Page 673 of 762
6727-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Ligue a válvula de ar à extremi-
dade do tubo.
Se não o fizer, o líquido antifuro
pode derramar e sujar o veículo.
Enquanto o frasco está ligado ao compressor, acondicione-o no
compartimento da bagagem.
Evitando travagens e acelerações bruscas e curvas apertadas,
conduza com precaução e a uma velocidade inferior a 80 km/h até
ao concessionário Toyota autorizado mais perto, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado
para reparação e substituição do pneu.
22
23
24
Page 674 of 762

6737-2. Medidas a tomar em caso de emergência
7
Quando surge uma avaria
■A reparação com o kit de emergência para reparação de um furo não é
possível nos casos abaixo indicados. Contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
●Quando o estrago no pneu se deve à condução com pressão insuficiente
●Quando o pneu perdeu pressão devido a quebras ou danos na face lateral
●Quando o pneu se encontra visivelmente separado da jante
●Quando o pneu tem um corte ou golpe no piso de 4 mm ou superior
●Quando a jante está danificada
●Quando há dois ou mais pneus furados
●Quando há mais que um furo ou corte no pneu danificado
●Quando o prazo de validade do líquido antifuro terminou
■Kit de emergência para reparação de um furo
●O líquido antifuro tem um prazo de validade limitado. A data de validade é
apresentada no frasco. O frasco de líquido antifuro deve ser substituído por
um frasco novo antes de expirar a data de validade. Contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profis-
sional igualmente qualificado e equipado para substituição.
●O líquido antifuro armazenado no kit de emergência para reparação de um
furo pode ser utilizado uma única vez para reparar temporariamente um
pneu. Se o líquido antifuro foi utilizado e necessita ser substituído, adquira
um frasco novo num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou noutro profissional igualmente qualificado e equipado. O
compressor é reutilizável.
●O líquido antifuro pode ser utilizado a uma temperatura exterior entre os
-40°C e os 60 °C.
●O kit de emergência para reparação de um furo foi concebido exclusiva-
mente para o tamanho e tipo de pneus que vieram instalados de origem
com o seu veículo. Não o utilize em pneus com tamanho diferente do origi-
nal ou para outras finalidades.
●Se cair líquido antifuro na sua roupa, pode manchá-la.
●Se derramar líquido antifuro numa jante ou na carroçaria do veículo, se não
o limpar imediatamente pode não ser possível remover a mancha. Com um
pano húmido limpe imediatamente o líquido antifuro derramado.
●O kit de emergência para reparação de um furo ao funcionar emite um ruído
estrondoso. Isto não significa uma avaria.
●Não o utilize para verificar ou ajustar a pressão dos pneus.
Page 675 of 762

6747-2. Medidas a tomar em caso de emergência
■Se a pressão do pneu for superior à especificada
Retire o tubo da válvula do pneu.
Desligue o tubo da válvula, remova a tampa da válvula do tubo e volte a
ligar o tubo.
Ligue o interruptor do compressor, aguarde alguns segundos e depois des-
ligue-o. Verifique se a pressão do pneu apresentada pelo indicador é a
especificada. Se a pressão do pneu for inferior à especificada, volte a ligar
o interruptor do compressor e repita o processo até atingir a pressão espe-
cificada.
■A válvula de um pneu que foi reparado
Depois de um pneu ter sido reparado com o kit de emergência para repara-
ção de um furo, a válvula deve ser substituída.
■Nota para verificação do kit de emergência para reparação de um furo
Periodicamente verifique a data de validade do líquido antifuro.
A data de validade é indicada no frasco.
Não utilize o líquido antifuro se a data de validade já foi ultrapassada. Se o
fizer, as reparações que utilizaram o kit de emergência para reparação de um
furo podem não ser eficazes.Coloque a tampa da válvula na extremi-
dade do tubo e empurre a saliência na
tampa da válvula no pneu para deixar
sair um pouco de ar.
PREVENÇÃO
■Precauções com a utilização do líquido antifuro
●A ingestão de líquido antifuro do kit para reparação é perigosa para a
saúde. Se acidentalmente o ingerir, beba tanta água quanto possível e
consulte um médico imediatamente.
●Se o líquido antifuro atingir os olhos ou aderir à pele, lave-os imediata-
mente com água. Se o desconforto persistir, consulte um médico.
1
2
3
4
Page 676 of 762

