TABELA DE CONTEÚDOS4
4-6. Sugestões de condução
Sugestões de condução
no inverno ........................357
Precauções com um veículo
utilitário ............................362
5-1. Utilização do sistema de
ar condicionado e
desembaciador
Sistema de ar condicionado
manual .............................368
Sistema de ar condicionado
automático .......................375
Desembaciador do vidro
traseiro e dos espelhos
retrovisores exteriores .....385
Sistema de descongelação
do para-brisas..................387
Aquecimento elétrico .........3885-2. Utilização do sistema áudio
Tipos de sistema áudio ..... 390
Utilização do rádio............. 393
Utilização do leitor
de CDs ............................ 400
Reprodução de discos
MP3 e WMA .................... 408
Utilização de um iPod ....... 417
Utilização de uma memória
USB................................. 428
Utilização otimizada do
sistema áudio .................. 438
Utilização da porta AUX .... 441
Utilização dos interruptores
áudio no volante.............. 442
Áudio/telefone com
Bluetooth
®....................... 445
Utilizar o áudio/telefone
com Bluetooth
®............... 452
Operar um leitor portátil
capacitado para
Bluetooth
®....................... 458
Efetuar uma chamada
telefónica......................... 462
Utilizar o menu "SETUP"
(menu “Bluetooth
*”) ........ 467
Utilizar o menu "SETUP"
(menu "PHONE" ou
"TEL") .............................. 474
5Características interiores
*: Bluetooth é uma marca registada de Bluetooth SIG, Inc.
531-1. Para uma utilização segura
1
Para a segurança e proteção
PREVENÇÃO
■Precauções com os airbags do SRS
●Não bata nem aplique níveis significativos de força na área dos compo-
nentes dos airbags do SRS.
Se o fizer poderá provocar o mau funcionamento dos airbags do SRS.
●Não toque em nenhum dos componentes imediatamente após a deflagra-
ção dos airbags do SRS, uma vez que podem estar quentes.
●Se se tornar difícil respirar depois da deflagração dos airbags do SRS,
abra uma das portas ou vidros para permitir a entrada de ar fresco, ou
saia do veículo se for seguro fazê-lo. Lave de imediato quaisquer resíduos
que tenham ficado na sua pele para evitar que a mesma fique irritada.
●Se as áreas onde os airbags do SRS estão guardados, como por exemplo
a almofada do volante da direção e guarnições dos pilares da frente e tra-
seiros, estiverem danificadas ou estaladas, substitua-as num concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissio-
nal igualmente qualificado e equipado.
■Modificação e eliminação dos componentes do sistema dos airbags do
SRS
Não se desfaça do seu veículo nem execute nenhuma das seguintes modi-
ficações sem consultar um concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado. Os air-
bags do SRS podem avariar ou deflagrar acidentalmente, provocando a
morte ou ferimentos graves.
●Instalação, remoção, desmontagem e reparação dos airbags do SRS
●Reparações, alterações, remoção ou substituição do volante da direção,
painel de instrumentos, tablier, bancos ou estofos dos bancos, pilares da
frente, centrais e traseiros ou calhas laterais do tejadilho
●Reparações ou alterações efetuadas no para-choques da frente, guarda-
-lamas da frente ou parte lateral do compartimento dos ocupantes
●Instalação de dispositivos para limpar neve, ganchos, etc. na grelha da
frente (barras de proteção, etc.)
●Alterações no sistema de suspensão do veículo
●Instalação de dispositivos eletrónicos tais como rádios portáteis de duas
vias (transmissor RF) e leitores de CDs
●Adaptações ao veículo para pessoas portadoras de deficiência física.
1243-1. Informações sobre as chaves
■Quando for necessário deixar a chave do veículo com um funcionário de
um parque de estacionamento
Tranque o porta-luvas se as circunstâncias assim o exigirem. (→P. 485)
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque (tipo A)
Leve consigo a chave-mestra para sua própria utilização e forneça a chave
secundária ao funcionário do parque de estacionamento.
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Remova a chave mecânica para sua própria utilização e forneça apenas a
chave eletrónica ao funcionário do parque de estacionamento.
■Se perder as suas chaves
Novas chaves genuínas podem ser feitas por um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou por qualquer outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado utilizando a chave-mestra (veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque) ou as outras chaves (veículos com sis-
tema de chave inteligente para entrada e arranque) e o número de chave
gravado na sua chapa com o número de chave. Mantenha a chapa num local
seguro tal como a sua carteira e não dentro do veículo.
