Page 129 of 312

127
C3Picasso_sk_Chap09_conduite_ed01-2014
Zastavenie vozidlaPorucha činnosti
Blikanie AUTO pri zapnutom zapaľovaní
sprevádzané zvukovým signálom a správou na
displeji, signalizuje poruchu prevodovky.
Nechajte si systém skontrolovať v servisnej
sieti CI
t
r
O
ËN alebo v kvalifikovanej dielni.
vo v
šetkých prípadoch znehybnenia
vozidla musíte nevyhnutne zatiahnuť
parkovaciu brzdu pre znehybnenie
vozidla.
v
prípade zastavenia vozidla pri motore
v chode bezpodmienečne premiestnite
radiacu páku do polohy neutrál N .
Pred akýmkoľvek zásahom v motorovom
priestore vozidla skontrolujte, či sa
radiaca páka nachádza v polohe neutrál
N a či je zatiahnutá parkovacia brzda.
Skôr ako vypnete motor, môžete:
-
z
aradiť polohu neutrál N ,
al
ebo
-
p
onechať zaradený prevodový stupeň; v
tomto prípade nie je možné premiestnenie
vozidla.ak b ude teplota nižšia ako -23 °C,
bude potrebné nechať bežať motor
na prázdno štyri minúty, aby sa
zabezpečilo riadne fungovanie a
životnosť motora a prevodovky.
v
prípade jazdy na zaplavenej vozovke
alebo pri prechode brodom, jazdite
krokom.
9
Riadenie
Page 130 of 312

128
C3Picasso_sk_Chap09_conduite_ed01-2014
ukazovateľ zmeny prevodového stupňa*
Činnosť
Systém sa uvedie do činnosti len v rámci
úspornej jazdy.
v
závislosti od situácie a výbavy vášho vozidla
vám môže systém odporučiť preskočenie
jedného alebo viacerých prevodových stupňov.
vy
môžete tento údaj rešpektovať bez toho, aby
ste zaradili medzistupne.
Odporúčania týkajúce sa zaradenia
prevodového stupňa nie je potrebné považovať
za povinné.
u
s
poriadanie vozovky, hustota
premávky alebo bezpečnosť ostávajú
rozhodujúcimi faktormi pri voľbe optimálneho
prevodového stupňa.
v
o
dič je teda i naďalej
zodpovedný za akceptovanie, prípadne
odmietnutie odporúčaní systému.
tá
to funkcia nemôže byť deaktivovaná. Napríklad:
tá
to informácia sa zobrazí vo forme šípky na
displeji sprevádzaná správou s odporúčaním. -
M
ierne zatlačíte na pedál akcelerátora.
- Systém vám môže navrhnúť, v prípade potreby,
zaradenie vyššieho prevodového stupňa.v prípade jazdy, pri ktorej sa mimoriadne
v yužíva výkon motora (silné zatlačenie
na pedál akcelerátora, napríklad pri
predbiehaní...), systém neodporučí
zmenu prevodového stupňa.
Systém v žiadnom prípade neodporučí:
-
z
aradenie prvého prevodového
stupňa,
-
z
aradenie spätného chodu,
-
z
aradenie nižšieho prevodového
stupňa.
Systém, ktorý umožňuje znížiť spotrebu paliva tak, že odporúča preradenie na vyšší prevodový stupeň.
* Podľa typu motora. -
M
áte zaradený tretí prevodový stupeň.
v
prípade automatizovanej prevodovky
je systém aktívny len v manuálnom
režime.
R
Page 131 of 312