6757-2. Medidas a tomar em caso de emergência
7
Quando surge uma avaria
PREVENÇÃO
■Quando reparar o pneu vazio
●Estacione o veículo numa área segura e plana.
●Ligue a válvula e o tubo de forma segura ao pneu instalado no veículo.
●Se o tubo não estiver devidamente ligado à válvula, pode haver fuga de ar
e o líquido antifuro pode derramar.
●Se o tubo sair da válvula enquanto enche o pneu, existe o risco do tubo se
mover abruptamente devido à pressão do ar.
●Quando remover o tubo, após o enchimento do pneu, pode derramar
líquido antifuro ou pode sair algum ar do pneu.
●Siga os procedimentos para reparar o pneu. Se não o fizer, o líquido anti-
furo pode derramar.
●Afaste-se o mais possível do pneu enquanto está a ser reparado pois
existe o risco de ele rebentar durante a operação de reparação. Se notar
alguma fissura ou deformação do pneu, desligue o interruptor do com-
pressor e pare a operação de reparação imediatamente.
●O kit para reparação de um furo pode aquecer se estiver em funciona-
mento durante um longo período de tempo. Não o mantenha em funciona-
mento contínuo durante mais de 60 minutos.
●As peças do kit de reparação ficam quentes durante a operação. Tenha
cuidado ao manusear o kit de reparação durante e após a sua utilização.
Não toque na parte metálica à volta da área de ligação entre o frasco e o
compressor pois estará extremamente quente.
●Não coloque os autocolantes de aviso de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se forem colocados numa área onde exista um airbag
do SRS, como por exemplo na almofada do volante, podem impedir que o
airbag do SRS funcione corretamente.
■Condução para espalhar uniformemente o líquido antifuro
●Conduza o veículo com cuidado a baixa velocidade. Tenha especial
atenção nas curvas e viragens.
●Se sentir que não é possível conduzir o veículo em linha reta ou que o
volante da direção puxa para um dos lados, pare o veículo e verifique:
• O estado do pneu. O pneu pode ter-se separado da jante.
• A pressão do pneu. Se a pressão for igual ou inferior a 130 kPa
(1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) indica que podem existir sérios danos no
pneu.
Page 677 of 762

6767-2. Medidas a tomar em caso de emergência
AT E N Ç Ã O
■Quando efetuar uma reparação de emergência
●Um pneu deve ser reparado com o kit para reparação de um furo apenas
se o dano foi provocado por um objeto afiado, como por exemplo um
prego ou parafuso atravessando o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do pneu. Se o fizer pode aumentar o furo
e impossibilitar a utilização do kit para reparação de emergência.
●O kit para reparação de um furo não é à prova de água. Certifique-se que
não o expõe à água, quando o utiliza à chuva.
●Não coloque o kit para reparação de um furo diretamente sobre um piso
poeirento, como areia, na berma da estrada. Se o kit aspirar poeiras, etc.,
pode danificar-se.
■Precauções com a utilização do kit de emergência para reparação de
um furo
●A fonte de energia do kit para reparação deve ser de 12 V DC adequada
ao uso em veículos. Não ligue o kit de reparação a outro tipo de fonte de
energia.
●Se derramar gasolina sobre o kit de reparação este pode deteriorar-se.
Tome cuidado para não permitir o seu contacto com gasolina.
●Arrume o kit de reparação no compartimento da bagagem, fora do
alcance das crianças.
●Não desmonte ou modifique o kit de reparação. Não sujeite partes, como
o indicador de pressão, a impactos. Pode provocar o seu mau funciona-
mento.
■Para evitar danos nas válvulas de aviso da pressão dos pneus e trans-
missores (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Quando um pneu é reparado com líquido antifuro, a válvula de aviso da
pressão dos pneus e transmissor podem não funcionar corretamente. Se
utilizar um líquido antifuro, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, outro profissional igualmente qualificado e
equipado ou oficina qualificada logo que possível. Certifique-se que substi-
tui a válvula de aviso da pressão dos pneus e transmissor quando substituir
o pneu. (→P. 551)
Page 678 of 762

