Page 65 of 237

Scaunele, sistemele de siguranţă63
În plus, este prevăzută o etichetă
autocolantă de avertizare în partea
laterală a panoului de bord, vizibilă
când portiera pasagerului din faţă
este deschisă sau pe parasolarul din
partea pasagerului.
Sistemul de airbaguri frontale se
declanşează în cazul unui accident
de o anumită gravitate. Contactul
trebuie să fie cuplat.Mişcarea spre înainte a şoferului şi a
pasagerului din faţă este amortizată,
reducându-se substanţial riscul
accidentării în zona capului şi a
toracelui.
9 Avertisment
Protecţia optimă este asigurată
numai atunci când scaunul se află în poziţie corespunzătoare 3 48.
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Fixaţi corect şi cuplaţi bine centura de siguranţă. Numai astfel
airbagul va putea să vă protejeze.
Sistemul de airbaguri
laterale
Sistemul airbag lateral constă din
câte un airbag încorporat în spătarele scaunelor din faţă. Acestea suntidentificate prin cuvântul AIRBAG.
Sistemul de airbaguri laterale se
declanşează în cazul unui accident
de o anumită gravitate. Contactul
trebuie să fie cuplat.
Page 66 of 237

64Scaunele, sistemele de siguranţă
Astfel se reduce substanţial riscul de
accidentare în zona toracelui şi în
zona pelvisului în eventualitatea unui
impact lateral.
9 Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Notă
Utilizaţi exclusiv huse omologate
pentru scaunele autovehiculului
dumneavoastră. Aveţi grijă să nu
acoperiţi airbagurile.
Sistemul de airbaguri
pentru protecţia capului
Sistemul airbag cortină constă din
câte un airbag încorporat în
capitonajul plafonului pe ambele
laturi. Acestea sunt identificate prin
cuvântul AIRBAG de pe stâlpii
centrali.
Sistemul de airbaguri pentru protecţia
capului se declanşează în cazul unui
accident de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
Astfel se reduce substanţial riscul
accidentării capului în eventualitatea
unui impact lateral.
Sistemul airbag pentru protecţia
capului nu protejează cel de-al treilea
rând de scaune.
9 Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Cârligele de pe mânerele din
plafon se vor folosi în exclusivitate
pentru articole uşoare de
Page 67 of 237

Scaunele, sistemele de siguranţă65îmbrăcăminte, fără umeraşe. Nupăstraţi niciun obiect în aceste
articole de îmbrăcăminte.Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii
Vă recomandăm sistemele de
reţinere pentru copii Opel, proiectate
special pentru acest tip de
autovehicule.
Atunci când se utilizează un scaun
pentru copii, respectaţi următoarele
instrucţiuni de utilizare şi instalare,
precum şi pe cele furnizate de
producătorul scaunului pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale.
În unele ţări, este interzisă instalarea
scaunelor pentru copii pe anumite
scaune.
Selectarea scaunului adecvat
Scaunele din spate reprezintă cea
mai adecvată locaţie pentru fixarea
unui sistem de reţinere pentru copii.
Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele la sensul de mers atunci când acest
lucru este posibil. Astfel, coloanavertebrală a copilului, care este încă
fragilă, va fi supusă unei tensionări
minime în cazul unui accident.
Scaunele pentru copii adecvate sunt
cele conforme cu ECE 44-03 sau cu ECE 44-04. Consultaţi normele şi
legile locale privind utilizarea
obligatorie a scaunelor pentru copii.
Nu ţineţi niciodată în braţe un copil în
timpul călătoriei cu autovehiculul.
Copilul va fi prea greu de reţinut în
braţe în cazul unei coliziuni.
În cazul în care transportaţi copii,
utilizaţi sisteme de reţinere pentru
copii potrivite pentru gabaritul
copilului.
Verificaţi dacă scaunul pentru copii pe care îl veţi instala este compatibil
cu acest autovehicul.
Verificaţi dacă locul pentru instalarea
scaunului pentru copii în autovehicul
este corect.
Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă din
autovehicul decât pe partea opusă
celei dinspre trafic.
Page 68 of 237
66Scaunele, sistemele de siguranţă
Când scaunul pentru copii nu este
folosit, fixaţi-l cu o centură de
siguranţă sau scoateţi-l din maşină.
Notă
Nu lipiţi autocolante pe scaunele
pentru copii şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Un scaun pentru copii supus şocului
în cazul unui accident trebuie
înlocuit.
Page 69 of 237

