Page 169 of 308

167
Berlingo-2-vP_sk_Chap07_verification_ed01-2015Berlingo-2-vP_sk_Chap07_verification_ed01-2015
aditívum adBlue® uchovávajte
mimo dosahu detí, v originálnom
obale.
Nikdy neprelievajte aditívum
a
dBlue
®
do inej nádoby: stratilo by svoju kvalitu.
Nikdy nerieďte aditívum vodou.
Nikdy nenalievajte aditívum do naftovej
nádrže.
Odporúčania pre skladovanie
Neskladujtekanystre / fľaše s aditívom a dBlue® vo vašom vozidle.
Zamrznutie aditíva AdBlue
®
aditívum a dBlue® zamŕza pri
teplote približne -11°C (12,2°F) a
znehodnocuje sa pri teplote vyššej ako
25°C (77°F).
Odporúča sa ho skladovať v
kanystroch / fľašiach na chladnom
mieste, chránenom pred priamym
slnečným žiarením.
Za týchto podmienok môže byť
aditívum uskladnené minimálne jeden
rok.
a
ditívum, ktoré zamrzlo, je možné
následne použiť po jeho rozmrazení pri
izbovej teplote. Systém SC
r je vybavený
zariadením, ktoré ohrieva
nádrž s aditívom
a
dBlue
®, čím
zabezpečuje správnu činnosť
vozidla za normálnych podmienok.
vo výnimočných situáciách, ako
napríklad pri odstavení vozidla na
mieste s teplotou trvale nižšou
ako -15°C (5°F) na dlhšie obdobie,
môže výstraha o poruche systému na
redukciu emisií súvisieť so zamrznutím
aditíva
a
dBlue
®.
Zaparkujte vaše vozidlo na mieste s
pozitívnou teplotou po dobu niekoľkých
hodín až pokiaľ aditívum nenadobudne
svoj pôvodný tekutý stav.
Zhasnutie výstrahy o poruche
systému na redukciu emisií nie
je okamžité, nastane po prejdení
niekoľkých kilometrov.
KONTROLY
7
Adit
Page 170 of 308

168
Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
bATÉRIA
Skôr ako batériu odpojíte, vypnite
zapaľovanie a počkajte 2 minúty.
Neodpájajte svorky, pokiaľ je motor v
chode.
Nenabíjajte batériu bez odpojenia
svoriek z pólov.
Po každom opätovnom pripojení
batérie zapnite zapaľovanie a počkajte
aspoň 1
minútu a až potom spúšťajte
štartér.
t
ým sa elektronické funkcie
uvedú do základného nastavenia.
avšak ak po takejto manipulácii
pretrvávajú ľ
ahké poruchy i naďalej,
obráťte sa na sieť CI
tr OËN alebo na
odborný servis.
Po výmene žiaroviek počkajte približne
3
minúty na pripojenie batérie.
Odporúčame vám, pred dlhším
odstavením vozidla (na dlhšie ako
jeden mesiac), batériu odpojiť.
Nabíjanie batérie pomocou
nabíjačky
- Odpojte batériu.
-
Dodržujte pokyny výrobcu
nabíjačky
.
-
Batériu po nabití pripojte najskôr (-)
pólom.
-
Skontrolujte čistotu svoriek a pólov
.
v
prípade, že sú zasulfátované
(pokryté bielym alebo zeleným
povlakom), svorky odmontujte a
póly i svorky vyčistite.
Štartovanie za pomoci inej
batérie
- Pripojte červený kábel k (+) pólom
oboch batérií.
-
Pripojte jeden koniec zeleného
alebo čierneho kábla k (-) pólu
prídavnej batérie.
-
Pripojte druhý koniec zeleného
alebo čierneho kábla na kostru
vozidla s vybitou batériou do miesta
čo najďalej od batérie.
-
Zapnite štartér
, po naštartovaní
nechajte motor v činnosti určitú
dobu.
-
Počkajte, až otáčky poklesnú na
voľ
nobežné a odpojte štartovacie
káble.
Prítomnosť tejto nálepky udáva
použitie 12
v
olovenej batérie
s konkrétnou technológiou a
charakteristikou, ktorá si vyžaduje, v
prípade odpojenia alebo výmeny zásah
siete CI
tr
OËN alebo kvalifikovaného
servisu.
Nedodržanie týchto príkazov
môže vyvolať riziko predčasného
opotrebovania batérie.
Po spätnej inštalácii batérie bude
funkcia Stop & Štart aktívna až po
uplynutí niekoľkých hodín, v závislosti
od klimatických podmienok a stavu
nabitia batérie (do približne 8
hodín).
Dobitie batérie funkcie Stop & Štart si
nevyžaduje odpojenie.
bat
Page 171 of 308
169
Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
EkONOMICkÝ REžIM
Po vypnutí motora a kľúči otočenom
do polohy zapnutého zapaľovania sú
určité funkcie (stierače čelného skla,
elektrické ovládanie okien, stropné
osvetlenie, autorádio atď.) vyradené
z činnosti po dobu 30 minút z dôvodu
ochrany batérie vozidla pred vybitím.
Po uplynutí týchto tridsiatich minút
sú aktívne funkcie vyradené z
činnosti, kontrolka batérie bliká a je
doprevádzaná zobrazením správy na
displeji.
Opätovné okamžité použitie týchto
funkcií je možné po naštartovaní
motora a po jeho niekoľko sekundovom
voľnom chode.
č
as, ktorý máte k dispozícii, je
dvojnásobok času potrebného na
naštartovanie motora.
avšak, tento čas
sa bude vždy pohybovať v rozmedzí
piatich a tridsiatich minút.
vybitá batéria neumožňuje motor
naštartovať.
Bat\351ria
R\335CHLA
8
Page 172 of 308

