Page 6 of 418
005006007008
DS5_cs_Chap00a_sommaire_ed01-2015
bEzpEČNosT P RAKTicKÉ
INF
oR
MACEbEz
pE
ČN
osT
dĚ
T
íV
ÝHLEd
/
VI
dIT
ELN
os
T
14 4 Ovladače světel
147
D
enní světla / Denní světla
(LED)
14 8
A
utomatické rozsvěcování
světel
14 9
A
utomatická dálková světla
152
N
astavení sklonu světlometů
153
Ada
ptivní světlomety
155
O
vladače stěračů
157
A
utomatické stírání
15 9
S
tropní světla
160
T
lumené osvětlení interiéru 164 D
ětské autosedačky
166
D
ezaktivace čelního airbagu
spolujezdce
172
Ú
chyty ISOFIX
178
D
ětská pojistka182 S
měrová světla
183
T
ísňové nebo asistenční
volání
183
Z
vuková houkačka
184
S
ystém ESC
188
B
ezpečnostní pásy
191
A
irbagy198 S
ada pro dočasnou opravu
pneumatiky
204
V
ýměna kola
212
S
něhové řetězy
213
V
ýměna žárovky
221
V
ýměna pojistky
224
A
utobaterie 12 V
227
R
ežim úspory energie
228
V
ýměna stírací lišty
229
T
ažení vozidla
231
T
ažení přívěsu
233
M
ontáž střešních tyčí
234
D
oporučení pro údržbu
235
Př
íslušenství
Page 11 of 418
9
Uvnitř
Uspořádání zavazadlového prostoru 87
V ýstražný trojúhelník 8 8
Bezpečnostní pásy
1
88 -190
Přední sedadla
7
2-76
-
o
pěrky hlavy
-
r
uční seřizování
-
e
lektrické seřizování
-
v
yhřívání
-
m
asážní funkce
Dětské autosedačky klasické
1
6 4 -171, 17 7
Dětské autosedačky ISOFIX
1
72-17 7
Elektrická dětská pojistka
1
78 Airbagy
19
1-19 4
Uspořádání vpředu
8
2- 85
-
z
apalovač cigaret / zásuvka
příslušenství 12 V
-
k
oberce
-
s
tředová loketní opěrka
-
z
ásuvka Jack / USB
Odkládací schránka
8
2
Deaktivace čelního airbagu spolujezdce
1
65 -168, 192
Uspořádání vzadu
8
6
-
z
adní loketní opěrka
-
o
tvor pro lyže
Zadní sedadla
7
7-79
DS5_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Základn
Page 166 of 418

DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Všeobecné informace o dětských autosedačkách
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte
následující pokyny:
-
v s
ouladu s předpisy Evropské unie
musejí být všechny děti mladší 12 let
nebo menší než 1,5 metru převáženy
v homologované dětské autosedačce,
uzpůsobené jejich hmotnosti , a to
na místech vybavených bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX*,
-
n
ejbezpečnější místa pro cestování
dětí ve vozidle jsou podle statistických
údajů vzadu,
-
d
ěti vážící méně než 9 kg musejí být
na předním nebo na zadních místech
povinně převáženy v poloze „zády ke
směru jízdy“.ciTROËN Vám doporučuje převážet děti
na zadních bočních místech vozidla:
-
„
zády ke směru jízdy“ až do 3 let
věku,
-
„ č
elem po směru jízdy“ od 3 let věku.
Při konstrukci všech vozidel věnuje CITROËN problematice ochrany dětí velkou péči. Nicméně
bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás.
*
P
ředpisy pro přepravu dětí se v jednotlivých
zemích liší. Seznamte se s předpisy platnými
ve Vaší zemi.
Page 172 of 418
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
skupina 0+: od narození do 13 kgL1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Montuje se zády ke směru jízdy.
sk
upiny 2 a 3: od 15 do 36 kg L4
„KLIPPAN Optima“
Od 22 kg (přibližně 6 let) se používá pouze podsedák.
L5
„RÖMER KIDFIX“
Může být připevněna do úchytů ISOFIX vozidla. Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Dětské autosedačky doporučené společností CITROËN
CITROËN nabízí řadu schválených dětských autosedaček, které se připevňují pomocí
tříbodového bezpečnostního pásu ve vozidle.
Page 174 of 418

DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Vaše vozidlo bylo homologováno v souladu s nejnovější legislativou pro úchyty ISOFIX.
Níže znázorněná sedadla jsou vybavená předpisovými úchyty ISOFIX:
Úchyty „ISOFIX“
- dvě oka A , umístěná mezi opěradlem
a sedákem, označená značkou, Systém ISOFIX zajišťuje spolehlivou, pevnou
a rychlou montáž dětské autosedačky do
vozidla.dě
tské sedačky Is oF IX jsou opatřeny dvěma
zámky, které se snadno kotví do dvou ok A .
Některé mají také horní popruh, který se
připevňuje k oku
b
.Š
patná montáž dětské sedačky do
vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte
v případě nehody.
Přísně dodržujte montážní pokyny
popsané v návodu na použití dodaném
s dětskou autosedačkou.
- jedno oko b n acházející se pod krytem v horní
části zadní strany opěradla, nazývané TOP
TETHER , sloužící pro připevnění horního popruhu.
J
e označeno značkou.
Připevnění dětské sedačky k úchytu TOP
TETHER :
-
v
yjměte a uložte přední opěrku hlavy
před montáží dětské sedačky na toto
místo (dejte ji zpět vždy, když je dětská
autosedačka demontována),
-
o
tevřete krytku úchytu TOP TETHER
zatažením za její háček,
-
p
rotáhněte pás dětské sedačky za
opěradlo sedadla, vystřeďte jej mezi
vodítky pro tyčky opěrky hlavy,
-
p
řipevněte závěs horního popruhu k oku b
,
-
d
otáhněte horní pás.
Jedná se o tři kotevní místa na každém sedadle: Oko „TOP TETHER“ je umístěno za opěradlem
a umožňuje připevnění horního pásu dětských
sedaček, které jsou jím vybaveny. Toto zařízení
omezuje naklonění dětské sedačky směrem
dopředu v případě čelního nárazu.
Informace o možnosti montáže
dětských sedaček ISOFIX do Vašeho
vozidla naleznete v souhrnné tabulce.
Page 175 of 418
173
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Dětské autosedačky ISOFIX doporučené společností CITROËN
CITROËN Vám nabízí řadu dětských autosedaček ISOFIX homologovaných pro Vaše vozidlo.Seznamte se rovněž s montážní příručkou výrobce dětské autosedačky, kde jsou uvedeny informace o montáži a demontáži. „
ba
by p
2
C Mini“ se základnou I
s
o
F
IX
(třídy velikosti: C,
d
, E)
sk
upina 0+: od narození do 13 kg
Montuje se v poloze „zády ke směru jízdy“ pomocí základny ISOFIX, která se kotví do úchytů A .
Základna obsahuje výškově nastavitelnou vzpěru, která se opírá o podlahu vozidla. Tuto dětskou sedačku lze rovněž připevnit pomocí bezpečnostního pásu. V takovém případě se používá pouze skořepina.
Bezpečnost dětí
Page 176 of 418

DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
„RÖMER duo pl us Is oF IX“
(třída velikosti: b 1)
sk
upina 1: od 9 do 18 kg Montuje se pouze v poloze „čelem po směru jízdy“.
Kotví se do ok A a do oka
b
, n
azývaného TOP TETHER, pomocí horního popruhu.
Skořepina má tři polohy sklonu: sezení, odpočinek, ležení.
Tato dětská autosedačka může být použita také na místech nevybavených úchyty ISOFIX.
V takovém případě je povinné připevnit ji k sedadlu vozidla pomocí tříbodového bezpečnostního pásu.
„
ba
by p
2
C Midi“ se základnou I
s
o
F
IX
(třídy velikosti:
d
, C
, A, b
,
b
1)
sk
upina 1: od 9 do 18 kg
Montuje se v poloze „zády ke směru jízdy“ pomocí základny ISOFIX, která se kotví do ok A .
Základna je vybavena vzpěrou, seřizovatelnou na výšku, která se opírá o podlahu vozidla. Tato dětská autosedačka může být rovněž používána v poloze „čelem po směru jízdy“.
Tato dětská autosedačka nemůže být připevněna pomocí bezpečnostního pásu vozidla.
Doporučujeme Vám používat sedačku v poloze „zády ke směru jízdy“ až do 3 let věku dítěte.
Page 177 of 418

175
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Souhrnná tabulka s informacemi pro umístění dětských
autosedaček ISOFIX
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o montáži dětských autosedaček ISOFIX na místa vybavená úchyty ISOFIX ve vozidle.
U univerzálních a polouniverzálních dětských autosedaček ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky, označovaná písmeny A až g,
u
vedená na dětské autosedačce vedle loga ISOFIX.
Hmotnost dítěte / přibližný věk
do 1
0 kg
(skupina 0)
Do přibližně 6 měsíců
do 1
0 kg
(skupina 0)
do 1
3 kg
(skupina 0+)
Do přibližně 1 roku
od 9
do 18 kg (skupina 1)
Od 1
roku do přibližně 3 let
Typ dětské autosedačky I
s
o
F
IXKolébka* „ zády ke směru jízdy “
„zády ke směru jízdy “„čelem po směru jízdy “
Třída velikosti I
s
o
F
IX F
gcdEcdAbb
1
Sedadlo spolujezdce vpředu X
Zadní boční místa IL-
sU** I
L-
sU I
L-
sU I
UF
IL-
sU
Z
adní prostřední místo X
*
K
olébky a přenosné autopostýlky nesmějí být umísťovány na přední sedadlo spolujezdce.
**
K
olébka ISOFIX, připevněná pomocí spodních úchytů na místo s úchyty ISOFIX, zabírá všechna místa zadní lavice.
Bezpečnost dětí