13
Údržba - Charakteristiky
Kontrola množství náplní 248 -251
- o lej
-
b
rzdová kapalina
-
k
apalina posilovače řízení
-
c
hladicí kapalina
-
k
apalina ostřikovače skel/světlometů
Kontrola prvků
2
52-254
-
v
zduchový filtr
-
p
ylový filtr
-
o
lejový filtr
-
e
lektrická parkovací brzda
-
b
rzdové destičky / kotouče
Výměna žárovek
2
13 -220
-
vp
ředu
-
v
zadu Otevírání kapoty
2
44
Motorový prostor - benzín
2
45
Motorový prostor - nafta
2
46Rozměry
2
77
Identifikační prvky
2
78
Úplné vyčerpání paliva (naftový motor) 247Akumulátor 12 V
2
24-226
Režim odlehčení, úsporný režim
2
27
Pojistky v motorovém prostoru
2
21, 223
Benzínové motory
2
66
Naftové motory
2
69 -271
Hmotnosti vozidel s benzínovými motory 267-268Hmotnosti vozidel s naftovými motory 272-276
DS5_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Základn
15
DS5_cs_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
omezte příčiny zvýšené spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na celé vozidlo; nejtěžší zavazadla
umístěte na podlahu zavazadlového prostoru, co nejblíže k zadním sedadlům.
Omezte zatížení vozidla a minimalizujte aerodynamický odpor (střešní tyče,
střešní zahrádka, nosič jízdních kol, přívěs, ...). Použijte raději uzavřený
střešní box.
Střešní tyče a střešní zahrádku demontujte, pokud je nepoužíváte.
Po skončení zimního období vyměňte své zimní pneumatiky za letní.
dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve studených pneumatikách;
dodržujte doporučení uvedená na štítku nalepeném na sloupku dveří
vozidla na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
-
p
řed dlouhou jízdou,
-
p
ři změně ročního období,
-
p
o dlouhodobém stání vozidla.
Nezapomeňte také zkontrolovat rezervní kolo a pneumatiky přívěsu
nebo karavanu.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej, olejový filtr, vzduchový filtr,
pylový filtr, ...) a řiďte se harmonogramem úkonů doporučených
v dokumentu Plán údržby od výrobce.
Pokud se u vozidla s naftovým motorem BlueHDi objeví závada systému SCR,
začne vozidlo znečišťovat životní prostředí. Urychleně se obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný servis za účelem opravy, aby se úroveň emisí
oxidu dusíku opět vrátila na hodnoty stanovené příslušnými předpisy.
Při čerpání paliva do palivové nádrže nepokračujte po třetím vypnutí
pistole. Zamezíte tak přetečení paliva z nádrže.
U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější hodnotu průměrné
spotřeby paliva až po ujetí prvních 3 000 km.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
DS5_cs_Chap03_confort_ed01-2015
Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte následující pravidla pro jejich používání
a údržbu:
F
P
ro rovnoměrné rozdělení proudu vzduchu dbejte na průchodnost mřížek vstupu
vnějšího vzduchu umístěných na spodním okraji čelního skla, trysek, větracích otvorů
a výstupů vzduchu, stejně jako na průchodnost odvodu vzduchu v zavazadlovém
prostoru.
F
N
ezakrývejte snímač slunečního záření umístěný na palubní desce. Slouží k regulaci
automatické klimatizace.
F
A
by se klimatizační systém uchoval v bezvadném stavu, uveďte jej do činnosti nejméně
jednou nebo dvakrát za měsíc na alespoň 5
až 10 minut.
F
D
bejte na dobrý stav pylového filtru a nechte pravidelně měnit filtrační vložky (viz
kapitola „Kontroly“).
D
oporučujeme dávat přednost kombinovanému pylovému filtru. Díky specifické aktivní
přísadě zlepšuje čištění vzduchu vdechovaného cestujícími a přispívá k zachování
čistoty v prostoru pro cestující (snížení alergických projevů, nepříjemných pachů
a usazování mastnoty).
F
P
ro zajištění řádné činnosti klimatizačního systému doporučujeme nechat pravidelně
provádět jeho kontroly dle doporučení uvedených v dokumentu Servisní a záruční
knížka.
F
J
estliže zařízení nechladí, vypněte jej a obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný servis.
Pro snížení spotřeby paliva můžete klimatizaci vypnout (tlačítko AC) a zůstat
v automatickém režimu ventilace. V případě zamlžení oken v tomto režimu můžete pro
zlepšení situace klimatizaci na chvilku zapnout.
