Page 113 of 312

111
C3Picasso_sk_Chap08_securite_ed01-2014
Požiadavka na resetovanie systému sa zadáva
v zastavenom vozidle pri zapnutom zapaľovaní
cez ponuku konfigurácie vozidla.
F
S
tlačte tlačidlo MENU , čím sa dostanete do
hlavnej ponuky.
F
S
tlačením tlačidla „ 5" alebo „ 6" si zvoľte
menu Konfigurácia vozidla a následne
svoju voľbu potvrďte stlačením tlačidla OK.
F
S
tlačením tlačidla „ 5" alebo „ 6" si zvoľte
„ Reinit gonflag " (resetovanie hustenia) a
následne svoju voľbu potvrďte stlačením
tlačidla OK.
F
Z
voľte si „ áno" alebo „ nie" a následne
stlačte tlačidlo OK.
Z
obrazí sa správa, že máte potvrdiť svoju
požiadavku.
F
P
otvrďte stlačením tlačidla OK.
F
P
otvrďte a potom opustite menu. F
S
tlačte tlačidlo MENU, čím sa dostanete do
všeobecnej ponuky.
F
S
tlačením tlačidla „5" alebo „ 6" si zvoľte
menu „Personalizácia konfigurácie" a
následne svoju voľbu potvrďte stlačením
tlačidla OK.
F
S
tlačením tlačidla „5" alebo „ 6" si zvoľte
menu „ Učiť parametre vozidiel" a
následne potvrďte stlačením tlačidla OK. Systém bude považovať novo navolené
parametre tlaku za referenčné hodnoty.
Vozidlá bez autorádia alebo s
navigačným systémom
Vozidlá s autorádiom
F Stlačte tlačidlo „
5" alebo „ 6" a zvoľte si
menu „Hustenie pneumatík" , potom
menu „ Resetovanie " a následne svoju
voľbu potvrďte stlačením tlačidla OK.
S
právou potvrďte resetovanie.
8
Bezpečnosť
Page 114 of 312
112
C3Picasso_sk_Chap08_securite_ed01-2014
Porucha činnosti
Po každom zásahu do systému je
nevyhnutné skontrolovať tlak vo
všetkých štyroch pneumatikách a
potom systém opätovne inicializovať.
Blikanie a následné rozsvietenie kontrolky
podhustenia pneumatiky, sprevádzané
rozsvietením servisnej kontrolky signalizuje
poruchu systému.
v
takomto prípade už nie je kontrola
podhustenia pneumatík zabezpečená.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti
CI
t
r
O
ËN alebo v kvalifikovanom servise.
Snehové reťaze
Systém by sa nemal reinicializovať po
montáži alebo demontáži snehových
reťazí.
vý
straha o podhustení pneumatiky
je spoľahlivá len vtedy, ak bola
reinicializácia systému požadovaná so
správne nastaveným tlakom všetkých
štyroch pneumatík.
Bezpečnosť
Page 115 of 312

113
C3Picasso_sk_Chap08_securite_ed01-2014
Systémy posilňovača brzdenia
Protiblokovací systém
kolies a elektronický delič
brzdného účinku
Systémy, ktoré zabezpečujú zvýšenie stability
a ovládateľnosti vášho vozidla počas brzdenia
a to predovšetkým na klesajúcom a klzkom
povrchu.
Aktivácia
v prípade rizika zablokovania kolies sa
p rotiblokovací systém uvedie do činnosti
automaticky.
Štandardná činnosť systému
a
B
S môže byť
doprevádzaná miernymi vibráciami brzdového
pedálu.
v
prípade náhleho brzdenia silno
zatlačte a nikdy tlak nepovoľujte.
Skupina doplnkových systémov, ktoré vám
pomáhajú optimálnym spôsobom zvýšiť
bezpečnosť pri brzdení v naliehavých
prípadoch:
-
s
ystém proti blokovaniu kolies (
aB
S),
-
e
lektronický delič brzdného účinku (
r
e
F
),
-
a
sistent pri náhlom brzdení (
aFu)
.