Scaunele, sistemele de siguranţă67Locuri de instalare a scaunelor pentru copiiOpţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru copii
Clasa de gabarit şi de vârstă 1)
Pe scaunul
pasagerului din faţăPe scaunele
laterale de pe al
doilea rândPe scaunul
central de pe al
doilea rândPe scaunele de
pe al treilea rândGrupa 0: până la 10 kg sau aproximativ 10 luni
Grupa 0+: până la 13 kg sau circa 2 aniXU, +UXGrupa I: 9 - 18 kg sau circa 8 luni - 4 aniXU, +, ++UUFGrupa II: 15 - 25 kg sau circa 3 - 7 ani
Grupa III: 22 - 36 kg sau circa 6 - 12 aniXUUUFU=Utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncte.UF=Se poate utiliza fără restricţii în cazul scaunelor pentru copii orientate cu faţa la sensul de mers în combinaţie cu
centura de siguranţă cu fixare în trei puncte.+=Scaun autovehicul prevăzut cu dispozitive de ancorare ISOFIX. Când utilizaţi dispozitivele de ancorare ISOFIX, se
pot utiliza numai sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii omologate pentru autovehiculul dumneavoastră.++=Scaun autovehicul prevăzut cu dispozitive de ancorare ISOFIX. Când utilizaţi dispozitivele de ancorare ISOFIX sau
Top Tether, se pot utiliza numai scaune ISOFIX pentru copii omologate pentru autovehiculul dumneavoastră.X=Nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de gabarit.1) Este recomandată utilizarea fiecărui tip de scaun pentru copii până când copilul atinge limita maximă admisă a
gabaritului.
Page 70 of 237
68Scaunele, sistemele de siguranţă
Opţiuni permise pentru instalarea unui scaun ISOFIX pentru copii
Grupă de gabaritGrupa de
mărimeDispozitivul de
ancorarePe scaunul
pasagerului din
faţăPe scaunele
laterale de pe
al doilea rândPe scaunul
central de pe
al doilea rândPe scaunele
de pe al treilea rândGrupa 0: până la 10 kgEISO/R1XILXXGrupa 0+: până la 13 kgEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XILXXGrupa I: 9 - 18 kgDISO/R2XILXXCISO/R3XILXXBISO/F2XIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFXXIL=Adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semi-
universal”. Scaunul ISOFIX pentru copii trebuie să fie omologat special pentru tipul respectiv de autovehicul.IUF=Adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universale
omologate pentru această grupă de gabarit.X=Nu există niciun scaun ISOFIX pentru copii omologat pentru această grupă de greutate.
Page 71 of 237
Scaunele, sistemele de siguranţă69
Clasă de mărime ISOFIX şi dispozitiv scaunA - ISO/F3=Scaun cu faţa la drum pentru copii de talie maximă din clasa de greutate 9 la 18 kg.B - ISO/F2=Scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kg.B1 - ISO/F2X=Scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kg.C - ISO/R3=Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit de pânăla 18 kg.D - ISO/R2=Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de
până la 18 kg.E - ISO/R1=Sistem de reţinere pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii de vârstă fragedă din
clasa de gabarit de până la 13 kg.
Page 72 of 237
70Scaunele, sistemele de siguranţăSistemele de fixare Isofix
pentru scaune copii
Fixaţi ISOFIX scaunele pentru copii
admise în suporturile de ancorare. Poziţiile de instalare a scaunului
ISOFIX pentru copii specifice
autovehiculului ISOFIX sunt marcate
în tabel cu IL.
Sistemele de reţinere
pentru copii Top-Tether
Fixaţi sistemele Top-Tether de
reţinere pentru copii omologate în
inelele de ancorare de pe al doilea
rând de scaune. Chinga trebuie să treacă printre cele două tije de
ghidare ale tetierei.
Când utilizaţi dispozitive de fixare
ISOFIX sau Top-Tether pentru a
instala un scaun pentru copii, puteţi
utiliza sisteme universale de reţinere
pentru copii compatibile cu sistemul
ISOFIX.