129
C3Picasso_sk_Chap09_conduite_ed01-2014
asistencia pri rozjazde do
s vahu (s automatizovanou
6 -stupňovou
prevodovkou)
Systém, ktorý udrží vozidlo pri rozjazde do
svahu nehybné po dobu, než stačíte premiestniť
nohu z brzdového pedála na pedál akcelerácie
(približne 2
sekundy).
Funkcia je aktívna len za týchto podmienok:
-
v
ozidlo úplne zastavilo pomocou
brzdového pedála,
-
s
vah, na ktorom vozidlo stojí, vyhovuje
určitým podmienkam,
-
d
vere vodiča sú zatvorené.
Funkciu asistencie pri rozjazde do svahu nie je
možné neutralizovať. Pri zastavení vo svahu sa vozidlo po
uvoľnení brzdového pedála udrží počas
krátkej doby v pokoji:
-
a
k ste v automatizovanom režime
(poloha
A) a
lebov manuálnom režime
(poloha M) pri ručnej automatizovanej
prevodovke. Pri zastavení dolu zo svahu a zaradenom
spätnom chode sa vozidlo po uvoľnení
brzdového pedála udrží krátky čas na
mieste.
Poruchy činnosti
rozsvietenie týchto kontroliek oznamuje
poruchu systému. Na kontrolu systému
kontaktujte sieť CI
t
r
O
ËN alebo v kvalifikovaná
dielňa.
Počas fázy, kedy je vozidlo dočasne
podržané na svahu pomocou funkcie
asistenta pri jazde do svahu, z vozidla
nevystupujte.
ak m
usíte pri zapnutom motore
vystúpiť, zatiahnite manuálne ručnú
brzdu, a potom skontrolujte, či je na
združenom prístroji trvalo rozsvietená
kontrolka ručnej brzdy.
Funkcia
9
R
Page 132 of 312

130
C3Picasso_sk_Chap09_conduite_ed01-2014
Stop & ŠtartSystém Stop & Štart okamžite uvedie motor do pohotovostného stavu - režim StOP - počas doby zastavenia premávky (červená na semafore, zápchy,
iné...). Motor sa automaticky uvedie do prevádzky - režim Št art - keď budete chcieť odísť. Opätovné uvedenie do chodu sa vykoná okamžite, rýchlo a
ticho.
Dokonale vyhovujúci použitiu v meste Stop & Štart umožňuje znížiť spotrebu paliva, emisie výfukových plynov a hladiny hluku pri zastavení.
Činnosť
Prechod motora do režimu STOP
kontrolka „ EKO“ sa rozsvieti na
kombinovanom prístroji a motor sa
uvedie do pohotovostného stavu:
-
s m
anuálnou riadenou prevodovkou
so 6
r ýchlosťami, pri rýchlosti nižšej ako
8
km/hod, keď súčasne zatlačíte brzdový
pedál alebo dajte rýchlostnú páku do
polohy N.
Počítadlo časov sčíta počet
trvaní režimu S
tO
P v priebehu
cesty.
v
y
nuluje sa po každom
zasunutí kľúča.
Zvláštne prípady: režim STOP nie
je k dispozícii
režim StO P sa neaktivuje, pokiaľ:
- d vere vodiča sú otvorené,
-
b
ezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý,
-
r
ýchlosť vozidla neprekročila 10 km/h od
posledného štartovania s kľúčom,
-
v
yžaduje si to udržanie tepelného komfortu
v kabíne auta,
-
j
e aktivované odhmlievanie,
-
i
sté presné podmienky (nabíjanie batérie,
teplota motora, asistencia pri brzdení,
vonkajšia teplota ...) si to vyžadujú pre
riadenie systému.
k
ontrolka „ECO“ bliká niekoľko
sekúnd, potom zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Nikdy nedopĺňajte palivo, keď je motor v
režime S
tO
P, okamžite vytiahnite kľúč.
Pre váš komfort, počas parkovacieho
manévra, režim S
tO
P nie je dostupný
počas niekoľkých sekúnd, ktoré
nasledujú po vyradení spiatočky.
re
žim S
tO
P nemení funkcie vozidla,
ako napríklad brzdenie, asistované
riadenie.....
Riadenie
Page 133 of 312