Porucha činnosti
rozsvietenie tejto kontrolky,
doprevádzané zvukovým signálom
a správou na displeji, signalizuje
poruchu protiblokovacieho systému,
ktorá by mohla spôsobiť stratu
kontroly nad vozidlom počas
brzdenia.
ro
zsvietenie tejto kontrolky,
združenej s kontrolkami STOP a
ABS , doprevádzané zvukovým
signálom a správou na displeji,
signalizuje poruchu elektronického
deliča brzdného účinku, ktorá by
mohla spôsobiť stratu kontroly nad
vozidlom počas brzdenia.
Brzdový asistent
Systém, ktorý umožňuje v prípade náhleho
brzdenia dosiahnuť rýchlejšie optimálny tlak
brzdenia, čím dochádza k skráteniu brzdnej
dr á hy.
Aktivácia
aktivuje sa v závislosti od rýchlosti zatlačenia
brzdového pedálu.
to
to sa prejavuje znížením odporu chodu
pedálu a zvýšením účinnosti brzdenia.
v
oboch prípadoch sa obráťte na kvalifikovaný
servis alebo na sieť CI
t
r
O
ËN.
v
prípade náhleho brzdenia energicky
a bez povoľovania zatlačte brzdový
pedál.
v
prípade výmeny kolesa (pneumatiky
a disku) dbajte o to, aby boli v súlade s
predpismi výrobcu.
Bezodkladne zastavte vozidlo v čo
najlepších bezpečnostných podmienkach.
8
Bezpečnosť
Page 116 of 312

114
C3Picasso_sk_Chap08_securite_ed01-2014
Deaktivácia
v určitých prevádzkových podmienkach
( rozbeh vozidla uviaznutého v bahne, snehu,
piesku ...) môže byť výhodné vyradiť z činnosti
systémy CDS a
a
Sr, p
ričom sa po preklzovaní
kolies obnoví adhézna väzba pneumatiky s
vozovkou.
F
S
tlačte tlačidlo, ktoré sa nachádza
uprostred prístrojovej dosky.
ro
zsvietenie tejto kontrolky na
združenom prístroji a svetelnej
kontrolky tlačidla signalizuje
neutralizáciu systémov CDS a
a
Sr.
Opätovná aktivácia
tieto systémy sa automaticky aktivujú po
každom vypnutí zapaľovania alebo pri rýchlosti
nad 50 km/h.
F
Ď
alším stlačením tlačidla ich ručne
opätovne aktivujete.
Porucha činnosti
rozsvietenie tejto kontrolky,
sprevádzané zvukovým signálom a
správou na viacúčelovom displeji,
signalizuje poruchu týchto systémov.
kontrolné systémy dráhy vozidla
regulátor prešmyku kolies optimalizuje
pohyblivosť vozidla z dôvodu obmedzenia ich
kĺzania tak, že pôsobí na brzdy hnacích kolies
a na motor.
Dynamická kontrola stability pôsobí na jedno
alebo viacero kolies a na motor, čím udržiava
vozidlo na dráhe vo vodičom požadovanom
smere, v rámci platnosti fyzikálnych zákonov.
Regulátor prešmyku kolies
(ASR) a dynamická kontrola
stability (CDS)
aktivácia je signalizovaná blikaním
kontrolky na združenom prístroji.
Aktivácia
tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
v
prípade nesprávneho držania jazdnej stopy
sa tieto systémy automaticky uvedú do činnosti. Systémy CDS/
aSr
zvyšujú bezpečnosť
normálnej jazdy, avšak nesmú viesť
vodiča k zvyšovaniu rizika a jazdných
rýchlostí.
Správna činnosť systémov je
podmienená dodržiavaním odporúčaní
výrobcu v oblasti kolies (pneumatiky
a disky), brzdového systému,
elektronických dielov, a taktiež
postupov pri montáži a zásahoch siete.
Po náraze si tieto systémy dajte
skontrolovať v sieti CI
t
r
O
ËN alebo v
odbornom servise.
Dajte si systémy skontrolovať v sieti CI
t
r
O
ËN
alebo v odbornom servise.
Bezpečnosť
Page 117 of 312

115
C3Picasso_sk_Chap08_securite_ed01-2014
Kontrolka nezapnutia / odopnutia
pásu
Zapnutie
F Potiahnite popruh a vsuňte jeho západku
do zapínacej spony.
F
S
kontrolujte zaistenie popruhu tak, že zaň
potiahnete.
