Page 345 of 431

08
343
Srautinis garso perdavimas ("Streaming")
Srautinis garso perdavimas ("streaming") leidžia klausytis garso failų
iš telefono per automobilio garsiakalbius.
Prijunkite telefoną: žr. skyrių " SKAMBINIMAS TELEFONU
".
Pasirinkite profi lį " Audio
" arba " All
".
Jei grojimas neprasideda automatiškai, gali prireikti įjungti garso failų
grojimą pačiame telefone.
Valdyti grojimą galima naudojantis išoriniu prietaisu (telefonu) arba
automagnetolos mygtukais.
Kai telefonas yra įjungtas srautiniam perdavimui, jis veikia kaip
medijos šaltinis.
Rekomenduojama įjungti režimą " Repeat
" (pakartojimas) pačiame
išoriniame prietaise "Bluetooth".
MUZIKINIAI MEDIJOS GROTUVAI
Grotuvo "APPLE ®
" prijungimas
Prijunkite grotuvą "Apple®" prie USB lizdo naudodamiesi tam skirtu
kabeliu (nekomplektuojamas).
Grojimas prasideda automatiškai.
Funkcijos valdomos naudojantis garso sistemos jungikliais.
Galima klasifi kacija yra tokia, kurią siūlo prijungtas nešiojamasis
aparatas (atlikėjai / albumai / tipai/ grojimo sąrašai / garsinės knygos /
garso įrašai (podcasts)).
Pagal išankstinį nustatymą yra naudojama klasifi kacija pagal atlikėją.
Norėdami pakeisti naudojamą klasifi kaciją pakilkite meniu medžiu iki
pirmojo lygmens, po to pasirinkite norimą klasifi kaciją (pavyzdžiui,
grojimo sąrašus) ir patvirtinkite, kad galėtumėte meniu medžiu
nusileisti iki norimo įrašo.
Režimas "Shuffl e tracks" grotuve "iPod
®
" atitinka režimą "Random"
automagentoloje.
Režimas "Shuffl e album" grotuve "iPod
®
" atitinka režimą "Random all"
automagnetoloje.
Režimas "Shuffl e tracks" yra atkuriamas prijungimo metu pagal
išankstinį nustatymą.
Automagnetolos programinės įrangos versija gali būti nesuderinama
su jūsų turimos kartos "Apple
®" aparatu.
Page 346 of 431
08 MUZIKINIAI MEDIJOS GROTUVAI
PAPILDOMOS ĮEIGOS (AUX) NAUDOJIMAS
GARSO LAIDAS "JACK-RCA"
NEKOMPLEKTUOJAMAS
Įjunkite nešiojamąjį aparatą (MP3, WMA grotuvą ar kt.) į RCA garso
lizdus baltą ir raudoną naudodamiesi garso laidu JACK-RCA.
Paspauskite mygtuką MUSIC
, kad būtų
parodytas meniu " MUSIC
".
Pasirinkite funkciją " Activate /
Deactivate AUX input
" (įjungti arba
išjungti papildomąjį šaltinį) ir patvirtinkite.
Pirmiausia nustatykite nešiojamojo
aparato garso stiprumą (aukštesnį lygį).
Po to reguliuokite automagnetolos garso
stiprumą.
Komandų valdymas atliekamas iš paties nešiojamojo aparato.
Page 347 of 431

