Page 192 of 603

190 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(35A88D)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous utilisez le système de rétrovision sur écran
● Si vous remplacez les pneus par d’autres de dimensions différentes, la
position des lignes de guidage affichées à l’écran est susceptible de ne
plus être la même.
● La caméra est équipée d’une optique spéciale. Les distances telles
qu’elles apparaissent à l’image affichée à l’écran entre les obstacles et les
pétions ne rendent pas compte des distances réelles. ( →P. 181)
NOTE
■Comment utiliser la caméra
● Le système de rétrovision sur écran risque de ne pas fonctionner
normalement dans les cas suivants.
• Si le véhicule a subi un choc à l’arrière, la position et l’angle de fixation
de la caméra risquent d’avoir changé.
• La caméra étant étanche à l’eau, il ne faut pas la démonter, la mettre en pièces ou la modifier. Son fonctionnement pourrait s’en trouver
altéré.
• Ne jamais frotter l’objectif de la caméra. Si l’objectif de la caméra est rayé, il ne peut pas transmettre d’image claire.
• Faites en sorte qu’aucun solvant organique, produit lustrant, lave-vitres ou traitement pour vitres n’adhère à la caméra. Si cela se produit,
nettoyez dès que possible.
• En cas de variation brutale de température, par exemple lorsque de l’eau chaude est versée sur le véhicule par temps froid, le système
peut ne pas fonctionner normalement.
• Lorsque vous lavez le véhicule, n’approchez pas la lance à eau trop près de la caméra ou de la zone correspondante. En effet, la caméra
risquerait ensuite de ne plus fonctionner normalement.
● Ne pas faire subir de choc violent à la caméra, sous peine de causer son
mauvais fonctionnement. Si cela arrive, faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
Page 466 of 603

464 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Véhicules commercialisés au Canada
NOTE:
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) I’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
AT T E N T I O N
■Lorsque vous vérifiez ou remplacez des pneus
Observez les précautions suivantes pour éviter tout accident. Les
négliger pourrait endommager certaines parties du groupe propulseur, et
avoir des conséquences dangereuses sur la tenue de route, pouvant
entraîner un accident grave, voire mortel.
●Ne mélangez pas des pneus de marques, de modèles ou de bandes
de roulement différents. Ne mélangez également pas des pneus dont
les indicateurs d’usure moulés sont visiblement différents.
●N’utilisez pas des pneus de dimensions autres que celles
recommandées par Toyota.
●Ne mélangez pas des pneus de conception différente (radiaux,
ceinturés ou à nappes croisées).
●Ne mélangez pas des pneus d’été, toutes saisons et neige.
●Ne pas monter des pneus ayant déjà servi sur un autre véhicule.
●Ne pas utiliser des pneus dont vous ne savez pas comment ils ont été
utilisés précédemment.
■Lorsque vous initialisez le système de surveillance de la pression
de gonflage des pneus
Ne pas appuyez sur le bouton de réinitialisation du système de
surveillance de la pression de gonflage des pneus sans avoir ajusté au
préalable la pression des pneus à la valeur préconisée. Sinon, le témoin
d’alerte de pression des pneus pourrait ne pas s’allumer bien que la
pression de gonflage des pneus soit insuffisante, ou il pourrait s’allumer
alors que la pression de gonflage des pneus serait effectivement
normale.
Page 472 of 603

470
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Roues
Si une roue est voilée, fissurée ou très corrodée, vous devriez la
remplacer.
Sinon, le pneu pourrait s’en détacher, ce qui pourrait entraîner
une perte de contrôle.
■Choix des roues
Lors du remplacement des roues, veillez à ce que les nouvelles
roues aient une capacité de charge, un diamètre, une largeur et
un déport interne
* de jante identiques.
Des roues de remplacement sont disponibles chez votre
concessionnaire Toyota.
*: Habituellement appelé “déport”.
Toyota déconseille l’utilisation:
● De roues de dimensions ou de types différents
● De roues usagées
● De roues voilées qui ont été réparées
■ Précautions à prendre avec les jantes en aluminium (si le
véhicule en est doté)
●Utilisez exclusivement les écrous de roue et la clé Toyota
prévus pour les jantes en aluminium de votre véhicule.
● Si vos pneus ont été permutés, réparés ou remplacés,
assurez-vous que les écrous de roue sont bien serrés après
avoir parcouru 1000 miles (1600 km).
● Si vous utilisez des chaînes, veillez à ne pas endommager les
jantes en aluminium.
● Pour l’équilibrage des roues, utilisez uniquement des
contrepoids Toyota ou équivalents et un maillet en plastique
ou en caoutchouc.
Page 473 of 603

