Page 185 of 388
183
Aby bylo čerpání paliva prováděno bezpečně:
F v ypněte povinně motor,
F
o
tevřete klapku uzávěru nádrže,
F
z
asuňte klíč do zámku uzávěru a otočte jím
doleva,
Po skončení čerpání:
F
v
raťte uzávěr na místo,
F
o
točte klíčem doprava a poté jej vytáhněte
ze zámku uzávěru,
F
z
avřete klapku.
F
s ejměte uzávěr a zavěste jej na háček,
který se nachází na vnitřní straně klapky,
F
p
o naplnění nádrže nepokračujte
v čerpání po třetím vypnutí pistole , jinak
by mohlo dojít k funkčním poruchám.
Funkční anomálie
Porucha měřiče paliva je signalizována
vrácením ručičky palivoměru na nulu.
Nechte systém ověřit v servisu sítě PEUGEOT
nebo v jiném odborném servisu.
Nikdy nedoplňujte palivo v případě,
že je motor v režimu STOP systému
Stop & Start; vždy vypněte zapalování
pomocí klíče.
9
Ověřování
Page 186 of 388

DIESEL
184
Kvalita paliva používaného
pro benzínové motory
Benzínové motory jsou plně kompatibilní
s biopalivy – benzínem typu E10 (obsahujícím
10 % ethanolu) – splňujícími evropské normy
EN 228 a EN 15376.
Paliva typu E85 (obsahující až 85 % ethanolu)
jsou vyhrazena pouze pro vozidla určená k
pohonu tímto typem paliva (vozidla BioFlex).
Kvalita ethanolu musí splňovat evropskou
normu EN 15293.
Pouze pro Brazílii jsou v prodeji specifické
verze vozidel určené k pohonu palivem
obsahujícím až 100 % ethanolu (typu E100).
Kvalita paliva používaného
pro naftové motory
Naftové motory jsou plně kompatibilní
s b iopalivy splňujícími současné a připravované
evropské standardy (nafta podle normy
EN 590
ve směsi s biopalivem podle normy
EN 14214), které je možno načerpat u
čerpacích stanic (možné přidání 0
až 7 %
methylesteru mastných kyselin).
U některých naftových motorů je možno
používat biopalivo B30, nicméně použití tohoto
paliva je podmíněno přísným dodržováním
specifických podmínek údržby. Kontaktujte
servis sítě PEUGEOT nebo jiný odborný servis.
Použití jakéhokoli jiného (bio)paliva (čisté nebo
ředěné rostlinné a živočišné oleje, topný olej...)
je přísně zakázáno (nebezpečí poškození
motoru a palivového okruhu).
Ověřování
Page 187 of 388

185
Zařízení proti záměně paliva (naftové motory)*
Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování
benzínu do nádrže vozidla s naftovým
motorem pistole neotevře vstupní klapku.
Tímto způsobem systém zabrání natankování
nesprávného paliva.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím
a použijte pistoli pro tankování nafty.
* Podle země prodeje.
U vozidel s naftovým motorem má hrdlo palivové nádrže mechanické zařízení proti načerpání
benzinu. Předchází se tak poškození motoru způsobenému tímto nedopatřením.
Je umístěno na hrdlu nádrže, je viditelné po odšroubování uzávěru.
Funkce
Palivo též můžete natankovat přelitím
paliva z kanystru.
Pro zajištění správného vtékání paliva
přibližte nástavec kanystru k hrdlu
nádrže, aniž by se dotýkal vstupní
klapky, a pomalu vlévejte palivo.
Cestování do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se mohou
v jednotlivých zemích lišit a přítomnost zařízení
proti záměně paliva tak může znemožnit
doplnění paliva do nádrže.
Doporučujeme Vám, abyste si ještě před
výjezdem do zahraničí v servisní síti PEUGEOT
ověřili, zda je Vaše vozidlo uzpůsobeno pro
typy pistolí čerpacích stanic používaných ve
státě, do kterého cestujete.
9
Ověřování
Page 188 of 388