09
345
GARSO NUSTATYMAI
Funkcijos yra pasiekiamos mygtuku
MUSIC
, esančiu skydelyje, arba ilgai
paspaudus mygtuką RADIO
, pagal tai,
koks šaltinis klausomas.
- " Equalizer
" (galima pasirinkti 6 skambesio tipus)
- " Bass
" (žemi garsai)
- " Treble
" (aukšti garsai)
- " Loudness
" (garso ryškumas: įjungti arba išjungti)
- " Distribution
" (garsų paskirstymas): " Driver
" (vairuotojui),
" All passengers
" (visiems keleiviams)
- " Le-Ri balance
" (kairės/dešinės balansas)
- " Fr-Re balance
" (priekio/galo balansas)
- " Auto. Volume
" (automatinė garso stiprumo korekcija pagal
greitį: įjungti arba išjungti)
Garsų paskirstymas erdvėje (erdvinis garsas su sistema "Arkamys
©")
yra garso valdymas, leidžiantis pritaikyti garso kokybę prie
automobilyje važiuojančių klausytojų skaičiaus.
Automobilio garso sistema: garso sklaidos programa "Arkamys
©
".
Ši garso sklaidos (Sound Staging) programa vairuotojui ir keleiviams
leidžia pasinerti į garsinę aplinką, kuriančią tikros koncertų salės
atmosferą ir apgaubiantį garsą.
Šį naują potyrį leidžia sukurti automagnetoloje įdiegta programinė
įranga, apdorojanti medijos šaltinių (radijo, CD, MP3 ir kt.)
perduodamus skaitmeninius signalus nekeisdama garsiakalbių
nustatymų. Tai daroma atsižvelgiant į automobilio salono parametrus,
kad garso sklaida būtų optimali.
Jūsų automagnetoloje įdiegta programa "Arkamys
©" apdoroja visų
medijos grotuvų (radijo, CD, MP3 ir kt.) skaitmeninius signalus ir
atkuria natūralią garsų panoramą harmoningai išdėstydama garso
instrumentus ir balsus erdvėje, priekinio stiklo aukštyje, priešais
keleivius.
Garso kokybės nustatymai ( Equalizer
, Bass
, Treble
, Loudness
)
yra skirtingi ir atskiri kiekvienam garso šaltiniui.
Garsų paskirstymo ir balanso nustatymai yra bendri visiems
šaltiniams.
Page 348 of 431
10 KONFIGŪRAVIMAS
Paspauskite mygtuką SETUP
ir
įjungsite meniu " Confi guration
"
(nustatymai).
Pasirinkite " Choose colour
" (rinktis
spalvą) ir patvirtinkite, kad galėtumėte
pasirinkti ekrano spalvų dermę ir
žemėlapio rodymo būdą:
- dienos būdas,
- nakties būdas,
- automatinis dienos/nakties būdas,
priklausomai nuo įjungtų šviesų.
Pasirinkite " Adjust luminosity
"
(reguliuoti šviesumą) ir patvirtinkite, kad
galėtumėte reguliuoti ekrano šviesumą.
Paspauskite " OK
" ir pakeitimai bus
išsaugoti.
Dienos ir nakties nustatymai yra atskiri.
Pasirinkite " Display confi guration
"
(displėjaus nustatymai) ir patvirtinkite.
Vaizdo nustatymai
Page 349 of 431

11
347
EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
MENIU "NAVIGACIJA IR
ORIENTAVIMAS"
Enter an address
Įvesti adresą Select destination
Pasirinkti tikslą
Directory
Telefonų knygelė
GPS coordinates
GPS koordinatės
Journey leg and route
Etapai ir maršrutas
Add a stage
Pridėti etapą
Enter an address
Įvesti adresą
Directory
Telefonų knygelė
Previous destinations
Pirmesnis tikslas
Order/delete journey legs
Tvarkyti/ištrinti etapus
Divert route
Nukrypti nuo maršruto
Chosen destination
Pasirinktas tikslas
Guidance options
Orientavimo pasirinktys
Defi ne calculation criteria
Nurodyti apskaičiavimo kriterijus
Delete last destinations
Ištrinti paskutiniuosius tikslus
Map management
Žemėlapio tvarkymas
Map orientation
Žemėlapio kryptis
PAGRINDINĖS
FUNKCIJOS
Option A1
Pasirinkimas A1
Option A11
Pasirinkimas A11
Option A
Pasirinkimas A
Option B...
Pasirinkimas B...
Map details
Žemėlapio detalės
Move the map
Perslinkti žemėlapį
Mapping and updating
Žemėlapiai ir jų atnaujinimas
Description of risk areas database
Pavojaus zonų duomenų aprašymas
Stop / Restore guidance
Sustabdyti arba atnaujinti orientavimą
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Nustatyti pavojaus zonų parametrus
2
Fastest route
Greičiausias kelias 2
Shortest route
Trumpiausias kelias
Distance/Time
Atstumo/laiko santykis
With tolls
Su mokesčių punktais 2
2
2
With Ferry
Su keltais 2
Traffi c info
Eismo inform. 2
Set speech synthesis
Reguliuoti balso sintezatorių
Fastest route
Greičiausias kelias
Shortest route
Trumpiausias kelias
3
3
2
Distance/Time
Atstumas/laikas
With tolls
Su mokesčių punktais 3
3
With Ferry
Su keltais
Traffi c info
Eismo informacija 3
3
3
3
3
North direction
Šiaurės kryptimi Vehicle direction
Automobilio kryptimi
Perspective view
Perspektyvos vaizdas
Page 350 of 431

