Page 377 of 603
375
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
c. Sélectionnez le nom concerné avec le bouton .
Sélectionnez “Enregistrer nom” avec ou le bouton
d’activation vocale.
Prononcez le nouveau nom, puis sélectionnez “Valider” par
commande vocale ou avec .
Suppression de données mémorisées
Sélectionnez “Supprimer entrée” soit par commande vocale,
soit avec le bouton .
Sélectionnez les données à supprimer par l’une des
méthodes suivantes, puis sélectionnez “Valider” par
commande vocale ou avec le bouton :
a. Appuyez sur le bouton d’activation vocale et prononcez lenom associé au numéro de téléphone à supprimer.
b. Appuyez sur le bouton d’activation vocale et dites “Lister téléphones”. Lorsque vous entendez la voix synthétique
prononcer le numéro de téléphone concerné, appuyez sur
le bouton d’activation vocale.
Page 378 of 603

376 3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Suppression des numéros abrégésSélectionnez “Supprimer composition rapide” par commande
vocale ou avec .
Appuyez sur la touche de présélection à laquelle est associé
le numéro abrégé concerné, puis sélectionnez “Valider” par
commande vocale ou avec le bouton .
Liste des données mémoriséesSélectionnez “Lister noms” par commande vocale; le système
énumère vocalement la liste de toutes les coordonnées déclarées.
Lorsqu’il a terminé d’énumérer la liste, le système revient à
“Annuaire”.
Appuyez sur le bouton d’activation vocale au moment où la voix
synthétique prononce les coordonnées pour les sélectionner; les
fonctions suivantes sont alors disponibles.
• Numérotation: “Composer”
• Modification d’un nom mémorisé: “Changer nom”
• Suppression d’une entrée: “Supprimer entrée”
• Définition d’un numéro abrégé: “Composition rapide (Définir composition rapide)”
■Limitation du nombre de chiffres
Il n’est pas possible de mémoriser des numéros de téléphone composés de
plus de 24 chiffres.
Page 379 of 603
377
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
3-5. Utilisation de l’éclairage intérieur
Liste des éclairages intérieurs
■Système d’éclairage d’accueil
Lorsque le contacteur d’éclairage intérieur est en position DOOR, l’éclairage
intérieur et l’éclairage du contacteur du moteur s’allument et s’éteignent
automatiquement selon que les portières sont verrouillées/déverrouillées,
que les portières sont ouvertes/fermées et en fonction de la position du
contacteur du moteur.
■ Pour ne pas décharger la batterie
Si l’éclairage intérieur reste allumé lorsque la portière n’est pas
complètement fermée et que le contacteur d’éclairage intérieur est en
position DOOR, l’éclairage s’éteindra automatiquement après 30 minutes.
Éclairage intérieur arrière ( →P. 378)
Éclairage intérieur central ( →P. 378)
Éclairages de lecture ( →P. 379)
Éclairage du contacteur du moteur
Page 380 of 603
378 3-5. Utilisation de l’éclairage intérieur
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Éclairages intérieurCentral Position DOOR
OFF
ON
Arrière Position DOOR
OFF
ON
■Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le
concessionnaire Toyota
Les réglages (par ex. l’intervalle précédant le moment où l’éclairage s’éteint)
peuvent être modifiés. (Fonctions personnalisables →P. 580)
Éclairages intérieur
Page 381 of 603
379
3-5. Utilisation de l’éclairage intérieur
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Éclairages de lecture
Type A Allumé/éteint
Type B Allumé/éteint
■Pour ne pas décharger la batterie
Les éclairages de lecture s’éteignent automatiquement environ 30 minutes
après que la clé a été retirée du contacteur du moteur.
Éclairages de lecture
Page 382 of 603
380
FJ CRUISER_D_(35A88D)
3-6. Utilisation des rangements
Liste des rangements
AT T E N T I O N
■Objets à ne pas laisser à demeure dans les espaces de rangement
Ne pas laisser de lunettes de vue, de briquets ou d’aérosols dans les
espaces de rangement, sous peine d’occasionner ce qui suit en cas de forte
température dans l’habitacle:
● Les lunettes de vue peuvent subir une déformation par la chaleur ou une
fissuration si elles entrent en contact avec d’autres objets dans le même
rangement.
● Les briquets ou les aérosols peuvent exploser. S’il entre en contact avec
d’autres objets dans le même rangement, un briquet peut prendre feu ou
un aérosol laisser s’échapper du gaz, provoquant ainsi un incendie.
Compartiment auxiliaire
Boîte à gants
Porte-bouteilles
Porte-gobelets
Page 383 of 603
381
3-6. Utilisation des rangements
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Boîte à gants
Tirez sur le levier.
AT T E N T I O N
■Précautions à prendre pendant la conduite
Laissez la boîte à gants en position fermée. En cas de freinage brusque ou
d’embardée, les objets stockés dans la boîte à gants laissée ouverte
risquent d’être projetés et ainsi de blesser un occupant.
Boîte à gants
Page 384 of 603
382 3-6. Utilisation des rangements
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Porte-gobelets (avant)Véhicules dotés d’une transmission automatique
Porte-gobelets (avant)