Při tažení přívěsu s maximální povolenou hmotností do prudkého svahu za vysokých
venkovních teplot můžete klimatizaci vypnout a využít tak lépe výkon motoru, čímž dojde
ke zlepšení tažné schopnosti vozidla.
Doporučení pro větrání a chlazení
Pokud je po delším vystavení přímému
slunci v interiéru vozidla příliš horko,
vyvětrejte prostor pro cestující
otevřením oken.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na
hodnotu, která zajistí dobré obnovování
vzduchu v interiéru.
Klimatizační systém neobsahuje chlór
a nepředstavuje nebezpečí pro
ozónovou vrstvu.
Kondenzovaná voda vytvořená
klimatizačním zařízením běžně vytéká
při zastavení pod vozidlo.
Pokud pro Vaše pohodlí preferujete teplotní komfort,
nastartujte nebo nechte běžet motor a pro zabránění
jeho atomatickému vypnutí stiskněte ECO OFF.
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Všeobecné informace o dětských autosedačkách
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte
následující pokyny:
-
v s
ouladu s předpisy Evropské unie
musejí být všechny děti mladší 12 let
nebo menší než 1,5 metru převáženy
v homologované dětské autosedačce,
uzpůsobené jejich hmotnosti , a to
na místech vybavených bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX*,
-
n
ejbezpečnější místa pro cestování
dětí ve vozidle jsou podle statistických
údajů vzadu,
-
d
ěti vážící méně než 9 kg musejí být
na předním nebo na zadních místech
povinně převáženy v poloze „zády ke
směru jízdy“.ciTROËN Vám doporučuje převážet děti
na zadních bočních místech vozidla:
-
„
zády ke směru jízdy“ až do 3 let
věku,
-
„ č
elem po směru jízdy“ od 3 let věku.
Při konstrukci všech vozidel věnuje CITROËN problematice ochrany dětí velkou péči. Nicméně
bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás.
*
P
ředpisy pro přepravu dětí se v jednotlivých
zemích liší. Seznamte se s předpisy platnými
ve Vaší zemi.
171
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Montáž dětských autosedaček připevňovaných bezpečnostním
pásem
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských autosedaček, které se připevňují bezpečnostním pásem
a jsou homologované pro univerzální použití (a), v závislosti na hmotnosti dítěte a podle místa ve vozidle:
Hmotnost dítěte a přibližný věk
Místo Méně než 13
kg
(skupiny 0
(b) a 0+)
A ž do ≈ 1
roku
od 9
do 18 kg
(skupina 1)
Od 1
do ≈ 3 let
od 1
5 do 25 kg
(skupina 2)
Od 3
do ≈ 6 let
od 2
2 do 36 kg
(skupina 3)
Od 6
do ≈ 10 let
Sedadlo spolujezdce vpředu (c)
s výškovým nastavením U (R)
U (R)U (R)U (R)
Zadní boční sedadla (d) UUUU
Zadní prostřední sedadlo XXXX
(a) : Univerzální dětská autosedačka: lze ji používat ve všech vozidlech vybavených bezpečnostním pásem.
(b): Skupina 0: od narození do hmotnosti 10
kg. Kolébky a lehátka, určené k použití v automobilu, nelze montovat na sedadlo spolujezdce vpředu.
J
sou-li namontovány na sedadlo ve druhé řadě, mohou znemožnit použití i dalších míst.
(c): Seznamte se s legislativou platnou ve Vaší zemi, než posadíte dítě na toto místo.
(d):
P
ro montáž dětské autosedačky na zadní místo v poloze „zády ke“ nebo „čelem po směru jízdy“ posuňte přední sedadlo dopředu a zdvihněte
opěradlo, abyste uvolnili dostatek místa pro dětskou sedačku a pro nohy dítěte.
Před montáží dětské autosedačky
s opěradlem na sedadlo spolujezdce vyjměte
a uložte opěrku hlavy tohoto sedadla. Po
odmontování dětské autosedačky ze sedadla
umístěte opěrku hlavy zpět.
U: Místo uzpůsobené pro montáž dětské autosedačky, homologované pro univerzální použití,
s pomocí bezpečnostního pásu v poloze „zády ke“ a/nebo „čelem po směru jízdy“.
U (R):
S
tejný význam jako U , přitom sedadlo spolujezdce musí být nastaveno do nejvyšší možné
polohy a co nejvíce dozadu.
X: Na toto místo nesmí být umístěna dětská autosedačka příslušné váhové kategorie.
Bezpečnost dětí
175
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Souhrnná tabulka s informacemi pro umístění dětských
autosedaček ISOFIX
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o montáži dětských autosedaček ISOFIX na místa vybavená úchyty ISOFIX ve vozidle.