186
Úplné vyčerpání paliva (diesel)
Motor 1.6 HDi
F Do palivové nádrže dolijte nejméně pět litrů
n af t y.
F
O
tevřete kapotu motoru.
F
J
e-li třeba, vycvakněte ozdobný kryt
motoru pro přístup k odvzdušňovacímu
čerpadlu.
F
P
umpujte odvzdušňovacím čerpadlem až
do pocitu zvýšeného odporu (při prvním
stlačení může být čerpadlo tuhé).
F
S
tartujte a držte klíček až do spuštění
motoru (v případě, že motor nenastartuje
na první pokus, vyčkejte přibližně
15
sekund a poté postup zopakujte).
F
P
okud bude i po několika pokusech
akce bez výsledku, znovu pumpujte
odvzdušňovacím čerpadlem, poté
nastartujte.
F
U
místěte zpět a zacvakněte ozdobný kryt
motoru.
F
Z
avřete kapotu motoru.
Motor 2.0 H Di
F Do palivové nádrže dolijte nejméně pět litrů
n af t y.
F
O
tevřete kapotu motoru.
F
V p
řípadě potřeby uvolněte ozdobný
kryt pro zpřístupnění odvzdušňovacího
čerpadla.
F
P
ovolte odvzdušňovací šroub.
F
P
umpujte čerpadlem, dokud se
v
průhledné hadici neobjeví palivo.
F
D
otáhněte odvzdušňovací šroub.
F
S
tartujte a držte klíček otočený až do
spuštění motoru ( jestliže motor nenaskočí
na první pokus, vyčkejte 15
sekund před
dalším pokusem).
F
P
okud motor nenastartuje ani po několika
pokusech, opět zapumpujte čerpadlem
a
poté zapněte startér.
F
V
raťte na místo a zaklapněte ozdobný kryt.
Zaklapnutí zkontrolujte.
F
Z
avřete kapotu motoru.
U vozidel vybavených motorem HDi je
v případě úplného vyčerpání paliva nutno
znovu naplnit a odvzdušnit palivový okruh; viz
příslušný obrázek motorového prostoru.
V případě, že je nádrž vybavena systémem
pro zabránění natankování nesprávného
paliva, řiďte se částí „Systém pro zabránění
natankování nesprávného paliva (diesel)“.
Jestliže motor ihned nenastartuje,
nepokračujte v pokusech o nastartování
a zopakujte postup.
Motor 1.6 Blue HDi
F Do palivové nádrže dolijte nejméně pět litrů
n af t y.
F
Z
apněte zapalování (bez spuštění motoru).
F
V
yčkejte přibližně 6 sekund a vypněte
zapalování.
F
P
ostup zopakujte 10 x.
F
Z
apněte startér pro spuštění motoru.
Ověřování
Page 189 of 388