11 EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
Select TMC station
Pasirinkti TMC stotį
Automatic TMC
Automatinis TMC sekimas
Manual TMC
Rankinis TMC sekimas
List of TMC stations
TMC stočių sąrašas
Display / Do not display messages
Rodyti pranešimus arba jų nerodyti
MENIU "EISMO
INFORMACIJA"
Geographic fi lter
Geografi nis fi ltras
Retain all the messages
Išsaugoti visus pranešimus
Retain the messages
Išsaugoti šiuos pranešimus
Around the vehicle
Aplink automobilį
On the route
Maršruto kelyje
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Dial
Rinkti numerį
Directory of contacts
Telefonų knygelė
Call
Skambinti
Open
Atidaryti
Import
Įkelti
MENIU "TELEPHONE"
(telefono meniu)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Suporuotų išorinių prietaisų sąrašas
Connect
Sujungti
Disconnect
Atjungti
Delete
Ištrinti
Delete all
Ištrinti visus
Contact mem. status
Knygelės atminties būsena
Phone functions
Telefono funkcijos
Ring options
Skambučio signalo parinktys
Delete calls log
Ištrinti skambučių registrą
Bluetooth functions
"Bluetooth" funkcijos
Peripherals search
Išorinių prietaisų paieška
Rename radiotelephone
Keisti mob. telefono pavadinimą
Hang up
"padėti ragelį"
Display all phone contacts
Rodyti visus telefono adresatus
Delete
Ištrinti
Contacts management
Telefonų knygelės tvarkymas
New contact
Naujas adresatas
Delete all contacts
Ištrinti visus adresatus
Import all the entries
Įkelti visus adresatų duomenis
Synchronization options
Sinchronizavimo parinktys
Display telephone contacts
Rodyti telefono adresatus
No synchronization
Nesinchronizuoti
Display SIM card contacts
Rodyti SIM kortelės adresatus
2
Cancel
Atšaukti
2
Tri par Prénom/Nom
Tvarkymas pagal vardą/pavardę
3
Cancel
Atšaukti
Page 351 of 431

11
349
EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
1
1
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
MENIU "MUSIC"
Change Media
Pakeisti medijos šaltinį
Audio settings
Garso nustatymai
Activate / Deactivate AUX input
Įjungti arba išjungti AUX įeigą
All passengers
Visiems keleiviams
Le-Ri balance
Kairės-dešinės balansas
Fr-Re balance
Priekio-galo balansas
Auto. Volume
Automatinė garso korekcija
Update radio list
Atnaujinti radijo stočių sąrašą
Bass
Žemi
Treble
Aukšti
Loudness
Garso ryškumas
Distribution
Garsų paskirstymas
Driver
Vairuotojui 1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Equalizer
Skambesio tipai
MENIU "RADIO"
Change Waveband
Pakeisti bangų diapazoną
Guidance options
Parinktys
TA
TA(eismo inform.)
RDS options
RDS parinktys
Audio settings
Garso nustatymai
None
Neutralus
Classical
Klasikinis
Jazz
Džiazo
Rock
Roko
Techno
Techno
Vocal
Vokalinis
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX
Papildomas CD
CD
BT Streaming
Srautinis grojimas
2
FM / DAB / AM
FM / DAB / AM
3
Activated / Deactivated
Įjungtas/išjungtas
3
Activated / Deactivated
Įjungta/išjungta
2
2
FM/DAB
Automatinis sekimas
Video mode
Vaizdo režimas
Page 352 of 431
11 EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
2
1
2
2
Crystal symphony
Skaidrus simfoninis
Urban rythmik
Miesto ritmai
MENIU "SETUP"
Sound choice
Garsų pasirinkimas
Classic
Klasikinis
2
Jungle fantasy
Laukinės fantazijos
*
Priklausomai nuo automobilio įrangos.
1
Alert log
Įspėjimų registras
2
Guidance instructions volume
Orientavimo instrukcijų garso stiprumas
1
Speech synthesis setting
Balso sintezatoriaus parinktys
2
Select male voice/Select female voice
Vyriško arba moteriško balso pasirinkimas
2
1
2
2
Adjust luminosity
Nustatyti šviesumą
Set date and time
Datos ir laiko nustatymas
Display confi guration
Displėjaus konfi gūracija
Choose colour
Spalvų pasirinkimas
2
Select units
Vienetų pasirinkimas
1
Select language
Kalbos pasirinkimas
1 Defi ne vehicle parameters *
A utomobilio parametrų nustatymas*