Page 17 of 418

15
DS5_cs_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
omezte příčiny zvýšené spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na celé vozidlo; nejtěžší zavazadla
umístěte na podlahu zavazadlového prostoru, co nejblíže k zadním sedadlům.
Omezte zatížení vozidla a minimalizujte aerodynamický odpor (střešní tyče,
střešní zahrádka, nosič jízdních kol, přívěs, ...). Použijte raději uzavřený
střešní box.
Střešní tyče a střešní zahrádku demontujte, pokud je nepoužíváte.
Po skončení zimního období vyměňte své zimní pneumatiky za letní.
dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve studených pneumatikách;
dodržujte doporučení uvedená na štítku nalepeném na sloupku dveří
vozidla na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
-
p
řed dlouhou jízdou,
-
p
ři změně ročního období,
-
p
o dlouhodobém stání vozidla.
Nezapomeňte také zkontrolovat rezervní kolo a pneumatiky přívěsu
nebo karavanu.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej, olejový filtr, vzduchový filtr,
pylový filtr, ...) a řiďte se harmonogramem úkonů doporučených
v dokumentu Plán údržby od výrobce.
Pokud se u vozidla s naftovým motorem BlueHDi objeví závada systému SCR,
začne vozidlo znečišťovat životní prostředí. Urychleně se obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný servis za účelem opravy, aby se úroveň emisí
oxidu dusíku opět vrátila na hodnoty stanovené příslušnými předpisy.
Při čerpání paliva do palivové nádrže nepokračujte po třetím vypnutí
pistole. Zamezíte tak přetečení paliva z nádrže.
U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější hodnotu průměrné
spotřeby paliva až po ujetí prvních 3 000 km.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
Page 18 of 418
DS5_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Kontrola funkce
Page 19 of 418
DS5_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Page 20 of 418

DS5_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Přístrojová deska vozidel s benzínovým-naftovým motorem
1. Otáčkoměr (x 1000 ot./min nebo rpm), stupnice podle motoru (benzínového nebo
n af tové h o).
2.
P
alivoměr.
3.
U
kazatel teploty chladicí kapaliny.
4.
U
kazatel rychlosti analogový (km/h nebo
m p h).
5.
H
odnoty regulátoru nebo omezovače
rychlosti. A. R
eostat osvětlení ovladačů a přístrojů.b
. - K rátké stisknutí: postupné zobrazování
informací o údržbě, dojezdu na aditivum
AdBlue
® a výčet výstrah. -
D
louhé stisknutí: vynulování ukazatele
údržby nebo denního počítadla kilometrů
(podle kontextu).
6.
U
kazatel doporučení změny rychlostního
stupně nebo polohy předvoliče
a
zařazeného rychlostního stupně
(pilotovaná nebo automatická převodovka).
7. D
isplej přístrojové desky: počítadla
kilometrů, indikátor údržby, množství oleje
v motoru*, indikátor dojezdu souvisejícího
s množstvím aditiva AdBlue
® a sytémem
SCR*, výstražná hlášení, palubní počítač,
právě poslouchaný zdroj zvuku, navigační
p o k y ny *.
8.
U
kazatel rychlosti digitální (km/h nebo
m p h).
Ukazatele a displejeov ládací tlačítka
Po zapnutí zapalování a po jeho
vypnutí se ručička ukazatele rychlosti
a segmenty ukazatelů přemístí na
maximální hodnoty a vrátí se na 0.
* Podle verze.
Page 21 of 418
19
DS5_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Kontrolky
Jakmile je motor nastartován, musí tyto
kontrolky zhasnout.
Jestliže nadále svítí, zjistěte před jízdou
význam signalizace příslušné výstražné
ko nt r o lk y.
přidružené výstrahy
Rozsvícení některých kontrolek může být
doprovázeno zvukovým signálem a hlášením
na displeji přístrojové desky.
Kontrolky mohou svítit nepřerušovaně nebo
mohou blikat.Některé kontrolky mohou fungovat
oběma způsoby.
Pouze porovnání způsobu svícení
a stavu funkce vozidla umožňuje zjistit,
zda je situace normální či zda se jedná
o poruchu.
Více informací naleznete v tabulkách
uvedených níže.
Vizuální signalizace pro informování řidiče
o uvedení systémů do činnosti (kontrolky
aktivace či deaktivace) nebo o výskytu
anomálie (výstražné kontrolky).
při zapnutí zapalování
Při zapnutí zapalování vozidla se na několik
sekund rozsvítí některé výstražné kontrolky na
přístrojové desce a/nebo na displeji přístrojové
d e s k y.
Provozn
Page 22 of 418

