Page 281 of 308

279
Berlingo-2-vP_sk_Chap10b_rD45_ed01-2015
O TÁ Z K AODPOVEĎ RIEŠENIE
Stanice uložené v pamäti
sú nefunkčné (chýba zvuk,
zobrazí sa 87,5
Mhz...). Zvolený vlnový rozsah nie je správny.
Zatlačením na tlačidlo B
aN
D a
St
získate vlnový
rozsah (
aM
, FM1, FM2, FM
aSt)
, v ktorom sú
uložené stanice.
Je zobrazené dopravné
spravodajstvo (
t
a ). ž
i
adne
dopravné správy nie sú
vysielané.
rá
diostanica nie je súčasťou regionálnej siete dopravného
spravodajstva. Prepnite na stanicu, ktorá vysiela dopravné
s p r áv y.
kv
alita príjmu počúvanej
rádiostanice sa postupne
znižuje alebo stanice
uložené v pamäti sú
nefunkčné (chýba zvuk,
zobrazí sa 87,5
Mhz...).
vo
zidlo je príliš vzdialené od vysielača počúvanej stanice alebo sa
v prechádzanej geografickej zóne nenachádza žiaden vysielač.
ak
tivácia funkcie r
D
S umožní systému
skontrolovať, či sa v prechádzanej geografickej
zóne nenachádza výkonnejší vysielač.
Okolité prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská, podzemné
priestory...) môže prerušiť príjem, a to aj v režime sledovania
r
D
S.
te
nto jav je normálny a nie je prejavom žiadnej
poruchy autorádia.
Chýba alebo je poškodená anténa (napríklad pri použití
automatickej umývacej linky alebo v podzemnom parkovisku). Nechajte si anténu skontrolovať v sieti CI
t
r
O
ËN.
Prerušenie zvuku po dobu
1
až 2
sekúnd v režime
rádio. Počas tohto krátkeho prerušenia zvuku systém
r
D
S vyhľadáva inú
frekvenciu, ktorá by umožnila kvalitnejší príjem stanice.
ak s
a tento jav objavuje príliš často a vždy na tej
istej trase, deaktivujte funkciu
r
D
S.
Audio a Telematika
TECHNOLÓGIA na PALUbE
10
Page 282 of 308

280
Berlingo-2-vP_sk_Chap10b_rD45_ed01-2015
Media (Médium)
O TÁ Z K AODPOVEĎ RIEŠENIE
Na displeji sa zobrazí správa
„Porucha periférneho
zariadenia
u
SB“.
Preruší sa spojenie
Bluetooth. Úroveň nabitia batérie periférneho zariadenia môže byť
nedostatočná.
Dobite batériu periférneho zariadenia.
uS
B kľúč nebol rozpoznaný.
kľ
úč je pravdepodobne poškodený. Opäť sformátujte
u
S
B kľúč.
Disk CD sa systematicky
vysúva alebo jeho
prehrávanie neprebieha. Disk CD je vložený naopak, nečitateľný, neobsahuje audioúdaje
alebo obsahuje audioformát, ktorý je pre autorádio nečitateľný.
Disk CD je chránený ochranným systémom proti nelegálnemu
kopírovaniu, ktorý je pre autorádio neidentifikovateľný. -
S
kontrolujte stranu, ktorou bolo CD vložené
do prehrávača.
-
S
kontrolujte stav disku CD: ak je disk CD
poškodený, jeho prehrávanie nie je možné.
-
S
kontrolujte obsah, ak ide o kopírovaný disk
CD: pozrite si odporúčania v časti „
au
dio“.
-
C
D prehrávač autorádia neprehráva disky
D
vD.
-
P
rehrávanie niektorých kopírovaných diskov
CD systémom audio nie je možné pre ich
nedostatočnú kvalitu.
kv
alita zvuku pri
prehrávaní disku CD je
zhoršená. Používaný disk CD je poškriabané alebo nekvalitné.
vk
ladajte kvalitné disky CD a uchovávajte ich vo
vyhovujúcich podmienkach.
Nastavenia autorádia (hĺbky, výšky, hudobná atmosféra) sú
neprispôsobené. Nastavte úroveň výšok alebo hĺbok na 0, bez
voľby hudobnej atmosféry.
Audio a Telematika
Page 283 of 308
281
Berlingo-2-vP_sk_Chap10b_rD45_ed01-2015
O TÁ Z K AODPOVEĎ RIEŠENIE
Prístup do mojej hlasovej
schránky nie je možný. Málo telefónov alebo operátorov umožňuje použitie tejto funkcie.
Telephone (Telefón)
Audio a Telematika
TECHNOLÓGIA na PALUbE
10
Page 284 of 308
Page 285 of 308
Page 286 of 308
Page 287 of 308

12-14
Berlingo-2-vP_sk_Chap11_couv-fin_ed01-2015
táto príručka predstavuje kompletnú dostupnú
výbavu modelového radu.
r
eprodukcie a preklady tohto dokumentu, i keď len
čiastočné, sú bez písomného povolenia spoločnosti
CI
tr OËN zakázané.
vaše vozidlo môže mať len časť spomínanej výbavy
,
popísanej v tejto príručke, v závislosti od úrovne
výbavy a charakteristík špecifických pre krajinu
predaja.
Popisy a vyobrazenia sú nezáväzné. Spoločnosť
CI
tr OËN si vyhradzuje právo meniť technické
parametre, výbavu a príslušenstvo bez povinnosti
aktualizácie tejto príručky.
t
áto dokumentácia je neoddeliteľnou súčasťou
vášho vozidla.
v prípade prevodu vozidla ju
odovzdajte novému vlastníkovi.
r
ovnako tiež neodstraňujte nálepky, umiestnené
vo vašom vozidle, pripomínajúce opatrenia na
zachovanie vašej bezpečnosti; môžu byť užitočné aj
pre nového majiteľa. Spoločnosť CI
tr OËN potvrdzuje na základe
dodržiavania ustanovení európskeho nariadenia
(Smernica 2000/53), vzťahujúcich sa na vozidlá
vyradené z prevádzky, že dosahuje ním stanovené
ciele, a že recyklovaný materiál je použitý pri výrobe
produktov predávaných touto spoločnosťou.
vytlačené v
e Ú
Slovaque
č
asti zadnej karosérie vozidla sú skonštruované tak,
aby zabraňovali odrážaniu.
Page 288 of 308
CRÉATIVE TECHNOLOGIE
2015 – DOCUMENTATION DE BORD4Dconcept
Diadeis
Seenk
Interak
Berlingo-2-vP_sk_Chap11_couv-fin_ed01-2015
15BGO.0210
Slovaque