Page 265 of 378
04
NAV2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
263
NAVIGATIE - GHIDARE
Descărcaţi pe un card SD, sau pe o memorie
USB, fi şierul de actualizare a bazei de date "POI"
de pe Internet. Acest serviciu este disponibil pe
site-ul "http://peugeot.navigation.com".
Actualizare POI
Settings
Fişierele trebuie copiate în rădăcina suportului ales.
Inseraţi suportul (Card SD sau memorie USB)
conţinând baza de date POI în cititorul de Card
SD sau în portul USB al sistemului.
Selectaţi mediul utilizat ("USB" sau
"SD-Card") şi apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe NAV, selectaţi "Navigation Menu"
(Meniu navigaţie), apoi "Settings", apoi "Update
personal POI" (Importare POI personale).
Încărcarea cu succes este confi rmată printr-un mesaj.
Sistemul reporneşte.
Versiunea pentru POI este disponibilă în meniul SETUP /
System.
Update personal POI
Navigation Menu
Page 266 of 378

NAV
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
264
NAVIGATIE - GHIDARE
Reglarea difuzarii sonore a indicatiilor
Apăsaţi pe tasta NAV.
Apăsaţi din nou tasta NAV sau
selectaţi funcţia "Navigation Menu"
(Meniu navigatie) şi apăsaţi pe OK
pentru validare.
Selectaţi funcţia "Settings" (Setări) şi
apăsaţi pe OK pentru validare.
Navigation Menu
Settings
În timpul afi şării navigaţiei pe ecran,
apăsaţi pe OK, apoi selectaţi sau nu
"Voice advice" (Mesaje vocale), pentru
a activa sau dezactiva indicaţiile
vocale de ghidare.
Utilizaţi tasta de volum pentru a le
regla intensitatea.
Reglaje pentru punctele de interes si
zonele cu risc
Volumul sonor al alertelor POI Zone de Risc se poate regla doar în
momentul difuzării acestui tip de alertă.
POI categories on Map
Set parameters for risk areas
Selectaţi "Set parameters for risk areas"
(Parametri zone de risc) pentru a accede la
funcţiile "Display on map" (Afi şare pe hartă),
"Visual alert" (Atenţionare vizuală la apropiere) şi
"Sound alert" (Avertizare sonoră la apropiere).
Selectaţi funcţia POI categories on
Map (POI pe hartă) pentru selectarea
punctelor de interes ce sunt automat
afi şate pe hartă.
Page 267 of 378

05
TRAFFIC
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
265
INFORMATII TRAFIC
Parametrarea filtrarii si afisarea mesajelor
TMC
Dacă au fost alese toate mesajele de pe itinerar, este
recomandată adăugarea unui fi ltru geografi c (pe o raza de 5 km,
de exemplu) pentru a reduce numărul de mesaje afi şate. Filtrul
geografi c urmăreşte deplasarea vehiculului.
Filtrele sunt independente şi rezultatele lor se intersectează.
Noi preconizăm:
- un fi ltru cu o rază de 10 km în jurul vehiculului în condiţii de
circulaţie densa,
- un fi ltru cu o rază de 50 km în jurul vehiculului sau un fi ltru
pentru traseele pe autostradă.
Apăsaţi din nou pe tasta TRAFFIC,
sau selectaţi funcţia Traffi c Menu şi
apăsaţi pe OK pentru validare.
Selectaţi "Geo. Filter" (Filtru geografi c).
Lista de mesaje TMC apare sub Traffi c Menu, ordonată crescător
în funcţie de distanţă
.
Selectaţi fi ltrul după cum doriţi:
Messages on route
Only warnings on route
All warning messages
All messages
Traffi c Menu
Selectaţi "Select preferred list"
(Filtrare mesaje) şi apăsaţi pe OK
pentru validare.
Mesajele TMC (Trafi c Message Channel) sunt informaţii legate de trafi c
şi de condiţiile meteorologice, primite în timp real şi transmise şoferului în
forma unor anunţuri sonore şi vizuale pe harta de navigaţie.
Sistemul de navigaţie poate oferi astfel un itinerar de ocolire.
Apăsaţi pe tasta TRAFFIC.
Geo. Filter
Page 268 of 378

