Page 129 of 418

127
DS5_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
Řidič je varován rozsvícením kontrolky ve
zpětném zrcátku na příslušné straně, jakmile je
detekováno vozidlo (kamión, motocykl, ...)
a jsou splněny následující podmínky:
-
v
šechna vozidla jedou stejným směrem,
-
r
ychlost Vašeho vozidla je mezi 12
a 140
km/h,
-
p
ředjíždíte jiné vozidlo a rozdíl rychlostí je
menší než 10 km/h,
-
p
ředjíždí Vás jiné vozidlo a rozdíl rychlostí
je menší než 25 km/h,
-
s
ilniční provoz je plynulý,
-
p
ředjíždění trvá příliš dlouho a předjížděné
vozidlo zůstává v mrtvém úhlu,
-
j
edete v přímém směru nebo v mírné
zatáčce,
-
V
aše vozidlo netáhne přívěs nebo
karavan,
... V n
ásledujících případech nebudete varováni:
-
p
řítomnost nepohyblivých předmětů
(zaparkovaná vozidla, svodidla, světelná
signalizace, značky, ...)
-
v
ozidla jedoucí v opačném směru,
-
p
ři jízdě na klikaté vozovce nebo v táhlých
zatáčkách, -
p
ři předjíždění dlouhého vozidla nebo
dlouhým vozidlem (kamión, autobus, ...),
které je detekováno vzadu v mrtvém úhlu
a zároveň vpředu v zorném poli řidiče,
-
v
e velmi hustém provozu: vozidla
detekovaná vpředu a vzadu jsou
považována za kamión nebo nepohyblivý
předmět,
-
p
ři rychlém předjížděcím manévru.
Řízení
Page 130 of 418
DS5_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
F Pro deaktivaci funkce znovu stiskněte tlačítko, kontrolka zhasne.
Stav funkce zůstane v paměti i po vypnutí
zapalování. V případě poruchy funkce bliká několik sekund
kontrolka tlačítka a poté zhasne.
Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na
jiný odborný servis.
Systém může být dočasně rušen
klimatickými podmínkami (déšť,
kroupy,
...
).
Zejména jízda po mokré vozovce nebo
přejezd z mokré vozovky na suchou
může způsobit falešné varování (např.:
oblak vodních kapek v mrtvém úhlu je
vyhodnocen jako vozidlo).
Při špatném počasí nebo v zimě se
ujistěte, že nejsou snímače pokryty
blátem, námrazou nebo sněhem.
Nezakrývejte výstražnou zónu, která
se nachází na vnějších zpětných
zrcátkách, ani detekční zóny na
předním a zadním nárazníku nálepkami
nebo jinými předměty; může to způsobit
riziko narušení správné funkce systému.
V případě montáže tažného zařízení
homologovaného společností
CITROËN bude systém automaticky
deaktivován.
porucha funkce
Page 131 of 418
129
DS5_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
Promítání na sklo
Systém promítá informace na průhledovém
displeji v zorném poli řidiče, který tak není
nucen odvracet zrak od dění na vozovce.
Funguje za chodu motoru a po vypnutí
zapalování si v paměti uchová provedená
nastavení.1. Z
apnutí/vypnutí promítání na sklo.
2. N astavení výšky promítaného obrazu.
3.
N
astavení jasu.Po aktivování systému jsou na průhledovém
displeji zobrazovány tyto informace:
A.
R
ychlost vozidla.
b
.
Ú
daje regulátoru (tempomatu)/omezovače
rychlosti.
zobrazování za chodu
c. Navigační informace (podle verze).
Bližší informace o navigaci naleznete
v rubrice „ Audio a telematika“.
Řízení
Page 132 of 418

DS5_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
F Za chodu motoru stiskněte tlačítko 1.
Provedené nastavení je zachováno i po
vypnutí motoru a
obnoví se po jeho opětném
nastartování.
Destička se automaticky sklopí 3 sekundy po
v ypnutí motoru kromě režimu STOP systému
Stop & Start.
Aktivace/deaktivace
F Za chodu motoru nastavte jas
zobrazovaných informací s pomocí
tlačítka
3:
-
d
ozadu pro zesílení jasu,
-
d
opředu pro zeslabení jasu.
Nastavení jasu
S tlačítky je doporučeno manipulovat
pouze při stojícím vozidle.
Při stání a rovněž při jízdě nesmí být
žádný předmět položený v blízkosti
průhledového displeje (nebo na jeho
krytu), aby nebylo blokováno jeho
vysunutí a správné fungování.
V extrémních meteorologických
podmínkách (déšť a/nebo sníh,
silné sluneční záření, ...) nemusí
být informace na průhledovém
displeji čitelné nebo může být jejich
zobrazování dočasně narušeno.
Některé typy brýlí mohou ztěžovat
viditelnost údajů.
Pro čištění průhledového displeje
používejte čistou a měkkou utěrku
( jaká se používá pro čištění brýlí nebo
s mikrovlákny). Nepoužívejte suchý
nebo hrubý hadřík, čisticí prostředky či
rozpouštědla, jinak riskujete poškrábání
destičky nebo poškození jeho
antireflexního ošetření.
Nastavení výšky
F Za chodu motoru upravte výšku promítaných informací s pomocí tlačítka 2 :
-
d
ozadu pro posun zobrazení směrem
nahoru,
-
d
opředu pro posun zobrazení směrem
dolů.
Page 133 of 418