131
C3Picasso_sk_Chap09_conduite_ed01-2014
Prechod do režimu motora
Š TA R T
kontrolka „ ECO“ zhasne a motor
sa opäť rozbehne s manuálnou
riadenou prevodovkou :
-
r
adiaca páka v pozícii A alebo M , keď
uvoľníte pedál brzdy,
-
a
lebo radiaca páka do polohy N a pedál
brzdy uvoľnený, keď preradíte riadiacu
páku do pozície A alebo M ,
-
a
lebo keď zaradíte spiatočku.
Špeciálne prípady: automatické
uvedenie režimu ŠTART do chodu
Z bezpečnostných dôvodov alebo kvôli
pohodliu sa režim Št art automaticky spustí,
keď:
-
o
tvoríte dvere vodiča,
-
o
dopnete bezpečnostný pás vodiča,
-
r
ýchlosť vozidla je vyššia ako 11 km/h s
manuálnou riadenou prevodovkou,
-
i
sté presné podmienky (nabíjanie batérie,
teplota motora, asistencia pri brzdení,
regulácia klimatizácie..) si ho vyžadujú
kvôli zaisteniu kontroly systému alebo
vozidla.
k
ontrolka „ECO“ bliká počas
niekoľkých sekúnd, potom zhasne.
Takáto činnosť je normálna.
Neutralizácia
Na neutralizáciu systému kedykoľvek stlačte
ovládač „ECO OFF“ .
to
to je signalizované rozsvietením kontrolky
ovládača, doprevádzané správou na displeji.
Pokiaľ bola vykonaná neutralizácia
v režime S
tO
P, motor sa okamžite
rozbehne.
9
Riadenie
Page 134 of 312

132
C3Picasso_sk_Chap09_conduite_ed01-2014
Porucha činnosti
v prípade poruchy systému bliká kontrolka
ov ládača „ECO OFF“ , potom sa rozsvieti na
tr valo.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti CI
t
r
O
ËN
alebo v odbornom servise.
v
prípade poruchy v režime S
tO
P sa motor
môže vypnúť.
r
o
zsvietia sa všetky kontrolky
na kombinovanom prístroji. Bude nevyhnutné
vypnúť zapaľovanie a následne naštartovať
pomocou kľúča.
Údržba
tento systém si vyžaduje batériu s konkrétnou
technológiou a charakteristikami (referencie sú
k dispozícii v servisnej sieti CI
t
r
O
ËN, alebo v
odbornom servise.
Montáž batérie nereferencovanej sieťou
CI
tr
O
ËN spôsobuje riziká znefunkčnenia
systému. Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
neutralizujte Stop & Štart, aby sa
predišlo akémukoľvek riziku zranenia,
spojeným s automatickým spustením
režimu Š
t
art
.
F
unkcia Stop & Štart je vyspelou
technológiou.
a
k
ýkoľvek zásah na
tomto type batérie by sa mal vykonať
výlučne v sieti CI
t
r
O
ËN alebo v
odbornom servise.
Znovu stlačte ovládač „ECO OFF“
.
Systém je znovu aktívny, tento stav je
signalizovaný zhasnutím kontrolky ovládača a
sprevádzaný správou na obrazovke.
Systém sa automaticky reaktivuje pri
každom novom štartovaní s kľúčom.
Reaktivácia
R
Page 135 of 312