05
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
266
INFORMATII TRAFIC
Principalele simboluri vizuale TMC
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu:
Triunghi negru şi albastru: informaţii generale, de exemplu:
Informaţii privind vremea
Semnalizare modifi cată
Pericol de explozie Informaţii privind circulatia
Îngustare cale de circulaţie
Drum închis Vânt
Drum alunecos
Manifestaţie Ceaţă
Accident
Pericol Parcare
Întârziere
Intrare pe drum interzis Zăpadă / gheaţă
Lucrări
Ambuteiaj
Când sursa de program media în
curs de redare este afi şata pe ecran,
apăsaţi pe rolă.
Meniul de comenzi rapide al sursei apare şi oferă acces la:
Selectaţi (TA) (Trafi c Announcement)
si apăsaţi rola pentru validare,
pentru a avea acces la reglajele
corespunzătoare.
Tr afi c Announcement (TA)
Funcţia TA (Trafi c Announcement) difuzeaza cu prioritate
mesajele de avertizare TA. Pentru a fi activată, aceasta funcţie
necesită recepţia corectă a unui post de radio care emite acest
tip de mesaje. Imediat ce este emisa o informatie privind trafi cul,
programul în curs de redare (Radio, CD, ...) se întrerupe automat,
pentru a permite difuzarea mesajului TA. La terminarea mesajului
TA, aparatul revine la difuzarea programului ascultat anterior.
Ascultare mesaje TA
- postul de radio difuzează anunturi TA.
- postul de radio nu difuzează anunturi TA.
- difuzarea mesajelor TA nu este activată.
Page 269 of 378

06
RADIO
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIA
267
Selectarea unui post de radio
Dacă postul de radio ascultat este
afi şat pe ecran, apăsaţi pe OK.
Meniul de comenzi rapide al sursei radio apare şi aveţi acces la
următoarele funcţii:
Selectaţi funcţia dorită şi apăsaţi pe
OK pentru a valida şi aveţi acces la
reglajele corespunzătoare.
Info trafi c (TA)
Dacă este afi şat RDS, aceasta permite ascultarea aceluiaşi post
datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărirea
postului RDS nu este asigurată în întreaga ţară, posturile radio
neacoperind 100 % din teritoriu. Aceasta explică pierderea
recepţionării unui post în momentul parcurgerii unui traseu.
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunel, parcări, subsol…) poate bloca
recepţia, inclusiv pe cea în modul RDS. Acest fenomen este normal în
propagarea undelor radio şi nu se traduce în nici-un fel printr-o defecţiune
a aparatului de radioului.
RDS - Mod regional
Apăsaţi pe tasta RADIO pentru a afi şa
lista staţiilor recepţionate local, sortată
în ordine alfabetică.
Apăsaţi pe una dintre tastele numerice, timp de cel puţin două
secunde, pentru a memora postul ascultat. Un bip confi rmă
memorarea.
Apăsaţi pe una dintre tastele numerice pentru a reveni la postul de
radio memorat.
RDS
Radiotext
Regional prog
RADIO
Când ecranul "RADIO" este afi şat, rotiţi inelul
sau folosiţi blocul de control în 4 direcţii pentru a
selecta postul precedent sau următor din listă.
În ascultarea sursei radio, apăsaţi pe
tastele
şi
pentru căutarea automată a
frecvenţelor inferioare şi superioare. Selectaţi postul dorit prin rotirea
inelului şi apăsaţi pentru validare.
Page 270 of 378