Nastavenie výšky
F Zníženie ukotvenia pásu dosiahnete zovretím ovládača A a jeho posunutím
smerom nadol.
F
Z
výšenie ukotvenia pásu dosiahnete
posunutím ovládača A smerom nahor.
ak s
i vodič alebo spolujazdec vpredu
nezapne bezpečnostný pás, rozsvieti
sa pri zapnutí zapaľovania táto
kontrolka, umiestnená na prístrojovej
doske alebo na displeji kontroliek
pásov a čelného airbagu spolujazdca.
Odopnutie
F Zatlačte na červené tlačidlo zapínacej
s p o ny.
F
N
avíjanie pásu sprevádzajte rukou.
Bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy sú vybavené
systémom pyrotechnického napínania a
obmedzovačom silového účinku.
te
nto systém zlepšuje bezpečnosť na predných
miestach v prípade čelných a bočných nárazov.
v
závislosti od intenzity nárazu systém
pyrotechnického napínania dočasne napne
pásy a pritisne ich na telá cestujúcich.
Pásy s pyrotechnickým napínaním sú aktívne
pri zapnutom zapaľovaní.
Obmedzovač silového účinku zmierňuje tlak
pásu na hrudník cestujúceho, čím prispieva k
zvýšeniu jeho bezpečnosti.
Pri prekročení rýchlosti približne 20
km/h bliká
táto kontrolka po dobu dvoch minút, sprevádzaná
zvukovým signálom. Po uplynutí týchto dvoch
minút zostane kontrolka svietiť a svieti, pokiaľ sa
vodič alebo predný spolujazdec nepripúta pásom.
8
Bezpečnosť
Page 118 of 312

116
C3Picasso_sk_Chap08_securite_ed01-2014
Displej kontroliek nezapnutých /
rozopnutých pásov
1. kontrolka nezapnutých/rozopnutých pásov vpredu a/alebo vzadu.
2.
k
o
ntrolka ľavého predného pásu.
3.
k
o
ntrolka pravého predného pásu.
4.
k
o
ntrolka pravého zadného pásu.
5.
k
o
ntrolka stredného zadného pásu.
6.
k
o
ntrolka ľavého zadného pásu.
Zadné bezpečnostné pásy
Zadné miesta sú vybavené trojbodovými
samonavíjacími bezpečnostnými pásmi s
obmedzovačmi prítlaku (okrem stredného
zadného miesta).
Zablokovanie
ak sa zadné bočné pásy nepoužívajú, môžete
ich zablokovať:
F
Z
dvihnite držiak A do maximálnej hornej
polohy.
Zapnutie
F Pritiahnite pás a zasuňte sponu do zámku.
F
O verte zaistenie potiahnutím za pás.
Odopnutie
F Zatlačte na červené tlačidlo zámku.
F P ridržujte bezpečnostný pás pri jeho
navíjaní.
Na displeji kontroliek pásov a čelného airbagu
spolujazdca sa na červeno rozsvieti príslušná
kontrolka 2
alebo 3 , keď pás nebol zapnutý
alebo dôjde k jeho rozopnutiu..Kontrolka rozopnutia pásu
keď jeden alebo niekoľko cestujúcich
na zadných miestach rozopne svoj pás,
rozsvieti sa táto kontrolka, umiestnená na
prístrojovej doske alebo na displeji kontroliek
pásov a čelného airbagu spolujazdca.
Pri prekročení rýchlosti približne 20 km/h bliká
t áto kontrolka po dobu dvoch minút, sprevádzaná
zosilňujúcim sa zvukovým signálom. Po uplynutí
dvoch minút zostane kontrolka svietiť a svieti,
pokiaľ sa cestujúci vzadu nepripútajú pásom.
Bezpečnosť
Page 119 of 312
117
C3Picasso_sk_Chap08_securite_ed01-2014
Zadný stredový
bezpečnostný pás
Rozopnutie a uloženie
F Stlačte červené tlačidlo zámku B, potom
zámku A .
F
P
ridržujte bezpečnostný pás počas
navíjania a naveďte najprv sponu B , potom
sponu A , na magnet kotviaceho bodu na
strope.
Inštalácia
F vytiahnite popruh a zasuňte sponu A do ľavého zámku.
F
Z
asuňte sponu B do pravého zámku.
F
O
verte zaistenie každého zo zámkov
potiahnutím za popruh.
