Page 49 of 603
47
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(35A88D)
NOTE
■
Pour éviter d’endommager les composants du hayon
Ne permettez qu’à une seule personne à la fois de monter sur le marchepied
du pare-chocs.
■ Vérins du hayon
Le hayon est équipé de vérins qui le maintiennent en place.
Veuillez observer les précautions suivantes.
À défaut, les vérins risquent de subir des dommages et de ne plus
fonctionner correctement.
●Avant de fermer le hayon, assurez-vous que l’amortisseur est déverrouillé.
●N’apposez aucun objet (ni autocollant,
ni film en plastique, ni adhésif) sur la
tige des vérins.
● Ne touchez pas la tige des vérins avec
des gants ou toute autre pièce en tissu.
● Fixez uniquement des accessoires
Toyota d’origine sur le hayon.
● Ne placez pas votre main sur les
supports d’amortisseur et n’y appliquez
pas de pression verticale.
Tige des vérins
Page 50 of 603
48
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Hayon en verre
■Ouverture du hayon en verre
● Le hayon en verre s’ouvre légèrement après le verrouillage du hayon.
● Si l’essuie glace arrière est en cours de fonctionnement, il revient à sa
position initiale et cesse de fonctionner.
Il recommencera à fonctionner environ 3 secondes après la fermeture du
hayon en verre.
■ Fermeture du hayon en verre
● Assurez-vous que le hayon en verre est bien en place après sa
fermeture.
Si ce n’est pas le cas, l’essuie-glace arrière et le lave-glace ne
fonctionneront pas.
● Veillez à ne pas verrouiller le véhicule en laissant vos clés à l’intérieur.
On peut aussi ouvrir le hayon en verre à l’aide de la clé.
Tournez la clé dans le sens
des aiguilles d’une montre
et maintenez-la dans cette
position pendant environ 1
seconde.
Soulevez
Page 51 of 603

49
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(35A88D)
AT T E N T I O N
■
Précautions à prendre pendant la conduite
●Gardez le hayon en verre fermé pendant que vous conduisez.
Si vous laissiez le hayon en verre ouvert pendant que vous roulez, il
pourrait heurter des objets à proximité, ou des bagages pourraient être
projetés à l’extérieur du véhicule, ce qui risquerait de provoquer un
accident.
De plus, des gaz d’échappement pourraient pénétrer dans l’habitacle
entraînant la mort ou présentant un danger grave pour la santé. Assurez-
vous de bien fermer le hayon en verre avant de prendre le volant.
● Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que le hayon en verre est
bien fermé. S’il était mal fermé, il pourrait s’ouvrir de manière imprévue en
cours de route et provoquer un accident.
● Ne laissez jamais personne voyager dans le coffre. En cas de freinage
brusque ou de collision, elle serait susceptible de subir des blessures
graves, voire mortelles.
■ Lorsque des enfants sont à l’intérieur du véhicule
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne pas laisser les enfants jouer dans le coffre.
Si un enfant se trouve accidentellement enfermé dans le coffre, il risque
un épuisement dû à la chaleur ou un autre problème de santé.
● Ne laissez pas des enfants ouvrir ou fermer le hayon en verre.
Il pourrait provoquer l’activation imprévue du hayon en verre ou se coincer
les mains, la tête ou le cou pendant la fermeture du hayon en verre.
■ Fonctionnement du hayon en verre
Veuillez observer les précautions suivantes.
Si vous les négligez, une partie du corps pourrait se coincer, ce qui pourrait
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Avant d’ouvrir le hayon en verre, enlevez toute substance lourde, par
exemple la neige ou la glace, pouvant le recouvrir. À défaut, la lunette
arrière pourrait se refermer intempestivement après son ouverture.
Page 52 of 603