07
268
REDARE MEDIA MUZICALE
CD, CD MP3/WMA, Card SD MP3 / WMA /
USB player
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi de
preferinţă, la tipul de inscripţionare, standardele ISO 9660
nivel 1, 2 sau Joliet.
Dacă discul este inscripţionat în alt format, există posibilitatea ca
citirea să nu se efectueze corect.
Pe un acelaşi disc, este recomandat să folosiţi acelasi standard de
inscripţionare, cu o viteză cât mai mică posibilă (4x maxim) pentru
o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multi-sesiune, standard-ul Joliet este
recomandat.
Sistemul nu citeşte decât fi şiere audio cu extensia ".mp3" cu o
rată între 8 Kbps şi 320 Kbps şi cu extensia ".wma" cu o rată între
5 Kbps şi 384 Kbps.
Suportă de asemenea şi modul VBR (Variable Bit Rate).
Orice alt tip de fi şier (.mp4, m3u…) nu poate fi citit. Formatul MP3, abreviere de la MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 şi
formatul WMA, abreviere de la Windows Media Audio şi proprietate
a Microsoft, sunt norme de compresie audio ce permit instalarea
mai multor zeci de fi şiere muzicale pe un singur disc.
Conectarea unui IPod:
Pentru redarea
fi şierelor de tip MP3, conectaţi IPod-ul prin USB
(funcţionalităţi limitate).
Pentru redarea fi şierelor ITunes, conectaţi IPod-ul la intrarea
auxiliară (AUX).
Pentru a fi redată, o memorie USB trebuie să fi e formatată FAT 32.
Este recomandat să redactaţi numele fi sierelor cu mai puţin
de 20 caractere şi excluzând caracterele particulare (ex: " " ? ; ù)
pentru a evita orice problemă de citire sau afi şare.
În cursul redarii, părăsiţi sursa "SD-Card" sau "USB" înainte de a
îndepărta cadrul SD din aparat sau memoria USB din conector.
Pentru a preveni orice risc de furt, scoateţi cardul SD sau memoria
USB când părăsiţi un vehicul decapotabil cu pavilionul deschis.
Informatii si recomandari
Page 271 of 378

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
269
Selectare / Ascultare
CD, CD MP3 / WMA, Card SD MP3 /
WMA / USB player
Citirea şi afi şarea unei compilaţii MP3/WMA poate depinde de
programul de inscripţionare şi/sau de parametrii utilizaţi. Noi vă
recomandă să utilizaţi standardul de inscripţionare ISO 9660. Apăsaţi pe tasta MEDIA. Selectaţi funcţia "Select media" şi
apăsaţi pe OK pentru validare.
Apăsaţi pe această tastă.
Selectaţi sursa muzicală dorită.
Apăsaţi pe OK pentru validare.
Redarea începe.
Select media
Apăsaţi din nou pe tasta MEDIA sau
selectaţi funcţia Meniu "Media" şi
apăsaţi pe OK pentru validare.
Dacă este afi şat ecranul "MEDIA",
deplasaţi inelul spre sus sau spre jos
pentru a selecta sursa compatibilă
precedentă sau următoare.
Media Menu
Lista de piese sau de fi şiere MP3/WMA apare sub Meniul "Media". Inseraţi CD-ul audio sau MP3 în
unitate, cardul SD în cititor sau
memoria USB în portul său.
Redarea începe imediat. CD MP3, card SD sau periferice USB sunt sursele compatibile.
REDARE MEDIA MUZICALE
Page 272 of 378

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
270
Selectaţi "Jukebox management" apoi
"Add fi les" (Copiere) şi apăsaţi pe OK
pentru a valida fi ecare etapă.
Apăsaţi pe tasta MEDIA. Apăsaţi din
nou pe tasta MEDIA sau selectaţi
Media Menu şi apăsaţi pe OK pentru
validare.
Inseraţi un CD audio/MP3, o
memorie USB sau un card SD.
Jukebox
Add fi les
Verifi caţi că sursa MEDIA activă este cea a suportului utilizat (CD,
USB sau Card SD).
Selectaţi "Add fi les from MP3-Disc"
(Copiere de pe CD MP3) şi apăsaţi pe
OK pentru validare.
Selectaţi piesele dorite apoi "Rip
selection" (Copiere selecţie) sau
selectaţi toate piesele folosind "Rip all"
(Copiere integrală).
Selectaţi "[New folder]" (Director nou) pentru
a crea un nou director sau selectarea unui
director existent (deja creat).
Add fi les from MP3-Disc
[New folder]
"Do you want to change the names of the tracks
that will be ripped?" (Introducere nume fi şiere?):
alegeţi "Yes" pentru a le modifi ca sau "No".
Pentru copierea unui CD MP3, selectaţi în
continuare "Real time ripping" (Copiere cu
ascultare), "Fast ripping" (Copiere rapidă)/"High
quality (192 kbit/sec)" (Calitate înaltă) sau "Standard
quality (128 kbit/sec)" (Calitate normală) apoi
selectaţi "Start ripping" (Pornire copiere).
Confi rmaţi mesajul de avertizare apăsând
pe "OK" pentru pornirea copierii.
OK
Ye s
No
Când o operaţie de copiere este în curs, taierea contactului intrerupe
copierea, aceasta fi ind reluată automat la punerea contactului.
REDARE MEDIA MUZICALE
Copierea unui CD pe hard disk, a unei memorii USB, a
unui card SD