131
DS5_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
Ukládání rychlostí
Úprava limitu rychlosti
F Otevřete hlavní nabídku stisknutím tlačítka „MENU “.
F
Z
volte nabídku „Personalisation-
configuration“ (Přizpůsobení-nastavení)
a potvrďte.
F
Z
volte nabídku „Vehicle parameters“
(Nastavení vozidla) a potvrďte.
F
Z
volte řádek „Driving assistance“
(Asistence pro řízení) a potvrďte.
F
Z
volte řádek „Speeds memorised“
(Uložené rychlosti) a potvrďte.
F
Z
volte limit, který si přejete upravovat,
a potvrďte.
F
U
pravte hodnotu a potvrďte.
F
Z
volte „ OK“ a potvrďte pro uložení úprav.
se systémem Autorádia
Tlačítko „MEM“
F Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení
přehledu limitů uložených rychlostí.
Na této obrazovce a s použitím tlačítek na
autorádiu můžete:
F
a
ktivovat / deaktivovat funkci,
F
v
ybírat z až pěti limitů uložených rychlostí.
Tato funkce usnadňuje programování hodnoty rychlosti při nastavování omezovače nebo regulátoru rychlosti tím, že nabízí předem uložené hodnoty
rychlostí.
V systému je možno uložit, podle vybavení, pět nebo šest limitů rychlostí, které můžete upravovat.
Z bezpečnostních důvodů smí řidič
provádět úpravy uložených hodnot
rychlostí pouze při stojícím vozidle.
Řízení
Page 134 of 418
DS5_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
s dotykovým displejem
F Stiskněte toto tlačítko pro volbu nabídky „ Řízení“.
F
S
tiskněte „ Nastavení r ychlostí “.
F
Z
volte zařízení, pro které si přejete ukládat
nové hodnoty limitů rychlostí:
F
V
yberte limit rychlosti, který má být
upraven. F
Z
adejte novou hodnotu pomocí numerické
klávesnice a potvrďte.
F
P
otvrďte pro uložení úprav a opuštění
nabídky.
Tlačítko „MEM“
Toto tlačítko Vám umožňuje vybírat limit
rychlosti, který má být použit při omezování
nebo při regulaci rychlosti.
Seznamte se s příslušnou kapitolou.
Úprava limitu rychlosti
● omezovač rychlosti
nebo
●
r
egulátor rychlosti
Page 135 of 418

133
DS5_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
6. Indikace zapnutí / přerušení omezování.
7. Indikace volby režimu omezovače.
8.
H
odnota naprogramované rychlosti.
9.
V
olba limitu z uložených rychlostí.
zobrazování na přístrojové desce
Omezovač rychlosti
Omezovač rychlosti je pomocníkem při
řízení, který nemůže v žádném případě
sloužit jako zařízení pro dodržování
nejvyšší povolené rychlosti ani
nenahrazuje řidičovu pozornost. 1.
K
olečko volby režimu omezovače.
2.
T
lačítko pro snižování naprogramované
hodnoty.
3.
T
lačítko pro zvyšování naprogramované
hodnoty.
4.
T
lačítko pro zapínání / přerušování
omezování rychlosti.
5.
T
lačítko pro správu uložených hodnot
rychlosti.
ovladače na volantu
Tyto informace jsou rovněž
zobrazovány na průhledovém displeji.
Bližší informace naleznete v části
„Průhledový displej“.
Systém bránící vozidlu překročit řidičem naprogramovaný rychlostní limit.
zap
nutí
omezovače rychlosti se
provádí ručně.
Minimální rychlostní limit je 30 km/h.
Naprogramovaná hodnota rychlosti
zůstává v paměti i po vypnutí
zapalování.
Řízení
Page 136 of 418

DS5_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
F Otočte kolečko 1 do polohy „Limi T“ pro
zvolení režimu omezovače, funkce není
uvedena v činnost (Pause).
F
P
okud Vám naposledy naprogramovaná
hodnota rychlosti (v systému) vyhovuje,
stiskněte tlačítko 4 pro spuštění funkce
omezování.
zapínání Nastavování limitu rychlosti
(naprogramovaného)
F Nové stisknutí tlačítka 4 umožňuje funkci
dočasně přerušit (Pause). Pro úpravu hodnoty rychlosti není nutno
omezovač uvádět do činnosti.
Pro úpravu hodnoty rychlostního limitu vůči
aktuální rychlosti vozidla:
F
s k
rokem +/- 1 km/h, krátce tiskněte na
tlačítko 2 nebo 3 ,
F
s k
rokem +/- 5 km/h, stiskněte a přidržte
tlačítko 2 nebo 3.
Pro úpravu hodnoty rychlostního limitu pomocí
uložených rychlostí a Vašeho Autorádia:
F
f
unkce musí být nejprve zapnuta (viz
kapitola „Ukládání rychlostí“),
F
s
tiskněte a přidržte tlačítko 2 mebo 3
,
systém zobrazí hodnotu uložené rychlosti
nejbližší aktuální rychlosti vozidla, tato
hodnota se stane novým limitem rychlosti,
F
p
ro volbu jiné hodnoty stiskněte a přidržte
znovu tlačítko 2 nebo 3 .
Pro úpravu hodnoty rychlostního limitu pomocí
uložených rychlostí a dotykového displeje:
F
s
tiskněte tlačítko 5 pro zobrazení šesti
uložených hodnot rychlostí,
F
s
tiskněte tlačítko odpovídající zvolené
hodnotě rychlosti.
Tato hodnota se stane novým limitem rychlosti.