133
C3Picasso_sk_Chap09_conduite_ed01-2014
Obmedzovač rýchlosti
Ovládače systému sú zoskupené na páčke A.
1. kr uhový ovládač na voľbu režimu
obmedzovača rýchlosti.
2.
t
l
ačidlo na zníženie hodnoty.
3.
t
l
ačidlo na zvýšenie hodnoty.
4.
t
l
ačidlo na zapnutie/vypnutie obmedzenia. Naprogramované informácie sú zoskupené na
displeji združeného prístroja.
5.
u
k
azovateľ zapnutia/vypnutia obmedzenia.
6.
u
k
azovateľ voľby režimu obmedzovača
rýchlosti.
7.
H
odnota naprogramovanej rýchlosti.
Ovládače pod volantomZobrazenia združeného
prístroja
Manuálne
uvedenie do činnosti : vyžaduje si
naprogramovanú rýchlosť najmenej 30 km/h.
Obmedzovač rýchlosti vyradíte z činnosti
pomocou manuálneho ovládača.
Prudkým zatlačením pedála akcelerátora je
možné dočasne prekročiť naprogramovanú
rýchlosť.
Naprogramovanú hodnotu opäť získate, ak
znížite rýchlosť vozidla na nižšiu hodnotu ako
bola naprogramovaná rýchlosť.
Hodnota naprogramovanej rýchlosti ostane v
pamäti až do vypnutia zapaľovania.
Obmedzovač rýchlosti nemôže v žiadnom
prípade nahradiť dodržiavanie rýchlostných
obmedzení ani pozornosť vodiča.
Systém, ktorý zabraňuje prekročeniu rýchlosti
vozidla naprogramovanej vodičom.
Pri dosiahnutí obmedzenej rýchlosti ostane
zatlačenie pedála akcelerátora bez odozvy.
9
Riadenie
Page 136 of 312

134
C3Picasso_sk_Chap09_conduite_ed01-2014
Programovanie
F Otočte kruhovým ovládačom 1 do polohy "LIMIT" : bude zvolený režim
obmedzovača rýchlosti bez toho, aby
bol uvedený do činnosti (P
a
u
Se)
.
Na nastavenie rýchlosti nie je potrebné
uviesť obmedzovač rýchlosti do činnosti.
Prekročenie naprogramovanej rýchlosti
Zatlačenie pedála akcelerátora neumožní prekročiť naprogramovanú
rýchlosť. tú to rýchlosť je možné prekročiť len vtedy, ak silno zatlačíte
na pedál až za bod odporu.
Obmedzovač rýchlosti sa dočasne neutralizuje a zobrazená
naprogramovaná rýchlosť bliká.
Návrat k naprogramovanej rýchlosti úmyselným alebo neúmyselným
spomalením vozidla automaticky preruší blikanie.
Odchod z obmedzeného režimu
F Otočte kruhovým ovládačom 1 do polohy "0" : režim
obmedzovača rýchlosti je prerušený. Na displeji sa objaví
pôvodné zobrazenie počítadla kilometrov.
Porucha činnosti
v prípade poruchy činnosti obmedzovača
r ýchlosti sa rýchlosť nezobrazí a na displeji sa
zobrazia pomlčky.
Nechajte skontrolovať v sieti CI
t
r
O
ËN alebo v
odbornom servise.
F
N
astavte hodnotu rýchlosti zatlačením tlačidla 2 alebo 3 (napr.:
90 km/h).
Následne môžete zmeniť naprogramovanú rýchlosť pomocou tlačidiel
2 a 3 :
-
o + a
lebo - 1 km/h = krátke zatlačenie,
-
o + a
lebo - 5 km/h = dlhé zatlačenie,
-
v
iac než + alebo - 5 km/h = nepretržité zatlačenie.
F
u
v
eďte obmedzovač rýchlosti do činnosti zatlačením tlačidla 4 .
F
v
y
pnite obmedzovač rýchlosti zatlačením tlačidla 4 : displej
potvrdí vypnutie (P
a
u
Se)
.
F
O
bmedzovač rýchlosti uvediete do činnosti ďalším zatlačením
tlačidla 4.
v
prípade prudkého klesania
alebo prudkej akcelerácie nemôže
obmedzovač rýchlosti zabrániť vozidlu
prekročiť naprogramovanú rýchlosť.
ab
y ste sa vyhli akémukoľvek riziku
zablokovania pedálov:
-
d
bajte o správne upevnenie
koberca,
-
n
ikdy nedávajte viacero kobercov
na seba.
Riadenie