FJ CRUISER_D_(35A88D)
27
NOTE: Les données ne sont enregistrées par l’EDR du véhicule que dans
les seuls cas où survient une situation inhabituelle d’accident; l’EDR
n’enregistre aucune donnée dans les conditions normales d’utilisation du
véhicule, et jamais aucune donnée personnelle (par ex. le nom, le sexe,
l’âge et le lieu de l’accident). Toutefois, d’autres intervenants, comme les
forces de l’ordre par exemple, peuvent rapprocher les données de l’EDR
avec les renseignements d’identification personnelle obtenus dans le cadre
de l’enquête normalement menée sur l’accident.
Il faut un équipement spécial pour lire les données enregistrées par l’EDR, et
pouvoir accéder au véhicule ou à l’EDR. Outre le constructeur du véhicule,
d’autres intervenants disposant de l’équipement spécial, comme les forces
de l’ordre, peuvent lire les informations s’ils ont un accès au véhicule ou à
l’EDR.
● Divulgation des données de l’enregistreur de bord
Toyota ne divulguera aucune des informations enregistrées par l’EDR à un
tiers excepté dans le cas où:
• Le propriétaire du véhicule a donné son accord en ce sens (ou le locataire s’il s’agit d’un véhicule loué)
• En réponse à une requête officielle de la part de la police, d’une cour de justice ou d’une agence gouvernementale
• Toyota souhaite les utiliser en cas de poursuite judiciaire
Cependant, si nécessaire, Toyota pourra:
• Utiliser les données à des fins de recherche sur le niveau de sécurité des véhicules
• Divulguer les données à un tiers à des fins de recherche, sans divulguer les renseignements spécifiques concernant le véhicule ou son propriétaire
Mise à la casse de votre Toyota
Les dispositifs des coussins gonflables SRS et de tension des ceintures qui
équipent votre Toyota contiennent des produits chimiques explosifs. Si le
véhicule est mis à la casse avec ces dispositifs encore opérationnels, ils
risquent de provoquer un accident comme, par exemple, un incendie. Veillez
à ce que les coussins gonflables SRS et le dispositif de tension des
ceintures soient retirés et mis au rebut dans un atelier de réparation agréé
ou chez votre concessionnaire Toyota avant de mettre le véhicule à la casse.
35
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■
Avertisseur sonore de verrouillage de portière
Si une portière ou le hayon en verre est mal fermé et que vous tentez de le
verrouiller, un avertisseur sonore retentira pendant 10 secondes. Fermez
correctement la portière et le hayon en verre pour interrompre cet
avertisseur, puis verrouillez à nouveau le véhicule.
■ Affaiblissement de la pile de la clé
La durée de vie normale de la pile est de 1 à 2 ans. (La pile se décharge
même si l’on n’utilise pas la clé.) Si la télécommande ne fonctionne pas, il se
peut que la pile soit déchargée. Remplacez la pile au besoin. ( →P. 476)
■ Caractéristique de sécurité
Si une portière n’est pas ouverte dans les 60 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, la caractéristique de sécurité verrouillera à
nouveau le véhicule automatiquement.
■ Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas normalement dans les
cas suivants.
●À proximité des stations émettrices de télévision, des centrales
électriques, des aéroports et d’autres installations générant de
puissantes ondes radio
● Si l’on transporte une radio portative, un cellulaire ou d’autres dispositifs
à communication sans fil
● Lorsque plusieurs télécommandes se trouvent à proximité
● Si la télécommande est entrée en contact avec un objet métallique ou est
sous un tel objet
● Lorsqu’on utilise une télécommande (émettrice d’ondes radio) à
proximité
● Si la télécommande a été laissée à pr oximité d’un appareil électrique, par
exemple d’un ordinateur personnel
■ Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le
concessionnaire Toyota
On peut modifier les réglages (par ex. ceux de la télécommande).
(Fonctions personnalisables →P. 580)
92 1-7. Informations sur la sécurité
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■Si les coussins gonflables SRS se déploient (se gonflent)
● Le contact avec un coussin gonflable SRS qui se déploie (se gonfle) peut
causer des ecchymoses ou de légères brûlures.
