Page 265 of 312

05
263
C3Picasso_sk_Chap13c_rD45_ed01_2014
Použitie USB ZÁSUVKY
krátko stlačte tlačidlo LISt na zobrazenie
predtým zvolenej klasifikácie.
Pomocou tlačidiel vľavo/vpravo alebo
hore/dole sa presúvajte v zozname.
Zatlačením na O
k voľbu potvrďte.
k
dispozícii sú zoznamy podľa Interpreta, ž ánru a Playlistu (ako sú
definované v prehrávačoch
a
pple
®).
v
ýber a Navigácia sú popísané v predchádzajúcich krokoch 1
až
4.
Do
u
SB zásuvky nepripájajte pevný disk a u SB zariadenia iné ako
zariadenia určené na prehrávanie zvuku. Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia zariadenia.
Pripojenie prehrávačov Apple® prostredníctvom USB zásuvky
Zatlačte na jedno z týchto tlačidiel
pre prístup k predchádzajúcej/
nasledujúcej skladbe v aktuálnom
zatrieďovacom zozname.
Pridržte jedno z týchto tlačidiel pre
rýchle prehrávanie smerom dopredu
alebo dozadu.
Pri prehrávaní pridržte jedno z
týchto tlačidiel, čím získate prístup
k súborom radeným podľa
ž ánru,
Priečinkov, Interpretov alebo
predchádzajúceho/nasledujúceho
playlistu.
Na zobrazenie rôznych druhov radenia
podržte tlačidlo LIS
t
.
Zvoľte, či chcete súbory radiť podľa
Priečinkov / Interpreta /
ž
ánru / Playlistu
a stlačte O
k
, potom na potvrdenie voľby
opäť stlačte O
k
.
-
podľa Priečinka: všetky priečinky
obsahujúce audio súbory rozpoznané
prídavným zariadením.
-
podľa Interpreta: všetky mená
interpretov definované v ID3
t
agu,
zoradené v abecednom poradí.
-
podľa
ž
ánru: všetky žánre
definované v ID3
t
agu.
-
podľa Playlistu: podľa zoznamov
,
ktoré sa nachádzajú na prídavnom
u
SB zariadení.
USB PREHRÁVAČ
Page 266 of 312
05
264
C3Picasso_sk_Chap13c_rD45_ed01_2014
Zobrazenie a ovládanie sa vykonáva
prostredníctvom prenosného zariadenia.
Najskôr nastavte hlasitosť vášho prenosného
zariadenia.
Následne nastavte hlasitosť vášho
autorádia.
Použitie doplnkového vstupu (AUX) Nastavenie hlasitosti doplnkového
zdroja
Zásuvka JACK alebo USB (v závislosti od vozidla)
USB PREHRÁVAČ
Nepripájajte súčasne to isté zariadenie prostredníctvom JaCk
zásuvky a u SB zásuvky.
Pripojenie prenosného
zariadenia (prehrávač
MP3…) do J
a C k alebo u SB
zásuvky je možné pomocou
nedodaného audio kábla.
Postupne zatlačte na tlačidlo
SO
ur C e (ZD r OJ) a zvoľte si
au
X.
Doplnkový vstup, J
a C k alebo u SB, umožňuje pripojenie
prenosného zariadenia (prehrávač MP3...).
Page 267 of 312

