powinna zgasnąć po kilku sekundach.
Jeżeli przewiduje się jazdę z prędkością wyższą \Ćniż 160 km/h,
konieczne jest dopompowanie opon do większego ciśnienia
zgodnie ze wskazaniami podanymi w sekcji „Ciśnienia w opo-
nach” w rozdziale 6.
W przypadku, gdy system T.P.M.S. (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano), rozpozna, że ciśnienie w jednej lub więcej opo-\Ć
nach nie jest dostosowane do podanej prędkości, z jaką się
podróżuje, zaświeci się wówczas lampka sygnalizacyjna (j\Ćed-
nocześnie pojawi sie komunikat na wyświetlaczu), (patrz „Ni-
skie ciśnienie w oponach” w tym rozdziale), która będzie si\Će
święcić do momentu, gdy prędkość samochodu ponownie os\Ćią-
gnie wartość poniżej ustalonego poziomu (patrz sekcja po-
święcona systemowi T.P.M.S. w niniejszym rozdziale).
OSTRZEŻENIE W takiej sytuacji należy zmniejszyć natych-
miast prędkość, ponieważ nadmierne rozgrzanie opony może
nieodwracalnie pogorszyć jej osiągi i trwałość, a w najgo\Ćrszym
wypadku spowodować wręcz rozerwanie opony.
Szczególnie intensywne zakłócenia o częstotli-
wości radiowej mog\b zakłócić prawidłowe dzia-
łanie systemu T.P.M.S. Kierowca jest wówczas in-
formowany o takim stanie rzeczy odpowiednim komu-
nikatem (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Tego typu sygnalizacja ustaje automatycznie, gdy tylko
zakłócenia o częstotliwości radiowej przestan\b zakłóc\
ać
system.
Awaria \fwiateł zewnętrznych (żółto-pomarańczowa)
Lampka sygnalizacyjna (lub symbol na wyświe-
tlaczu) zaświeca się w momencie rozpoznania ano-
malii w jednym z poniższych świateł:
❍ światła pozycyjne;
❍ światła stop (zatrzymania) (dla wersji/rynków, gdzie przewi-
dziano);
❍ tylne światła przeciwmgłowe;
❍ światła kierunkowskazów;
❍ podświetlenie tablicy rejestracyjnej;
❍ światła do jazdy dziennej;
Anomalią w przypadku tych świateł może być: przepalenie s\Ćię
jednej lub kilku żarówek, przepalenie się odpowiedniego bez-
piecznika lub przerwanie połączenia elektrycznego.
Wyświetlacz pokazuje odnośny komunikat.W
001-154 Delta PL 1ed 20/03/14 14:10 Pagina 24
Page 27 of 291

POZNAWANIE SAMOCHODU25
1
Światła przeciwmgłowe tylne(żółto-pomarańczowa)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się po włączeniu
tylnych świateł przeciwmgłowych.
4
Przednie \fwiatła przeciwmgłowe (zielona)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się po włączeniu
przednich świateł przeciwmgłowych.5
Kierunkowskazy
(zielona migająca)
Lampki sygnalizacyjne zaświecą się, gdy d\bwignia
sterowania światłami kierunkowskazów (strzałki),
zostanie przesunięta w dół, w górę lub gdy zosta-
nie naciśnięty przycisk świateł awaryjnych.F
D
Światła dzienne/mijania (zielona)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się po włącze-
niu świateł dziennych lub mijania.
Follow me home
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się w sytuacji użycia tego
urządzenia (patrz „Follow me home”).
Na wyświetlaczu pojawia się specjalny komunikat.
3
Światła drogowe (niebieska)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się po włącze-
niu świateł drogowych.1
Regulator stałej prędko\fci (cruise control) (zielona)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lamp-
ka sygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgasnąć po kilku\Ć
sekundach. Lampka sygnalizacyjna w zestawie wska\bników
zaświeca się po przekręceniu pokrętła Cruise Control w po\Ć-
zycję ON.
Na wyświetlaczu pojawia się specjalny komunikat.
Ü
001-154 Delta PL 1ed 20/03/14 14:10 Pagina 25
Page 28 of 291
26POZNAWANIE SAMOCHODU
WYŚWIETLACZ
Samochód może być wyposażony w wyświetlacz wielofunk-
cyjny rekonfigurowalny przedstawiający informacje niezbęd-
ne użytkownikowi, w zależności od wcześniejszych ustawień\Ć,
podczas jazdy samochodu.