187
Kapota motoru
F Otevřete přední levé dveře.
F P řitáhněte vnitřní ovladač A umístěný
u spodní části dveřního rámu.
F
Z
atlačte směrem doleva vnější ovladač B
a zvedněte kapotu.
Zavírání
F Vysuňte vzpěru ze zářezu.
F Z aklapněte vzpěru do jejího uložení.
F
S
klopte kapotu a těsně před zavřením ji
pusťte.
F
Z
atažením si ověř te, že je kapota řádně
zajištěná.
Otevírání
F Vyjměte vzpěru C z jejího uložení.
F U pevněte vzpěru do zářezu pro zajištění
kapoty v otevřené poloze. Před jakýmkoliv zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby
nedošlo ke zranění způsobenému
automatickým spuštěním motoru
režimem START. Umístění vnitřního ovladače brání
otevření kapoty, když nejsou otevřené
přední levé dveře.
Při silném větru kapotu neotvírejte.
Když je motor zahřátý, manipulujte
s vnějším ovladačem a se vzpěrou
kapoty velmi opatrně (nebezpečí
popálení).
Z důvodu přítomnosti elektrických
zařízení v motorovém prostoru vozidla
je doporučeno jej chránit před vodou
(déšť, mytí, ...). Ventilátor se může roztočit i po
vypnutí motoru: dejte pozor na
předměty či oděvy, které by mohly
být zachyceny vr tulí.
9
Ověřování
Page 190 of 388
188
Motorový prostor vozidel s benzinovými motory
Umístění komponentů pro možnost kontroly hladiny náplní a výměnu některých komponentů.
1.
N
ádržka kapaliny posilovače řízení.
2.
N
ádržka kapaliny ostřikovače skel
a světlometů.
3.
N
ádržka chladicí kapaliny. 4.
N
ádržka brzdové kapaliny.
5.
B
aterie / Pojistky.
6.
P
ojistková skříňka.7.
Vz
duchový filtr.
8.
M
ěrka motorového oleje.
9.
O
tvor pro dolévání motorového oleje.
Ověřování
Page 191 of 388
189
Motorový prostor vozidel s naftovými motory
Umístění komponentů pro možnost kontroly hladiny náplní, výměnu komponentů, naplnění a odvzdušnění palivového okruhu.
1.
N
ádržka kapaliny posilovače řízení.
2.
N
ádržka kapaliny ostřikovače skel
a světlometů.
3.
N
ádržka chladicí kapaliny.
4.
N
ádržka brzdové kapaliny. 5.
B
aterie / Pojistky.
6.
P
ojistková skříňka.
7.
Vz
duchový filtr.
8.
M
ěrka motorového oleje.9.
O
tvor pro dolévání motorového oleje.
10.
R
uční čerpadlo pro naplnění
a odvzdušnění palivového okruhu*.
11.
O
dvzdušňovací šroub*.
* Podle typu motoru.
9
Ověřování
Page 192 of 388

190
Kontrola hladiny náplní
Množství motorového oleje
Kontrola se provádí buď při zapnutí
zapalování prostřednictvím ukazatele
množství oleje na přístrojové desce,
pro vozidla vybavená elektrickou
měrkou, nebo ručně.
Pravidelně provádějte kontrolu výšky hladiny náplní v souladu s dokumentem Sešit údržby, záruční list a záruční podmínky. V případě potřeby kapalinu doplňte, pokud není výslovně uvedeno jinak.V případě velkého úbytku kapaliny nechte příslušný okruh prověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.A = MA XI
Při provádění úkonů pod kapotou motoru buďte velmi opatrní, protože některé části motoru mohou být velmi horké (nebezpečí popálení)
a ventilátor se může kdykoli rozeběhnout (i při vypnutém motoru).
Pro dosažení věrohodného výsledku musí být
Vaše vozidlo zaparkováno na vodorovném
povrchu, s motorem vypnutým po dobu alespoň
30 minut. B = MINI
Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými
servisními prohlídkami (nebo výměnami oleje)
je zcela normální. Společnost PEUGEOT
doporučuje provádět kontrolu oleje a případně
jeho doplnění po každých 5000 ujetých km.
Kontrola pomocí ruční měrky
Pokud zjistíte, že se hladina nachází nad
značkou A nebo pod značkou B, nestartujte
motor .
-
P
okud je překročeno množství MAXI
(riziko poškození motoru), obraťte se na
servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný
servis.
-
P
okud není dosaženo množství MINI , je
nutné motorový olej doplnit.
Seznamte se s kapitolami „Benzínové motory“
nebo „Naftové motory“, kde je uvedeno
umístění ruční měrky v motorovém prostoru
Vašeho vozidla.
F
U
chopte měrku za její barevně označený
konec a úplně ji vytáhněte.
F
O
sušte ji pomocí čistého hadru
nepouštějícího vlákna.
F
Z
asuňte měrku zpět na její místo až na
doraz a znovu ji vytáhněte, abyste se
podívali na olejovou stopu: hladina oleje se
musí nacházet mezi značkami A a B .
Ověřování