06
265
C3Picasso_sk_Chap13c_rD45_ed01_2014
FUNKCIE BLUETOOTH
Z bezpečnostných dôvodov a dôvodov zvýšenej pozornosti
vodiča sa úkony prepojenia mobilného telefónu Bluetooth so
systémom súpravy hands-free vášho autorádia musia vykonávať v
zastavenom vozidle, pri zapnutom zapaľovaní.Stlačte tlačidlo M
e N u .
Zobrazí sa okno so správou o práve prebiehajúcom vyhľadávaní.
a
ktivujte funkciu Bluetooth na telefóne a
presvedčte sa, či je "viditeľný všetkými"
(konfigurácia telefónu).
Zvoľte si v menu:
-
Bluetooth telefón - a
udio
-
k onfigurácia Bluetooth
-
v
yhľadanie Bluetooth Ponúkané služby sú závislé od siete, SIM karty a kompatibility používaných
zariadení Bluetooth.
v
návode na použitie telefónu a u vášho operátora si prekontrolujte služby
,
ku ktorým máte prístup.
Telefón BluetoothDisplej C
Menu
te
L e FÓN umožňuje prístup najmä k týmto funkciám:
r
egister*, Zoznam výstrah, Združené prepojenia.
v
tomto okne sa zobrazia prvé 4 identifikované telefóny.
Na displeji sa zobrazí virtuálna klávesnica:
zadajte minimálne 4-miestny číselný kód.
Potvrďte prostredníctvom O
k .
Na displeji sa zobrazí správa o úspešnom prepojení. Zo zoznamu si vyberte telefón, ktorý si želáte pripojiť. Naraz je
možné pripojiť iba jeden telefón.
Na displeji zvoleného telefónu sa zobrazí správa.
Pre prijatie prepojenia zadajte na telefóne ten istý
kód, následne potvrďte prostredníctvom O
k .
Povolené automatické pripojenie je aktívne len v prípade, ak bol
telefón nakonfigurovaný.
telefónny zoznam a zoznam hovorov sa sprístupnia po krátkom
čase potrebnom na synchronizáciu.
(Dostupný v závislosti od modelu a verzie)
*
a
k je materiálna kompatibilita vášho telefónu úplná.
v
prípade neúspešného zadania kódu je počet
pokusov obmedzený.
viac informácií (kompatibilita, doplnková pomoc, ...) nájdete na
stránke www
.citroen.sk.
Spárovanie telefónu / prvé pripojenie
Page 268 of 312

06
266
C3Picasso_sk_Chap13c_rD45_ed01_2014
Prijatie hovoruPrichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a prekrývajúcim
zobrazením na displeji vozidla.
Pomocou tlačidiel si zvoľte záložku
Y
e S (ÁNO) na displeji a potvrďte
prostredníctvom O
k .
Stlačením tohto tlačidla hovor prijmete. Uskutočnenie hovoru
v
menu Bluetooth telefón
a
udio si zvoľte - " v
iesť telefonický hovor"
a následne "Zavolať", "Zoznam hovorov" alebo "
r egister".
Stlačte a pridržte toto tlačidlo po dobu viac
ako dve sekundy, čím získate prístup k vášmu
registru, následne sa môžete pohybovať pomocou
kruhového ovládača.
a
lebo
na zadanie čísla použitie klávesnicu vášho
telefónu, ak je vozidlo zastavené.
FUNKCIE BLUETOOTH
Systém vstúpi do zoznamu telefónu v závislosti od kompatibility a
po dobu pripojenia Bluetooth.
Z niektorých telefónov pripojených v Bluetooth môžete preniesť
kontakt do zoznamu autorádia.
takto prenesené kontakty sú uložené v zozname, ktorý je trvalo
viditeľný pre všetky telefóny
, bez ohľadu na pripojenom telefóne.
Pokiaľ je zoznam prázdny, nie je možný prístup do jeho ponuky.
Page 269 of 312