U univerzálních a polouniverzálních dětských autosedaček ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky, označovaná písmeny A až g,
u
vedená na dětské autosedačce vedle loga ISOFIX.
Hmotnost dítěte / přibližný věk
do 1
0 kg
(skupina 0)
Do přibližně 6 měsíců
do 1
0 kg
(skupina 0)
do 1
3 kg
(skupina 0+)
Do přibližně 1 roku
od 9
do 18 kg (skupina 1)
Od 1
roku do přibližně 3 let
Typ dětské autosedačky I
s
o
F
IXKolébka* „ zády ke směru jízdy “
„zády ke směru jízdy “„čelem po směru jízdy “
Třída velikosti I
s
o
F
IX F
gcdEcdAbb
1
Sedadlo spolujezdce vpředu X
Zadní boční místa IL-
sU** I
L-
sU I
L-
sU I
UF
IL-
sU
Z
adní prostřední místo X
*
K
olébky a přenosné autopostýlky nesmějí být umísťovány na přední sedadlo spolujezdce.
**
K
olébka ISOFIX, připevněná pomocí spodních úchytů na místo s úchyty ISOFIX, zabírá všechna místa zadní lavice.
Bezpečnost dětí
229
DS5_cs_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Všeobecná doporučení
Dodržujte zákonná nařízení platná ve Vaší zemi.
Ověř te, že hmotnost tažného vozidla je vyšší než hmotnost vlečeného vozidla.
Za volantem vlečeného vozidla musí sedět řidič, který je držitelem platného řidičského
průkazu.
Při vlečení vozidla, kdy jsou všechna čtyři kola na zemi, vždy použijte schválenou vlečnou
tyč; lana a popruhy jsou zakázány.
Tažné vozidlo se musí rozjíždět progresivně.
Při vlečení vozidla s vypnutým motorem nefunguje posilovač brzd ani posilovač řízení.
V následujících případech se vždy obraťte na profesionální odtahovou službu:
-
v
ozidlo má poruchu na dálnici nebo na rychlostní silnici,
-
v
ozidlo s pohonem všech 4 kol,
-
n
ení možné zařadit neutrál, odblokovat řízení, uvolnit parkovací brzdu,
-
v
lečení pouze se dvěma koly na zemi,
-
c
hybí schválená vlečná tyč...
Tažení vozidla
přístup k nářadí
Vlečné oko je uloženo pod podlahou
zavazadlového prostoru.
Přístup:
F
o
tevřete zavazadlový prostor,
F
z
vedněte podlážku zavazadlového
prostoru,
F
v
yjměte vlečné oko nacházející se v úložné
schránce.
Návod pro odtažení vlastního vozidla či vlečení jiného vozidla s pomocí demontovatelného
mechanického zařízení.
Praktick
DS5_cs_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
doporučení pro jízdu
Rozložení nákladu
F Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se nejtěžší
předměty nacházely co nejblíže nápravě
a svislé zatížení koule tažného zařízení bylo blízko
přípustného maxima (nesmí ho však překročit).
Hustota vzduchu se snižuje zároveň se zvyšující se
nadmořskou výškou, což má za následek snížení
výkonu motoru. Při jízdě v oblastech s nadmořskou
výškou překračující 1 000 m je třeba snížit maximální
hmotnost přívěsu o 10 % na každých dalších 1 000 metrů
nadmořské výšky.
boční vítr
F Počítejte s větší citlivostí vozidla na nárazy bočního větru.
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení
teploty chladicí kapaliny.
Protože ventilátor chlazení je spouštěn
elektricky, jeho účinnost nezávisí na otáčkách
motoru.
F
P
ro snížení otáček motoru snižte rychlost
vozidla.
Maximální povolená hmotnost přívěsu při jízdě
do dlouhého svahu závisí na jeho sklonu a na
venkovní teplotě.
V každém případě věnujte zvýšenou pozornost
teplotě chladicí kapaliny.
F
P
okud se rozsvítí výstražná
kontrolka a kontrolka
s
T
op
,
co nejdříve zastavte vozidlo
a vypněte motor.
brzdy
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná
vzdálenost.
Aby se omezilo zahřívání brzd, zejména
při sjíždění horských svahů, se doporučuje
využívat brzdění motorem.
pneumatiky
F Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané
hodnoty.
osvětlení
F Ověř te správnou funkci elektrického signalizačního zařízení přívěsu.
Hodnoty hmotnosti vozidla a taženého přívěsu
platné pro Vaše vozidlo naleznete v kapitole
„Technické charakteristiky“.
V případě použití originálního tažného
zařízení CITROËN bude automaticky
deaktivována funkce zadního
parkovacího asistenta.