● Un bruit fort se fera entendre et une poudre blanche jaillira.
● Des parties du module des coussins gonflables (le moyeu du volant, le
couvercle de coussin gonflable et le gonfleur), les sièges avant, des
parties des montants avant et des montants arrière, ainsi que le longeron
du toit pourraient devenir chauds pendant plusieurs minutes. Les
coussins gonflables le seront eux-mêmes.
● Le pare-brise pourrait se fissurer.
■ Conditions de fonctionnement (coussins gonflables avant)
● Les coussins gonflables SRS avant se déploient lorsque la violence du
choc dépasse le seuil prévu, équivalent à un choc frontal à une vitesse
de 12 à 18 mph (20 à 30 km/h) environ contre un obstacle fixe et
indéformable.
Toutefois, ce seuil de vitesse s’élève considérablement quand le véhicule
heurte un obstacle tel qu’un véhicule à l’arrêt ou un poteau, qui peuvent se
déplacer ou se déformer sous l’effet de l’impact, ou lors d’une collision où
l’avant du véhicule “passe” sous un obstacle (par exemple, sous le plateau
d’un camion).
● Selon le type de collision, il est possible que seuls les prétensionneurs
de ceintures de sécurité s’activent.
● Le coussin gonflable SRS du passager avant ne se déploie pas si le
siège du passager avant n’est pas occupé. Toutefois, le coussin
gonflable passager avant risque de se déclencher si un bagage a été
placé sur le siège, même si le siège est inoccupé. ( →P. 103)
■ Conditions d’utilisation (coussins gonflables SRS latéraux et coussins
gonflables SRS en rideau)
Les coussins gonflables SRS latéraux et les coussins gonflables SRS
rideaux se déploient lors d’un impa ct qui dépasse le niveau de seuil
prédéfini (le niveau de force correspondant à la force d’impact produite par
un véhicule d’environ 3300 lb. [1500 kg] entrant en collision avec l’habitacle
de votre véhicule en arrivant perpendi culairement à celui-ci à une vitesse
d’environ 12 à 18 mph [20 à 30 km/h]).
103
1
1-7. Informations sur la sécurité
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Système de classification de l’occupant du siège du passager avant
Votre véhicule est équipé d’un système de classification de
l’occupant du siège du passager avant. Ce système détecte les
conditions du siège du passager avant et active ou désactive les
dispositifs destinés au passager avant.
Lampe témoin SRS
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager
avant
Lampe témoin AIR BAG ON
Lampe témoin AIR BAG OFF
2
1
34
104 1-7. Informations sur la sécurité
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Condition et fonctionnement du système de classification de
l’occupant du siège du passager avant■ Adulte
*1
■Enfant*3 ou dispositif de retenue pour enfants*4
Témoin/
lampe
témoin Lampes témoins AIR BAG ON et AIR BAG
OFF AIR BAG ON
Lampe témoin SRS Off
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager avant Clignotant
*2
DispositifsCoussin gonflable du passager avant
Activé
Coussin gonflable latéral du siège du
passager avant
Coussin gonflable en rideau du côté du passager avant
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant
Témoin/ lampe
témoin Lampes témoins AIR BAG ON et AIR BAG
OFF AIR BAG
OFF
*5
Lampe témoin SRS Off
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager avant Clignotant
*2
DispositifsCoussin gonflable du passager avant
Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du
passager avant
Coussin gonflable en rideau du côté du passager avant Activé
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant Activé
*6 or
désactivé
*7
175
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■
On peut utiliser le système d’aide au stationnement lorsque
●Le contacteur du moteur est en position ON.
● Le levier de vitesses est en R.
■ Informations sur la détection par les capteurs
●Certaines conditions présentées par le véhicule et l’environnement qui
l’entoure peuvent réduire la capacité des capteurs de détecter
correctement un obstacle. Les instants particuliers dans lesquels ceci
peut se passer sont listés ci-dessous.
• Un capteur est encrassé ou couvert de glace ou de neige.
• Un capteur est gelé.
• Un capteur est obstrué d’une façon ou d’un autre.
• Le véhicule penche de façon importante sur un côté.