■Quando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave eletrónica, certifique-se que não
prime qualquer botão da chave enquanto está no interior do avião. Se trans-
porta a chave na carteira, etc. assegure-se que os botões não são premidos
acidentalmente. A ativação de um botão pode originar a emissão de ondas
de rádio que podem interferir com o funcionamento do avião.
1253-1. Informações sobre as chaves
3
Funcionamento de cada componente
AT E N Ç Ã O
■Para evitar danos na chave
●Não deixe cair as chaves, não as sujeite a impactos fortes nem as dobre.
●Não exponha as chaves a altas temperaturas durante longos períodos de
tempo.
●Não molhe as chaves nem as lave numa máquina de lavagem automá-
tica, etc.
●Não afixe materiais metálicos ou magnéticos às chaves nem coloque as
chaves junto a estes materiais.
●Não desmonte as chaves.
●Não afixe um autocolante ou qualquer outra coisa à superfície da chave
eletrónica.
●Não coloque as chaves perto de objetos que produzam campos magnéti-
cos, tais como televisões, sistemas áudio, placas de indução ou equipa-
mento médico elétrico, tais como equipamentos de terapia de baixa
frequência.
■Quando estiver com a chave eletrónica na sua posse (veículos com
sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
Não coloque a chave eletrónica a menos de 10 cm de qualquer dispositivo
eletrónico que esteja ligado. As ondas de rádio emitidas por esses disposi-
tivos a uma distância de 10 cm da chave eletrónica podem interferir com a
mesma, fazendo com que esta não funcione devidamente.
■No caso de avaria do sistema de chave inteligente para entrada e
arranque ou outros problemas relacionados com as chaves (veículos
com sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
Leve o seu veículo e todas as chaves eletrónicas fornecidas juntamente
com o seu veículo a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
a outro profissional devidamente qualificado e equipado.
■Quando perder uma chave eletrónica (veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
Se a chave eletrónica continuar desaparecida, o risco de furto do veículo
aumenta significativamente. Visite imediatamente um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional devidamente
qualificado e equipado com todas as chaves eletrónicas restantes que lhe
foram fornecidas juntamente com o veículo.
1323-2. Abrir, fechar e trancar as portas
■Função de poupança da bateria
A função de poupança da bateria é ativada a fim de evitar que a pilha da
chave e a bateria do veículo descarreguem enquanto o veículo não está em
funcionamento durante um longo período de tempo.
●Nas seguintes situações, o sistema de chave inteligente para entrada e
arranque pode demorar algum tempo a destrancar as portas.
• A chave eletrónica foi deixada a cerca de 2 metros do veículo por 10
minutos ou mais.
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque não é utilizado
há 5 dias ou mais.
●Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não tiver sido
utilizado durante 14 dias ou mais, as portas não podem ser destrancadas
exceto a partir da porta do condutor. Neste caso, agarre o manípulo do con-
dutor ou utilize o comando remoto sem fios ou a chave mecânica para des-
trancar as portas.
■Função de poupança da energia da pilha
Quando o modo de poupança da bateria está ativado, a depleção da bateria
é minimizada impedindo a chave eletrónica de receber ondas de rádio.
Prima duas vezes enquanto prime
e mantém . Confirme que o indica-
dor da chave eletrónica pisca 4 vezes.
Enquanto o modo de poupança da bateria
está ativado, o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque não pode
ser utilizado. Para cancelar a função,
prima qualquer tecla da chave eletrónica.