EKRAN „STANDARDOWY ” WYŚWIETLACZA
WIELOFUNKCYJNEGO rys. 6
Na ekranie standardowym wyświetlane są następujące wska-
zania:
A. Data
B. Ewentualne włączenie elektrycznego wspomagania kierow-nicy Dualdrive
C. Wskazanie trybu jazdy Sport (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
D. Godzina
E. Licznik kilometrów (wyświetlanie kilometrów/mil przebiegu)
F. Sygnalizacja ewentualnego oblodzenia drogi
G. Temperatura zewnętrzna
H. Termin przeglądu okresowego
I. Pozycja ustawienia świateł reflektorów (tylko przy włą- czonych światłach mijania)
rys. 6L0E1000g
001-154 Delta PL 1ed 20/03/14 14:10 Pagina 26
Page 29 of 291
POZNAWANIE SAMOCHODU27
1
E. Sygnalizacja stanu samochodu (np. otwarte drzwi lub ewen-tualne oblodzenie drogi itp.)/Gear Shift Indicator (wskaza-
nie zmiany biegu) (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
F. Pozycja ustawienia reflektorów (tylko dla włączonych świa- tłach mijania)
G. Temperatura zewnętrzna
W niektórych wersjach po wybraniu pozycji menu „Info sil-
nika”, po przekręceniu kluczyka w wyłączniku zapłonu w po\Ć-
łożenie MAR, na ekranie wyświetlane jest ciśnienie turbiny
rys. 8.
rys. 8L0E0004mrys. 7L0E1033g
EKRAN „STANDARDOWY ” WYŚWIETLACZA
WIELOFUNKCYJNEGO
REKONFIGUROWALNEGO rys. 7
Na ekranie standardowym wyświetlane są następujące wska-
zania:
A. Godzina
B. Data
C. Wskazanie trybu jazdy Sport (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
D. Licznik kilometrów (wyświetlanie kilometrów/mil prze- biegu)
001-154 Delta PL 1ed 20/03/14 14:10 Pagina 27
Page 30 of 291

28POZNAWANIE SAMOCHODU
GEAR SHIF T INDICATOR
System „GSI” (Gear Shift Indicator) sugeruje kierowcy zmia-
nę biegu za pośrednictwem odpowiedniego wskazania w ze-
stawie wska\bników (patrz. rys. 9).
Za pomocą systemu GSI kierowca jest informowany o tym,
że zmiana biegu w danym momencie umożliwiłaby zaoszczę-
dzenie zużycia paliwa.
W momencie pojawienia się na wyświetlaczu ikony SHIFT UP
(N SHIFT), GSI sugeruje zmianę biegu na wyższy, natomiast
w momencie pojawienia się na wyświetlaczu ikony SHIFT
DOWN (O SHIFT), GSI sugeruje zmianę biegu na niższy.
UWAGA Wskazanie w zestawie wska\bników pozostaje włą-
czone do momentu wykonania przez kierowcę zmiany biegu
lub do momentu, w którym warunki jazdy pozostawać będą na
poziomie niekoniecznie wymagającym zmianę biegu w celu
zoptymalizowania zużycia paliwa.
rys. 9L0E1025grys. 10L0E0005m
PRZYCISKI STERUJ\bCE rys. 10
Õ: do przewijania na ekranie odpowiednich opcji w górę lub w celu zwiększenia wyświetlanej wartości.
SET : naciśnięcie krótkie, aby wejść do menu i/lub przejść\Ć do
kolejnego ekranu lub potwierdzić żądany wybór. Naciśnięcie
długie, aby powrócić do ekranu standardowego.
Ô: do przewijania na ekranie odpowiednich opcji w dół lub w celu zmniejszenia wyświetlanej wartości.
001-154 Delta PL 1ed 20/03/14 14:10 Pagina 28
Page 31 of 291

POZNAWANIE SAMOCHODU29
1
OSTRZEŻENIE Przyciski ÕiÔuaktywniają różne funkcje
w zależności od następujących sytuacji:
– w obrębie tego menu umożliwiają przewijanie pozycji w gó\Ć-
rę lub w dół;
– podczas wprowadzania ustawień możliwe jest zwiększanie
lub zmniejszanie wartości.
OSTRZEŻENIE Po otwarciu drzwi przednich wyświetlacz
uaktywnia się, wskazując przez kilka sekund godzinę i kilo-
metry/mile przebiegu.