• Sur une chaussée particulièrement cahoteuse ou inclinée, sur le
gravier ou sur le gazon.
• Le véhicule se trouve en zone bruyante causée par exemple par le bruit des klaxons, des moteurs de motocyclettes, des freins à air des
camions ou d’autres bruits de gros véhicules pouvant générer des
ondes ultrasoniques.
• Un autre véhicule doté de capteurs d’aide au stationnement à proximité.
• Un capteur est obstrué par de la bruine ou par une forte pluie.
• Le véhicule est équipé d’une antenne d’aile ou d’un autre type d’antenne radio.
• Un pare-chocs ou un capteur est heurté violemment.
• Le véhicule approche d’une bordure de trottoir haute ou à angle droit.
• Sous un soleil de plomb ou dans des froids extrêmes.
• Les obstacles situés directement sous les pare-chocs ne sont pas détectés.
Les objets plus bas que les capteurs, les poteaux minces, etc. peuvent
être détectés au premier abord, mais cesser de l’être alors qu’ils se
rapprochent.
• Le véhicule est équipé d’un attelage de remorquage.
• La suspension installée n’est pas de marque Toyota (suspension surbaissée, etc.).
• Lorsque vous installez l’antenne d’un émetteur-récepteur radio.
• Lorsque votre véhicule est équipé d’un œillet de remorquage.
• Lorsque le pare-chocs est endommagé.
186 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Les choses à savoir■ Si vous constatez un symptôme quelconque
Si vous constatez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la
cause probable et à la solution, puis contrôler de nouveau.
Si solution ne résout par le symptôme, faites contrôler le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
SymptômeCause probableSolution
L’image est
difficile à
distinguer • Le véhicule est dans une zone
mal éclairée
• La température autour de l’objectif est soit élevée, soit basse
• La température ambiante est basse
• Présence de gouttelettes d’eau sur la caméra
• Le temps est à la pluie ou à l’humidité
• Présence de boue, etc. collée à la caméra
• Il y a des rayures sur la caméra
• Un objet clair (tel qu’un mur blanc)
se reflète directement dans le
rétroviseur, en surimpression sur
l’écran
• La caméra est directement éclairée par la lumière du soleil ou
de projecteurs
• Le véhicule est situé sous des éclairages fluorescents, au
sodium, au mercure, etc. Si cela se produit
pour ces raisons, ce
n’est pas le signe
d’un mauvais
fonctionnement.
Reculez tout en
surveillant
visuellement les
abords du véhicule.
(Servez-vous à
nouveau du
moniteur lorsque les
conditions de
manœuvre se sont
améliorées.)
187
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
L’image est
floue
Gouttelettes d’eau, neige, boue,
etc. collée à la caméra. Rincez à l’eau puis
essuyez l’objectif de
la caméra avec un
chiffon doux. Lavez
au savon doux si
l’encrassement est
difficile à nettoyer.
L’image est
désalignée La caméra ou la partie qui
l’entoure a subi un choc important. Faites contrôler le
véhicule par votre
concessionnaire
To y o t a .
L’écran est
coupé par
un trait
vertical de
couleur
blanche Lorsqu’un point très lumineux (par
exemple les rayons du soleil
réfléchis par la carrosserie d’un
autre véhicule) est reçu par la
caméra, un trait vertical peut
apparaître de part et d’autre de ce
point (effet de balayage).
Reculez tout en
surveillant
visuellement les
abords du véhicule.
(Servez-vous à
nouveau du
moniteur lorsque les
conditions de
manœuvre se sont
améliorées.)
Les lignes
de guidage
sont très
désalignées La position de la caméra est
désalignée.
Faites contrôler le
véhicule par votre
concessionnaire
To y o t a .
• Le véhicule est incliné (il est lourdement chargé, la pression
des pneus est basse en raison
d’une crevaison, etc.)
• Le véhicule est utilisé en pente. Si cela se produit
pour ces raisons, ce
n’est pas le signe
d’un mauvais
fonctionnement.
Reculez tout en
surveillant
visuellement les
abords du véhicule.
SymptômeCause probableSolution
Point lumineux