1333-2. Abrir, fechar e trancar as portas
3
Funcionamento de cada componente
■Condições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para entrada e arranque utiliza ondas de
rádio fracas. Nas seguintes situações a comunicação entre a chave eletró-
nica e o veículo pode ser afetada, impedindo que o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque, o comando remoto sem fios e o sistema
imobilizador funcionem normalmente. (Alternativas: →P. 680)
●Quando a pilha da chave eletrónica estiver gasta
●Junto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de gasolina, esta-
ção de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou outros edifícios geradores de for-
tes ondas de rádio ou ruído elétrico
●Quando transporta um rádio portátil, telemóvel, telefone sem fios ou outros
dispositivos de comunicação sem fios
●Quando a chave eletrónica está em contacto com, ou é coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões que contêm folhas de alumínio
• Maços de cigarros que contenham folhas de alumínio no seu interior
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Suportes, tais como CDs e DVDs
●Quando outras chaves eletrónicas (que emitem ondas de rádio) estão a ser
utilizadas nas imediações
●Quando transporta a chave eletrónica juntamente com os seguintes dispo-
sitivos que emitem ondas de rádio
• Uma chave eletrónica ou um comando sem fios de outro veículo que
emita ondas de rádio
• Computadores pessoais ou agendas pessoais digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
●Se o vidro traseiro for colorido com conteúdo metálico, ou nele estiverem
afixados objetos metálicos
●Se a chave eletrónica for colocada perto de um carregador de bateria ou
dispositivos eletrónicos
1343-2. Abrir, fechar e trancar as portas
■Notas para a função de entrada
●Mesmo quando a chave eletrónica está dentro da área de atuação (áreas
de deteção), o sistema pode não funcionar devidamente nos seguintes
casos:
• A chave eletrónica está demasiado perto do vidro ou do manípulo exte-
rior, próxima do chão ou num local elevado quando as portas são tranca-
das ou destrancadas.
• A chave eletrónica está próxima do chão ou num local elevado ou dema-
siado próxima do centro do para-choques traseiro quando a porta da
retaguarda é aberta.
• A chave eletrónica está no painel de instrumentos, próximo da gaveta de
arrumação ou do piso ou nas bolsas da porta ou no porta-luvas, quando
o motor é colocado em funcionamento, ou os modos do interruptor do
motor são alterados.
●Não deixe a chave eletrónica em cima do painel de instrumentos ou pró-
ximo das bolsas das portas quando sair do veículo. Dependendo das condi-
ções de receção das ondas de rádio, pode ser detetada por uma antena
fora do habitáculo e a porta pode ser destrancada a partir do exterior, possi-
velmente mantendo a chave eletrónica no interior do veículo.
●Desde que a chave eletrónica esteja dentro da área de atuação, as portas
podem ser trancadas ou destrancadas por qualquer pessoa. Contudo, ape-
nas as portas que detetam a chave eletrónica podem ser utilizadas para
destrancar o veículo.
●Mesmo que a chave eletrónica não esteja no interior do veículo, é possível
colocar o motor em funcionamento se a chave eletrónica estiver próxima do
vidro.
●As portas podem destrancar ou trancar se uma grande quantidade de água
for derramada sobre o manípulo, tal como quando chove ou numa máquina
de lavagem de veículos quando a chave eletrónica está dentro da área de
atuação. (As portas serão automaticamente trancadas cerca de 30 segun-
dos depois, se entretanto nenhuma porta for aberta ou fechada.)
●Se o comando remoto sem fios for utilizado para trancar as portas quando a
chave eletrónica estiver próxima do veículo, existe uma possibilidade de a
porta não poder ser destrancada pela função de entrada. (Utilize o
comando remoto sem fios para destrancar as portas.)
1373-2. Abrir, fechar e trancar as portas
3
Funcionamento de cada componente
■Quando a pilha da chave eletrónica está gasta
●O tempo de vida da pilha é de 1 a 2 anos.
●Se a pilha ficar fraca, soa um alarme dentro do habitáculo quando o motor
para. (→P. 640)
●Uma vez que a chave eletrónica recebe sempre ondas de rádio, a pilha
gasta-se mesmo quando a chave eletrónica não está a ser utilizada. Os sin-
tomas seguintes indicam que a pilha da chave eletrónica pode estar gasta.
Substitua-a quando necessário. (→P. 570)
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto sem fios não funcionam.
• A área de deteção fica mais pequena.
• O indicador LED na superfície da chave não acende.
●Para evitar uma deterioração grave, não deixe a chave eletrónica a menos
de 1 m dos seguintes dispositivos elétricos que produzem um campo mag-
nético:
• Televisão
• Computadores pessoais
• Telemóveis, telefones sem fios e carregadores de baterias
• Telemóveis ou telefones sem fios a carregar
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
■Quando a pilha da chave eletrónica fica completamente gasta
→P. 5 7 0
■Configuração
As definições (por ex. o sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que) podem ser alteradas.
(Características de configuração: →P. 730)
■Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque tiver sido
desativado numa definição configurada
●Trancar e destrancar as portas:
Utilize o comando remoto sem fios ou a chave mecânica. (→P. 148, 680)
●Colocar o motor em funcionamento e alterar os modos do interruptor do
motor:→P. 681
●Parar o motor: →P. 2 3 7