170
Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
Sada na dočasnú opravu pneumatiky
pozostávajúca z kompresora a fľaštičky
(obsahujúcej plniaci prípravok).
Použitie sady
1. Zaškrtnite podhustenú pneumatiku
na samolepke s obmedzenou
rýchlosťou a tú následne nalepte
na volant vozidla, aby vám
pripomínala, že jedno z kolies slúži
na dočasné použitie.
2.
Nasaďte fľ
aštičku 1
na kompresor
2.
3.
Pripevnite fľ
aštičku 1 na ventil
opravovaného kolesa.
4.
Dbajte o správne pripevnenie
hadičky kompresora, než ju
upevníte na fľ
aštičku.
5.
Zapojte elektrický kábel do jednej z
12
v zásuviek vozidla.
6.
Stlačením tlačidla
A zapnite
kompresor a nechajte ho v
činnosti až pokiaľ nedosiahne tlak
pneumatiky 2,0
baru. v prípade,
ak sa vám nepodarí tento tlak
dosiahnuť, pneumatiku nie je
možné opraviť.
7.
Odpojte a odložte kompresor
.
8.
Ihneď vozidlo rozbehnite a prejdite
niekoľ
ko kilometrov obmedzenou
rýchlosťou, aby sa poškodené
miesto upchalo.
9.
Nastavte tlak pomocou kompresora
v súlade s odporúčaniami platnými
pre vozidlo a skontrolujte, či je
miesto úniku dobre upchaté (žiadny
pokles tlaku).
10.
Jazdite obmedzenou rýchlosťou
(80
km/h). Je potrebné si nechať
pneumatiku čo najskôr skontrolovať
a opraviť odborným personálom. Po použití je potrebné fľaštičku odložiť
do plastového sáčku, dodaného
ako súčasť sady, aby kvapalina
neznečistila vaše vozidlo.
u
pozornenie, fľaštička s gélom
obsahuje etylén glykol, ktorý je v
prípade požitia zdraviu škodlivý a
pôsobí dráždivo na oči.
u
schovajte mimo dosah detí.
Po použití fľaštičku nevyhadzujte do
voľnej prírody, odovzdajte ju v sieti
CI
tr OËN alebo v inom zbernom mieste.
t
áto fľaštička je k dispozícii v sieti
CI
tr OËN.
SÚPRAVA NA OPRAVU
PNEUMA
TI ky
Náradie sa nachádza v odkladacom
priečinku pod prednými sedadlami.
vozidlo vybavené súpravou na
provizórnu opravu pneumatiky
neobsahuje rezervné koleso ani
nástroje k nemu (zdvihák, kľ
úč, ...).
V
Page 173 of 308