DS5_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Kontrolkastavpř íčinaAkce/do poručení
sm
ěrová světla
vlevo bliká a zní zvukový
signál. Ovladač světel byl přepnut směrem
dolů.
sm
ěrová světla
vpravo bliká a zní zvukový
signál. Ovladač světel byl přepnut směrem
nahoru.
ob
r ysová světla rozsvícená. Ovladač světel je v poloze „Obrysová
světla“.
pot
kávací
světla rozsvícená.
Ovladač světel je v poloze „Potkávací
světla“.
dá
lková světla rozsvícená. Ovladač světel byl přitažen směrem
k řidiči. Přitáhněte znovu ovladač pro návrat na potkávací
světla.
sv
ětlomety do
mlhy přední trvale.
Přední světlomety do mlhy byly
rozsvíceny pomocí prstence ovladače
světel. Otočte prstenec ovladače světel dvakrát směrem
dozadu pro zhasnutí světlometů do mlhy.
Bližší informace o ovládání světel naleznete v příslušné rubrice. Automatická
dálková světla
svítí nepřerušovaně. Ovladač světel je přesunutý směrem
k Vám a tlačítko je aktivováno.
Jeho kontrolka je rozsvícená. Kamera umístěná na vnitřním zpětném zrcátku povolí
či nepovolí přepínání mezi dálkovými a potkávacími
světly v závislosti na vnějších světelných podmínkách
a dopravní situaci.
Přitáhněte ovladač světel pro přepnutí na potkávací
světla.
Kontrolky chodu
Rozsvícení následujících kontrolek na přístrojové desce a/nebo na displeji přístrojové desky potvrzuje uvedení příslušného systému do činnosti.
Page 23 of 418

21
DS5_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
zadní mlhová
světlatrvale.
Jsou zapnutá zadní světla do mlhy. Otočte prstenec ovladače směrem dozadu pro
zhasnutí mlhových světel.
Kontrolka
st
av
př
íčina
Akce/
do
poručení
Žhavení
naftového
motoru svítí trvale.
Bylo použito startovací tlačítko
systému „
s
TART/
s
T
o
p
“ (
po zapnutí
k líč k u). Před zapnutím startéru vyčkejte na zhasnutí kontrolky.
Po jejím zhasnutí je možné okamžité nastartování
v případě, že podržíte sešlápnutý brzdový pedál
u automatické nebo pilotované převodovky nebo
sešlápnutý pedál spojky u mechanické převodovky.
Doba svícení kontrolky závisí na teplotních
podmínkách (v extrémních zimních podmínkách to
může být až 30
sekund).
Pokud motor nenastartuje, vypněte a zapněte
zapalování, opět vyčkejte na zhasnutí kontrolky
a nastartujte.
Elektrická
parkovací brzda trvale.
Elektrická parkovací brzda je
zatažená. Kontrolka zhasne poté, co uvolníte elektrickou parkovací
brzdu: držte sešlápnutý brzdový pedál a přitáhněte
ovládací páčku elektrické parkovací brzdy.
Dodržujte bezpečnostní pokyny.
Bližší informace o elektrické parkovací brzdě naleznete
v příslušné části příručky.
de
aktivace
automatických
funkcí elektrické
parkovací brzdy svítí trvale.
Funkce „automatického zatahování“
(po vypnutí motoru) a „automatického
uvolňování“ jsou vypnuté nebo mají
poruchu. Aktivujte funkci (podle země prodeje) přes nabídku
Konfigurace vozidla nebo se obraťte na servis
sítě CITROËN či na jiný odborný servis, jestliže
automatické zatahování / uvolňování není funkční.
Bližší informace o elektrické parkovací brzdě
naleznete v příslušné kapitole.
Provozn
Page 24 of 418

DS5_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Kontrolkastavpř íčinaAkce/do poručení
Automatické
stírání rozsvícená.
Ovladač stěračů byl stlačen
směrem dolů. Automatické stírání předních stěračů je aktivováno.
Pro dezaktivaci automatického stírání stlačte ovladač
stěračů směrem dolů nebo jej přesuňte do jiné polohy.
sy
stém
airbagu
spolujezdce rozsvícená na displeji
kontrolek pásů
a čelního airbagu
spolujezdce. Ovladač v odkládací schránce je
v poloze „ON“
.
Čelní airbag spolujezdce je
aktivovaný.
V tomto případě na sedadlo
spolujezdce vpředu nemontujte
dětskou autosedačku v poloze zády
ke směru jízdy. Pro dezaktivaci čelního airbagu spolujezdce přepněte
ovladač do polohy „
o
F
F“.
Poté budete moci na sedadlo namontovat dětskou
autosedačku v poloze zády ke směru jízdy.
st
op & s
t
ar trozsvícená. Systém Stop & Start přepnul po
zastavení vozidla (na semaforu,
v koloně vozidel...) motor do režimu
S T O P. Kontrolka zhasne a motor se automaticky spustí
v režimu START, jakmile si přejete se opět rozjet.
bliká po dobu několika
sekund, poté zhasne. Režim STOP není momentálně
k dispozici.
nebo
se automaticky spustil režim START. Bližší informace o zvláštních případech režimu STOP
a režimu START naleznete v rubrice „Stop & Start“.