MENU USTAWIEŃ
Menu składa się z szeregu funkcji, których wybór - realizowa\Ć-
ny za pomocą przycisków
Õi Ô- umożliwia dostęp do różnych
operacji wyboru i ustawień (setup) przedstawionych poniżej. Dla
niektórych pozycji przewidziane jest podmenu. Menu ustawień
można uaktywnić krótkim naciśnięciem przycisku SET. Menu składa się z następujących pozycji:
– MENU
– ILLUMINAZIONE (PODŚWIETLENIE)
– BEEP VELOCITÀ (SYGNAŁ DŹW. PR\fDKOŚCI)
– SENSORE FARI (CZUJNIK REFLEKTORÓW)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
– LUCI CORNERING (ŚWIATŁA CORNERING) (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
– AKTYWACJA/DANE TRIP B
– REGOLA ORA (REGULACJA GODZINY)
– REGOLA DATA (REGULACJA DATY)
– PRIMA PAGINA (PIERWSZA STRONA) (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
– VEDI RADIO (ZOBACZ RADIO)
– AUTOCLOSE
– UNITÀ DI MISURA (JEDNOSTKA MIARY)
– LINGUA (J\fZYK)
– VOLUME AVVISI (GŁOŚNOŚĆ POWIADOMIEŃ)
– VOLUME TASTI (GŁOŚNOŚĆ PRZYCISKÓW)
– BEEP/BUZZ. CINTURE (BRZ\fCZYK/SYGNALIZATOR PASÓW)
– SERVICE (SERWIS)
– AIR BAG/BAG PASSEGGERO (PODUSZKA POWIETRZ- NA/ PODUSZKA PASAŻERA)
– LUCI DIURNE (ŚWIATŁA DO JAZDY DZIENNEJ)
– USCITA MENÙ (WYJŚCIE z MENU)
001-154 Delta PL 1ed 20/03/14 14:10 Pagina 29
Page 32 of 291

30POZNAWANIE SAMOCHODU
Wybór pozycji z menu głównego bez podmenu:
– poprzez krótkie naciśnięcie przycisku SET można wybrać
ustawienie w menu, które chcemy zmodyfikować;
– naciskając na przyciski
Õlub Ô(pojedynczymi naciśnię-
ciami), można wybrać nowe ustawienie;
– poprzez krótkie naciśnięcie przycisku SET można zapamię-
tać ustawienie i jednocześnie powrócić do tej samej pozycji
menu głównego, jaka wyświetlana była przed wyborem.
Wybór pozycji z menu głównego z podmenu:
– poprzez krótkie naciśnięcie przycisku SET można wyświe-
tlić pierwszą pozycję z podmenu;
– naciskając na przyciski
Õlub Ô(pojedynczymi naciśnię-
ciami), można wybrać wszystkie pozycje z podmenu;
– poprzez krótkie naciśnięcie przycisku SET można wybrać
pozycje z wyświetlanego podmenu i wejść w odpowiednie me-
nu ustawień;
– naciskając na przyciski
Õlub Ô(pojedynczymi naciśnię-
ciami), można wybrać nowe ustawienie tej pozycji podmenu;
– poprzez krótkie naciśnięcie przycisku SET można zapamię-
tać ustawienie i jednocześnie powrócić do tej samej pozycji
podmenu, jaką wybrano wcześniej.
POZYCJE MENU
Illuminazione
(Regulacja pod\fwietlenia wewnątrz samochodu)
Funkcja ta umożliwia regulację (w 8 poziomach), przy włą-
czonych światłach pozycyjnych, podświetlenia zestawu wska\b-
ników, elementów sterowania radioodtwarzaczem i klimaty-
zacją automatyczną (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Aby wyregulować intensywność podświetlenia, należy:
– nacisnąć krótko przycisk SET, na wyświetlaczu migał będzie
ustawiony wcześniej poziom;
– nacisnąć przycisk
Õlub Ô, aby wyregulować poziom in-
tensywności podświetlenia;
– nacisnąć krótko przycisk SET, aby powrócić do ekranu me-
nu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić do ekran\Ću stan-
dardowego bez zapamiętania.
Beep Velocità (Limit prędko\fci)
Funkcja ta umożliwia ustawienie limitu prędkości samocho-
du (w km/h lub w mph), po przekroczeniu której kierowca zo-
stanie ostrzeżony (patrz rozdział 1 „Lampki sygnalizacyjne
w zestawie wska\bników“). Aby ustawić wymagany limit pręd-
kości, należy:
– nacisnąć krótko przycisk SET, na wyświetlaczu pojawi się
odpowiedni napis;
001-154 Delta PL 1ed 20/03/14 14:10 Pagina 30