50 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
FJ CRUISER_D_(35A88D)
AT T E N T I O N
■Fonctionnement du hayon en verre
● Lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon en verre, vérifiez attentivement
la zone environnante pour vous assurer d’effectuer cette manœuvre en
toute sécurité.
● Si une personne se trouve aux alentours, assurez-vous qu’elle est en
sécurité et avisez-la que le hayon en verre est sur le point de s’ouvrir ou
de se fermer.
● Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon en verre par
temps venteux; un vent fort pourrait provoquer un mouvement brusque de
ce dernier.
● Ne tirez pas sur les supports d’amortisseur du hayon en verre pour fermer
celui-ci, et ne vous pendez pas après ceux-ci.
Vous pourriez alors vous coincer les mains ou briser le support
d’amortisseur du hayon en verre et provoquer un accident.
●La lunette arrière peut se refermer
intempestivement si elle n’est pas
ouverte complètement. Il est plus
difficile d’ouvrir ou de fermer le hayon
en verre sur un plan incliné que sur une
surface plane; méfiez-vous donc des
mouvements imprévus du hayon en
verre lorsque le véhicule est en pente.
Avant d’utiliser le compartiment de
charge, assurez-vous que le hayon en
verre est entièrement ouvert et
sécuritaire.
● Soyez particulièrement prudent lorsque
vous fermez le hayon en verre afin
d’éviter de vous coincer les doigts ou
une autre partie du corps.
● Lorsque vous fermez le hayon en verre,
assurez-vous d’appliquer une légère
pression sur sa surface extérieure.
Page 53 of 603

51
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(35A88D)
AT T E N T I O N
■
Fonctionnement du hayon en verre
●Ne fixez aucun accessoire autre que des pièces d’origine Toyota sur le
hayon en verre. Sous l’effet du poids supplémentaire, la lunette arrière
pourrait se refermer tout de suite après avoir été ouverte.
■ Avant de fermer le hayon en verre
Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, procédez comme suit.
●Assurez-vous que personne ne se tient à proximité de la glace.
● Assurez-vous que tous les occupants sont en sécurité et avisez-les que le
hayon en verre est sur le point de se fermer.
NOTE
■Supports d’amortisseur du hayon en verre
Le hayon en verre est muni de supports d’amortisseur qui le maintiennent en
place.
Veuillez observer les précautions suivantes.
Le fait de les négliger pourrait endomm ager les supports d’amortisseur et
provoquer une défaillance.
● N’apposez aucun objet (ni autocollant,
ni film en plastique, ni adhésif) sur la
tige des vérins.
● Ne touchez pas la tige des vérins avec
des gants ou toute autre pièce en tissu.
● Ne fixez aucun accessoire autre que
des pièces d’origine Toyota sur le
hayon en verre.
● Ne posez pas votre main sur les vérins
et n’exercez aucune pression latérale.
Tige des vérins
Page 54 of 603
52
FJ CRUISER_D_(35A88D)
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
Sièges avant
Appuis-tête actifsLorsque le bas du dos d’un
occupant exerce une pression
sur le dossier en cas de collision
arrière, l’appuie-tête se déplace
légèrement vers l’avant et vers le
haut pour contribuer à réduire
les risques que l’occupant du
siège ne subisse un coup de
fouet cervical.
Levier de réglage de
position des sièges
Bouton de réglage de
l’inclinaison de l’assise du
siège (côté conducteur
uniquement)
Levier de réglage de la
hauteur du siège (côté
conducteur uniquement)
Levier de réglage
d’inclinaison du dossier
Page 55 of 603

53
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■
Appuis-tête actifs
Même un léger choc sur le dossier peut entraîner le déplacement de l’appui-
tête. Si vous poussez un appuie-tête verrouillé vers le haut en le forçant,
cela peut faire apparaître la structure interne de l’appuie-tête. Cela n’indique
aucun problème particulier.
■ Sièges imperméable et hydrofuge
Des sièges imperméables et hydrofuges ont été installés dans votre
véhicule: cependant l’effet hydrofuge s’estompera au fil du temps.
AT T E N T I O N
■Réglage des sièges
●N’inclinez pas trop le siège lorsque le véhicule est en mouvement; vous
réduirez ainsi les risques de glisser sous la ceinture abdominale.
Si le siège est trop incliné lors d’un accident, la ceinture abdominale
pourrait glisser sur les hanches et appliquer une force exagérée
directement sur l’abdomen, ou votre cou pourrait toucher la ceinture
épaulière, augmentant ainsi le risque de blessures graves, voire mortelles.
● Après le réglage du siège, assurez-vous qu’il est bien fixé en place.
Struc tu re
interne
Lors d’une
collision
arrière
Page 56 of 603
54
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Sièges arrière
On peut rabattre le dossier des sièges arrière.
Rangez les boucles de
ceinture de sécurité et enlevez
les appuis-tête.
Soulevez le coussin du bas en
tirant sur la courroie de
déverrouillage.