171
Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
1. Zaparkovanie vozidla
- uistite sa, že všetci cestujúci
opustili vozidlo a nachádzajú sa v
bezpečnej zóne.
-
v rámci možností zastavte vozidlo
na vodorovnom, stabilnom a
nešmykľavom povrchu.
-
Zatiahnite parkovaciu brzdu,
vypnite zapaľ
ovanie a zaraďte prvý
prevodový stupeň, alebo spätný
chod. -
u miestnite podložku pod koleso
diagonálne oproti vymieňanému
kolesu.
VÝMENA k OLESA
2.
Náradie
Náradie sa nachádza v odkladacom
priestore, ktorý uzatvára uzáver
nachádzajúci sa pod predným sedadlom.
- v prípade potreby posuňte sedadlo
smerom dopredu, čím získate prístup k
odkladaciemu priestoru zo zadnej strany.
-
Dajte dole uzáver a následne vyberte
zdvihák a nosič náradia.
-
Z nosiča vyberte náradie, ktoré
potrebujete.
1.
Zdvihák.
2.
k ľúč na demontáž kolesa.
3.
k lin.
4.
k ľúč na tyčové nosiče Strecha Modutop
a zadné svetlá.
5.
k ľúč na demontáž ozdobného krytu
hliníkových kolies.
6.
v lečné oko.ak je vaše vozidlo vybavené ťažným
zariadením, v niektorých prípadoch je
potrebné vozidlo mierne nadvihnúť, čo
uľahčí vybratie rezervného kolesa z
koša.
v
osobitných prípadoch týkajúcich
sa povrchu a/alebo veľkej hmotnosti
prepravovaného nákladu sa obráťte na
sieť CI
tr OËN alebo odborný servis.
Zdvihák a súbor náradia sú špecifické
pre vaše vozidlo. Nepoužívajte ich na
iné účely.
RÝCHLA POMOC
8
V
Page 174 of 308
172
Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
3. Rezervné koleso
- Pomocou kľúča na demontáž
kolesa odskrutkujte skrutku, až kým
kôš neklesne na maximum.
-
Otvorte zadné dvere, aby ste sa
dostali k rezervnému kolesu. -
Odistite kôš z háčika a rezervné
koleso položte blízko kolesa, ktoré
chcete vymeniť.
V\375mena kolesa
Page 175 of 308

173
Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
4. Postup
- umiestnite zdvihák pod určené
miesto čo najbližie k vymieňanému
kolesu.
-
r ozložte zdvihák tak, aby sa jeho
hlava opierala o použité miesto;
podpieraná časť A vozidla musí byť
riadne podpretá strednou časťou
hlavy zdviháku.
-
Začnite zdvíhať vozidlo, až kým
sa medzi kolesom a zemou
nevytvorí dostatočný priestor
umožňujúci ľ
ahko nasadiť rezervné
(neprasknuté) koleso.
-
Skrutky kolesa úplne odskrutkujte.
-
Odstráňte skrutky a dajte dole
koleso.
-
u
voľnite ozdobný kryt.
-
u
voľnite skrutky kolesa a začnite s
ich odskrutkovaním. Dbajte o to, aby bol zdvihák
umiestnený rovno a nenakláňal sa.
a
k je zem šmykľavá alebo nestabilná,
zvidhák sa môže pošmyknúť alebo
zosadnúť - hrozí riziko poranenia!
Dbajte o to, aby sa zdvihák opieral
pod vozidlom o miesta, ktoré sú na
to určené a aby bola podpieraná časť
vozidla správne vycentrovaná na hlave
zdviháku.
v
opačnom prípade by sa voidlo mohlo
poškodič a/alebo zdvihák by mohol
zosdnúť- hrozí riziko poranenia!
Zdvihák rozviňte až po tom, ako
ste začali s odskrutkovávaním
vymieňaného kolesa a klinom ste
podložili koleso, ktoré sa nachádza
diagonálne oproti vymieňanému
kolesu.
RÝCHLA POMOC
8
V
Page 176 of 308
174
Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2015Berlingo-2-vP_sk_Chap08_aide-rapide_ed01-2015
- koleso osaďte na určené miesto na
náboji a začnite s jeho manuálnym
zaskrutkovaním.
-
k ľúčom na demontáž kolesa
predbežne zaskrutkujte všetky
skrutky.
5. Montáž rezervného kolesa
- Zvinutím zdviháku úplne spustite
vozidlo na zem a následne zdvihák
odstráňte.
-
k ľúčom skrutky definitívne
dotiahnite, mierne ich zaistite bez
zbytočného násilného tlaku.
-
Poškodené koleso umiestnite do
koša. -
Zaveste kôš na háčik, následne ho
primontujte pomocou skrutky
, ktorú
zaskrutkujte kľúčom.
-
Skrutku úplne dotiahnite, potom
skontrolujte, či je koleso v správnej
vodorovnej polohe proti podlahe.
a
k nie je v správnej polohe, úkon
zopakujte.
Nikdy sa nezdržujte pod vozidlom,
ktoré je nadvihnuté pomocou
zdviháka (použite stojan).
Nikdy nepožívajte skrutkovač namiesto
kľúča na demontáž kolesa.
V\375mena kolesa