Bezpečnostný pás stredného zadného sedadla
je zabudovaný v zadnej časti stropu.
Zobrazenia kontroliek
rozopnutých pásov
ak nie je bezpečnostný pás zapnutý, po
zapnutí zapaľovania sa príslušné kontrolky 4
,
5
a 6 rozsvietia načerveno približne po dobu
30
sekúnd.
ke
ď si zadný cestujúci rozopne pri motore v
chode alebo počas jazdy vozidla pás, príslušná
kontrolka 4, 5
alebo 6 sa rozsvieti načerveno a
je sprevádzaná zvukovým signálom a hlásením
na viacúčelovom displeji.
8
Bezpečnosť
Page 120 of 312

118
C3Picasso_sk_Chap08_securite_ed01-2014
aby bola zabezpečená optimálna funkcia
bezpečnostných pásov:
-
m
usia byť napnuté v tesnej blízkosti tela,
-
m
usia byť rovnomerným pohybom
potiahnuté dopredu a súčasne je
potrebné ich kontrolovať, aby sa
neprekrútili,
-
m
ôže byť pripútaná len jedna osoba,
-
n
esmú byť na nich známky poškodenia
ako je natrhnutie alebo rozstrapkanie,
-
n
esmú byť prerobené alebo upravené,
čím by sa mohla obmedziť ich účinnosť.
v
zmysle platných bezpečnostných
predpisov musí byť akýkoľvek zásah na
bezpečnostných pásoch vo vašom vozidle
vykonaný v kvalifikovanom servise so
zaškoleným personálom a adektvátnym
vybavením, ktoré vám poskytuje práve sieť
CI
tr
O
ËN.
Nechajte si pravidelne kontrolovať vaše
bezpečnostné pásy v sieti CI
t
r
O
ËN alebo
v kvalifikovanom servise a to predovšetkým
v prípade, ak spozorujete známky ich
poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou
alebo prípravkom na čistenie textilu, ktorý je
v predaji v sieti CI
t
r
O
ËN.
Po sklopení alebo premiestnení jedného
zadného sedadla alebo lavice sa presvedčte
o správnej polohe a zvinutí bezpečnostných
p á s ov.Odporúčania týkajúce sa detí
ak má spolujazdec menej ako 12 rokov alebo
meria menej ako 150 cm, použite vhodnú
detskú sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden popruh na
pripútanie viacerých osôb.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na
vašich kolenách.
vi
ac informácií získate v rubrike "Detské
sedač k y ".
V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a sily nárazu
sa môže pyrotechnické zariadenie uviesť
do činnosti nezávisle od rozvinutia airbagov
alebo ešte pred ním.
a
k
tivácia napínačov je
sprevádzaná miernym unikaním neškodného
plynu a hlukom, spôsobeným spustením
pyrotechnickej nálože, integrovanej v
systéme.
vo v
šetkých prípadoch sa rozsvieti kontrolka
airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať a
prípadne vymeniť systém bezpečnostných
pásov v sieti CI
t
r
O
ËN alebo v
kvalifikovanom servise.
vo
dič sa musí presvedčiť, že spolujazdci
používajú bezpečnostné pásy správnym
spôsobom a či sú správne pripútaní skôr, ako
sa vozidlo rozbehne.
Nech je vaše miesto vo vozidle akékoľvek,
vždy použite bezpečnostné pásy, i keď sa
jedná o jazdu na krátku vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony
bezpečnostných pásov, v opačnom prípade
by sa mohla obmedziť ich funkcia.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navijakom,
ktorý umožňuje automatické nastavenie
dĺžky pásu v závislosti od vašej telesnej
stavby. Bezpečnostný pás sa zloží
automaticky v prípade, ak nie je používaný.
Pred a po použití bezpečnostných pásov sa
presvedčite o ich správnom zvinutí.
Spodná časť pásu musí byť nastavená
v čo najtesnejšom kontakte s panvou
cestujúceho.
Horná časť musí byť nastavená v priehlbine
ramena.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje v
prípade nárazu, núdzového brzdenia alebo
prevrátenia vozidla.
t
o
to zariadenie môžete
odblokovať tak, že bezpečnostný pás pevne
potiahnete a následne ho uvoľníte, aby sa
mierne navinul.
Bezpečnosť