471
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
FJ CRUISER_D_(35A88D)
■Lorsque vous remplacez les roues
Votre véhicule Toyota est équipé d’un système témoin de basse
pression des pneus qui utilise des capteurs de pression et des
émetteurs pour détecter une basse pression de gonflage des pneus
avant qu’un problème grave ne survienne. Lorsque vous remplacez les
roues, assurez-vous aussi d’installer les capteurs de pression et les
émetteurs. (
→P. 459)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous remplacez les roues
●N’utilisez pas de roues de dimensions autres que celles
recommandées dans le Manuel du propriétaire, car cela pourrait
provoquer une perte de contrôle du véhicule.
●N’utilisez jamais de chambre à air pour réparer une fuite à une roue
prévue pour des pneus sans chambre à air. Cela pourrait provoquer
un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
■Lorsque vous remontez les écrous de roue
●Ne mettez jamais d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous.
L’huile et la graisse risquent d’entraîner un serrage excessif des
écrous et en conséquence d’endommager la jante ou le voile de la
jante. De plus, l’huile ou la graisse peut être à l’origine d’un desserrage
des écrous de roue et la perte de la roue, avec pour conséquence un
accident grave, voire mortel. Nettoyez l’huile ou la graisse
éventuellement présente sur les boulons ou les écrous.
●Veillez à remonter les écrous de roue
en tournant leur partie conique vers
l’intérieur. Si vous remontez les
écrous avec leur partie conique
tournée vers l’extérieur, la roue risque
de casser et éventuellement de se
détacher du véhicule, ce qui peut
conduire à un accident grave, voire
mortel.Partie
conique
Page 554 of 603
552
FJ CRUISER_D_(35A88D)
6-1. Caractéristiques
Données sur l’entretien (carburant, niveau d’huile, etc.)
Dimensions et poids
*: Véhicule en ordre de marche
Longueur totale183,9 in. (4670 mm)
Largeur totale 75,0 in. (1905 mm)
Hauteur
totale
*
Modèles 2WD 71,3 in. (1810 mm)
Modèles 4WD 72,0 in. (1830 mm)
Empattement105,9 in. (2690 mm)
Voie avant63,2 in. (1605 mm)
Voie arrière 63,2 in. (1605 mm)
Capacité de charge du véhicule
(Occupants + bagages) 1130 lb. (510 kg)
TWR
(Poids de
remorque +
bagages)Avec frein 4700 lb. (2130 kg)
Sans frein 1000 lb. (453 kg)
Page 564 of 603
562 6-1. Caractéristiques
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Pneus et roues
Dimensions des pneus P265/70R17 113S
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage à
froid recommandée)Pneus avant:
32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm2 ou bar)
Pneus arrière:
32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm
2 ou bar)
Pneu de secours:
32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm
2 ou bar)
Dimensions de la roue 17 × 7 1/2J
Couple de serrage des
écrous de roue 83 ft·lbf (113 N·m, 11,5 kgf·m)
Page 572 of 603
570 6-1. Caractéristiques
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Dimensions des pneus■ Informations relatives aux dimensions type des pneus
Cette image illustre les symboles
types des dimensions des
pneus.
Usage du pneu
(P = Véhicule de tourisme,
T = Usage provisoire)
Largeur de section
(millimètres)
Rapport d’aspect
(rapport entre la hauteur et la
largeur de section du pneu)
Code de construction du pneu
(R = Pneu radial, D = Pneu
diagonal)
Diamètre de roue (pouces)
Indice de charge (2 ou 3
chiffres)
Code de vitesse
(une lettre)
■ Dimension du pneu
Largeur de section
Hauteur du pneu
Diamètre de la roue
Page 576 of 603

574 6-1. Caractéristiques
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Terminologie relative aux pneusSignification
Poids du véhicule en
pleine charge
La somme des éléments suivants:
(a) Poids en ordre de marche
(b) Poids des accessoires
(c) Capacité de charge du véhicule
(d) Poids des options prévues par le
constructeur
Poids normal des
occupants150 lb. (68 kg) multiplié par le nombre
d’occupants mentionné dans la deuxième
colonne du Tableau 1
* ci-après
Répartition des
occupantsRépartition des occupants dans le véhicule
telle que stipulée dans la troisième colonne du
Tableau 1
* ci-après
Poids des options
prévues par le
constructeur
Le poids combiné des options normales
prévues par le constructeur, dont le poids
excède de 5 lb. (2,3 kg) les éléments standard
qu’elles remplacent et qui n’ont pas été prises
en compte dans le poids en ordre de marche
ou le poids des accessoires, elles
comprennent les freins renforcés, les “ride-
levelers”, le porte-bagages de toit, la batterie à
grande capacité et l’habillage spécial
Jante
Support métallique d’un pneu ou d’un
ensemble pneu/chambre à air où vient se loger
le talon du pneu
Diamètre de la jante
(Diamètre de la roue)Diamètre nominal de la portée du talon
Dimensions de la
janteDiamètre et largeur de la jante
Type de janteDésignation utilisée par les constructeurs
automobiles en fonction du style ou du code
Largeur de janteDistance nominale entre les rebords de la jante