677
7
7-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Quando surge uma avaria
Se o motor não entrar em funcionamento
Um dos seguintes pode ser a causa do problema:
●Pode não existir combustível suficiente no depósito de combustí-
vel.
Motor a gasolina: Abasteça o veículo.
Motor diesel: →P. 694
●O motor pode estar encharcado. (motor a gasolina)
Tente pôr o motor novamente em funcionamento, seguindo os pro-
cedimentos corretos de arranque. (→P. 232, 236)
●Pode existir uma avaria no sistema imobilizador do motor.
(→P. 87)
Um dos seguintes pode ser a causa do problema:
●A bateria pode estar descarregada. (→P. 684)
●As ligações dos terminais da bateria podem estar soltas ou corroí-
das.
O sistema de arranque do motor pode estar avariado devido a um
problema elétrico, tal como um circuito aberto ou um fusível fundido.
Contudo, existe uma medida provisória para colocar o motor em fun-
cionamento. (→P. 678)
Se o motor não entrar em funcionamento, mesmo que tenham
sido seguidos os procedimentos corretos de arranque
(→P. 232, 236), considere cada um dos seguintes pontos:
O motor não entra em funcionamento mesmo quando o motor
de arranque funciona normalmente.
O motor de arranque entra em funcionamento devagar, as luzes
interiores e os faróis estão escurecidos, ou a buzina não toca ou
toca muito baixo.
O motor de arranque não entra em funcionamento (veículos com
sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
Page 679 of 762

6787-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Um dos seguintes pode ser a causa do problema:
●Um ou ambos os terminais da bateria podem estar desligados.
●A bateria pode estar descarregada. (→P. 684)
●Pode existir uma avaria no sistema de trancamento da direção
(veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que).
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado, se o pro-
blema não puder ser reparado ou se desconhece os procedimentos de
reparação.
Quando o motor não entra em funcionamento, pode utilizar-se os
seguintes passos como medida provisória para colocar o motor em
funcionamento, caso o interruptor do motor esteja a funcionar normal-
mente:
Aplique o travão de estacionamento.
Coloque a alavanca de velocidades em P.
Coloque o interruptor do motor no modo ACCESSORY.
Pressione e mantenha o interruptor do motor durante cerca de 15
segundos, enquanto pressiona firmemente o pedal do travão.
Mesmo que consiga pôr o motor em funcionamento usando os pas-
sos acima descritos, o sistema pode estar avariado. Leve o veículo
para ser verificado num concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente qualificado e
equipado.
O motor de arranque não entra em funcionamento, as luzes inte-
riores e os faróis não acendem ou a buzina não toca.
Função de arranque de emergência (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque exceto com caixa de
velocidades manual)
1
2
3
4
Page 680 of 762

679
7
7-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Quando surge uma avaria
Se a alavanca de velocidades não puder ser desen-
grenada de P(exceto caixa de velocidades manual)
Aplique o travão de estacionamento.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Coloque o interruptor do motor na posição "ACC".
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Coloque o interruptor do motor no modo ACCESSORY.
Pressione o pedal do travão.
Erga a tampa com uma chave
de fendas ou ferramenta equi-
valente.
Para evitar danos na tampa, pro-
teja a extremidade da chave de
fendas com um pano.
Pressione a tecla de desblo-
queio da alavanca de velocida-
des.
A alavanca de velocidades pode
ser engrenada enquanto a tecla
está pressionada.
Se não puder engrenar a alavanca seletora da caixa de velocida-
des com o pé no pedal do travão, pode existir um problema no
sistema de bloqueio da alavanca (um sistema que impede o fun-
cionamento acidental da alavanca). Mande inspecionar imedia-
tamente o veículo num concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente
qualificado e equipado.
Os passos que se seguem podem ser utilizados como uma
medida de emergência para assegurar que a alavanca possa ser
engrenada:
1
2
3
4
5