Page 417 of 603
415
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
AT T E N T I O N
■
Lorsque vous programmez une porte de garage ou tout autre système
télécommandé
Sachant que la porte de garage ou le système télécommandé est
susceptible de s’ouvrir/fermer, veillez à ce que les personnes et les objets
soient hors de danger, pour prévenir tout accident.
■ Conformité aux normes de sécurité fédérales
Ne pas utiliser l’émetteur/récepteur compatible HomeLink
® avec une
commande d’ouverture de porte de garage ou un système dépourvu de
fonctions d’arrêt de sécurité et d’ inversion de sens de manœuvre telles
qu’exigées par les normes de sécurité fédérales.
Sont concernées par cette exclusion toutes les portes de garage incapables
de détecter un obstacle. Toute porte ou automatisme dépourvu de ces
fonctions de sécurité multiplie les risques d’accident grave, voire mortel.
Page 418 of 603
416
3-7. Autres caractéristiques intérieures
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Boussole∗
∗: Si le véhicule en est doté
La boussole indique la direction dans laquelle roule le véhicule.
■Opération
L’aiguille de la boussole
pointera vers le nord pendant
3 secondes immédiatement
après que le contacteur du
moteur soit placé en position
ON, puis elle indiquera
ensuite l’orientation prise par
le véhicule.
Lorsque le contacteur du
moteur est placé en position
ACC ou LOCK, elle indique
l’orientation réelle pendant 5
secondes puis elle pointe
ensuite vers un point au
hasard.
■Affichages et directions
AffichageDirection
NNord
EEst
SSud
WOuest
Page 419 of 603
417
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Calibrage de la boussole
La direction indiquée dévie de la direction réelle déterminée par le
champ magnétique terrestre. L’importance de cette déviation varie en
fonction de la position géographique du véhicule.
Si vous dépassez une limite de la carte tel qu’indiqué sur l’illustration, la
boussole déviera.
Pour plus de précision ou pour exécuter un calibrage parfait, veuillez vous
reporter aux directives suivantes.
Samoa: 5 Guam: 8 Saïpan: 8
Page 420 of 603
418 3-7. Autres caractéristiques intérieures
FJ CRUISER_D_(35A88D)■
Calibrage de la déviation
*
Immobilisez le véhicule à un endroit où vous pourrez effectuer
un tour complet en toute sécurité.
Appuyez sur le bouton
SET jusqu’à ce qu’un
chiffre (1 à 15) s’affiche
sur l’affichage de la
température extérieure.
Appuyez sur le bouton
E/M puis, à l’aide de la
carte ci-dessus,
sélectionnez le numéro
de la zone où se trouve
votre véhicule.
Après le calibrage, attendez 6 secondes ou appuyez sur le
bouton SET pendant 2 secondes.
Lorsque la température extérieure s’affiche de nouveau, le calibrage
est terminé.
■ Réglage azimutal*
Immobilisez le véhicule à un endroit où vous pourrez effectuer
un tour complet en toute sécurité.
Appuyez sur le bouton
SET jusqu’à ce que le
numéro de zone s’affiche
sur l’écran de la
température extérieure.
Appuyez sur le bouton
SET.
“–
–” commencera à se
déplacer.
Page 421 of 603
419
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Roulez en cercle avec le
véhicule et effectuez un
tour complet dans un
délai compris entre 20 et
120 secondes. Continuez
jusqu’au retour à
l’affichage de la
température extérieure.
Si vous ne disposez pas
d’assez d’espace pour
décrire un tour complet,
tournez autour du pâté de
maisons jusqu’à ce que la
direction s’affiche.
Lorsque l’affichage de la
boussole indique la
température extérieure, le
calibrage est terminé.
Lorsque le réglage azimutal échoue, les lettres Er s’affichent pendant 2
secondes puis l’indication COMPASS clignote. Elle clignote également
lorsque le calibrage n’est pas terminé.
Si vous voulez annuler le calibrage avant qu’il soit terminé, appuyez sur le
bouton SET pendant 2 secondes.
*: Effectuez la manœuvre pendant le clignotement de COMPASS.
Page 422 of 603

420 3-7. Autres caractéristiques intérieures
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■Conditions empêchant un bon fonctionnement de la boussole
Il se peut que la boussole n’indique pas la bonne direction dans les
conditions suivantes:
● Le véhicule s’arrête juste après un tournant.
Le réglage de la boussole ne s’effectue pas lorsque le véhicule est à
l’arrêt.
● Le contact est coupé juste après un tournant.
● Le véhicule roule sur une pente.
● Le véhicule se trouve à un endroit où des champs magnétiques artificiels
perturbent le champ magnétique terrestre (lorsque le véhicule se trouve
dans un stationnement souterrain, sous une tour en acier, entre des
immeubles, dans un emplacement de stationnement couvert, près d’un
carrefour, près d’un véhicule de grande dimension, etc.).
● Le véhicule s’est magnétisé.
(Présence d’un aimant ou d’un obj et métallique à proximité du bloc
d’instruments au plafond.)
● La batterie a été débranchée.
■ Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie
L’indication COMPASS clignote et la boussole revient au mode initial.
AT T E N T I O N
■Pendant la conduite du véhicule
N’ajustez pas l’affichage. Attendez que le véhicule soit à l’arrêt avant
d’effectuer le réglage.
■ Lorsque vous effectuez le réglage azimutal
Prévoyez assez d’espace et faites attention aux personnes et aux véhicules
se trouvant à proximité. Veuillez à ne pas déroger aux règlements de la
circulation lorsque vous effectuez ce réglage.
Page 423 of 603
421
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
NOTE
■
Pour éviter les défaillances de la boussole
Ne placez pas d’aimants ni d’objets métalliques à proximité du bloc
d’instruments au plafond.
Cela pourrait affecter le fonctionnement du capteur de la boussole.
■ Pour assurer un fonctionnement normal de la boussole
●N’effectuez pas ce réglage lorsque le véhicule se trouve à un endroit où
des champs magnétiques artificiels perturbent le champ magnétique
terrestre.
● Pendant le réglage, n’utilisez aucun dispositif électrique (glaces assistées,
etc.) susceptible de fausser le réglage.
Page 424 of 603
422 3-7. Autres caractéristiques intérieures
FJ CRUISER_D_(35A88D)