06
267
C3Picasso_sk_Chap13c_rD45_ed01_2014
Inicializujte prepojenie medzi telefónom a
vozidlom. toto prepojenie je možné inicializovať
prostredníctvom telefónneho menu vozidla
alebo pomocou klávesnice telefónu. Pozrite
si etapy „Spárovanie telefónu“ opísané na
predchádzajúcich
stranách. Počas prepájania musí
byť vozidlo zastavené a kľúč vsunutý v zapaľovaní.
v
telefónnom menu zvoľte telefón, ku ktorému sa chcete pripojiť.
Systém audio sa automaticky pripojí k novo prepojenému telefónu.
Streaming audio Bluetooth*
Bezdrôtové šírenie hudobných súborov z telefónu prostredníctvom
audio výbavy. telefón musí byť schopný usporiadať vhodné
bluetooth profily (Profily a
2DP/ avr CP).
*
v
závislosti od kompatibility telefónu.
**
v
niektorých prípadoch musí byť prehrávanie audio súborov iniciované
pomocou klávesnice.
***
a
k telefón umožní použitie danej funkcie.
a
ktivujte zdroj streaming tak, že
zatlačíte na tlačidlo SO
ur C e
(ZD
r OJ)**. r iadenie bežne
počúvaných skladieb je možné
prostredníctvom tlačidiel ovládacieho
panela audio a ovládačov na
volante***. Na obrazovke sa môžu
objaviť kontextové informácie.
Počas volania stlačte toto tlačidlo a pridržte ho po
dobu viac ako dve sekundy.
u
končenie hovoru potvrďte pomocou O
k
.
Ukončenie hovoru
FUNKCIE BLUETOOTH
Page 270 of 312
07
268
C3Picasso_sk_Chap13c_rD45_ed01_2014
STROMOVÉ ZOBRAZENIE DISPLEJA
Rádio-CD
* Parametre sa menia v závislosti od vozidla.
Režim REG
Opätovné prehratie CD
Prehratie náhodne vybranej skladby
Vehicle config
Konfigurácia vozidla*
Zapnutie stieračov Možnosti
Sprievodné osvetlenie Diagnostika
RDS optionsk
onzultovať
Opustiť
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
2
DISPLEJ A
HLAVNÁ FUNKCIA
Voľba A1
voľba a
11
Voľba A
Voľba B...
1
2
3
1
Radio-CD
REG mode
CD repeat
Shuffle play
R wiper in rev Options
Guide lighting Diagnostic
RDS options
view
a
bandon
Option A1
Option
a
11
Option A
Option B...
Page 271 of 312
07
269
C3Picasso_sk_Chap13c_rD45_ed01_2014
Jednotky
Teplota: °Celzia/°Fahrenheita
Spotreba paliva: KM/L - L/100 - MPG1
2
2
STROMOVÉ ZOBRAZENIE DISPLEJA
Nastavenie displeja
Mesiac
Deň
Hodina
Minúta Rok
Režim 12
h/24 h Jazyky
Taliančina
Holandčina
Portugalčina
Brazílska portugalčina Francúzština
Nemčina
Čeština Angličtina
Hrvatski Španielčina
Magyar1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Units
Temperature : °Celsius / °Fahrenheit
Fuel consumption : KM/L - L/100
- MPGDisplay adjust
Month
Day
Hour
Minutes Year
12
H/24 H modeLanguage
Italiano
Nederlands
Portuguès
Portuguès-Brasil Français
Deutsch
Cestina English
Hrvatski Español
Magyar
Page 272 of 312

07
270
C3Picasso_sk_Chap13c_rD45_ed01_2014
STROMOVÉ ZOBRAZENIE DISPLEJA
activate/deactivate RDS
aktivovať/deaktivovať RDS
activate/deactivate REG mode
aktivovať/deaktivovať režim REG
activate/deactivate radiotext
aktivovať/deaktivovať rádiotext
RADIO (RÁDIO)
activate/deactivate Intro
aktivovať/deaktivovať Intro
CD/MP3 CD (CD/CD MP3)
activate/deactivate track repeat (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3
CD)
aktivovať/deaktivovať opakovanie skladieb (celé práve
zvolené CD pre CD, celý práve zvolený priečinok pre
CD MP3
activate/deactivate random play (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3
CD)
aktivovať/deaktivovať náhodné prehrávanie celé práve
zvolené CD pre CD, celý práve zvolený priečinok pre
CD MP3 activate/deactivate track repeat
(of the current folder/ artist/genre/playlist)
aktivovať/deaktivovať opakovanie skladieb práve
zvoleného priečinku/interpreta/žánru/playlistu
USB (USB)
activate/deactivate random play
(of the current folder/ artist/genre/playlist)
aktivovať/deaktivovať náhodné prehrávanie
(práve zvoleného priečinku/interpreta/žánru/playlistu
1
1
1
1
1
1
1
1
DISPLEJ CStlačenie ovládača Ok umožní prístup do skrátených menu
zobrazených na obrazovke: