Page 233 of 269
9.63
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09c_RD45_ed01_2014
Autorradio
El Autorradio está protegido de manera que solo pueda funcionar en su vehículo.
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar las operaciones que requieran una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, el autorradio puede apagarse pasados unos minutos para preservar la batería.
AUTORRADIO/BLUETOOTH
01 Primeros pasos
02 Mandos en el volante
03 Menú general
04 Audio
05 Reproductor de USB
06 Funciones Bluetooth
07 Configuración
08 Ordenador de a bordo
ÍNDICE
09 Menús de la pantalla
Preguntas frecuentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.64
9.65
9.66
9.67
9.70
9.73
9.76
9.77
9.78
9.83
Page 234 of 269

9.64
01
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09c_RD45_ed01_2014
PRIMEROS PASOS
Expulsión del CD.
Selección del soporte de audio:
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión Jack, Streaming, AUX.
Selección de la apariencia de la pantalla entre los modos:
Fecha, funciones de audio, ordenador de a bordo, teléfono.
Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior.
Selección de la pista de CD, MP3 o USB anterior/siguiente.
Reglaje de las opciones de audio: balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, graves/agudos, loudness, ambientes sonoros.
Visualización de la lista de emisoras locales.
Pulsación prolongada: pistas del CD o archivos MP3 (CD/USB).
Activación/Desactivación de la función TA (Información de tráfi co).
Pulsación prolongada: acceso al modo PTY * (Tipos de Programas de radio).
Visualización del menú principal. La tecla DARK modifi ca la visualización de la pantalla para un mayor confort de conducción circulando de noche.
1 a pulsación: iluminación del panel superior únicamente.
2 a pulsación: visualización de la pantalla en negro.
3 a pulsación: vuelta a la visualización estándar.
Encendido/Apagado, ajuste del volumen.
Teclas de la 1 a la 6:
Selección de una emisora de radio memorizada.
Pulsación prolongada: memorización de una emisora.
Selección de la frecuencia inferior/superior.
Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
Selección de la carpeta/género/artista/playlist anterior/siguiente del dispositivo (USB).
Validación.
Selección de la gama de ondas FM1, FM2, FMast y AM. Abandonar la operación en curso.
* Disponible según versión.
Page 235 of 269
9.65
02
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09c_RD45_ed01_2014
MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: selección de la emisora memorizada inferior/superior.
USB: selección del género/artista/carpeta de la lista de clasifi cación.
Selección del elemento anterior/siguiente de un menú.
Cambio de fuente de audio.
Validación de una selección.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2 segundos: acceso al menú del teléfono.
Radio: búsqueda automática de la frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selección de la pista anterior.
CD/USB: presión continua: retroceso rápido.
Salto en la lista.
Radio: búsqueda automática de la frecuencia superior.
CD/MP3/USB: selección de la pista siguiente.
CD/USB: presión continua: avance rápido.
Salto en la lista.
Aumento del volumen.
Disminución del volumen.
Silencio: cortar el sonido mediante la pulsación simultánea de las teclas de aumento y disminución del volumen.
Restauración del sonido: mediante la pulsación de una de las dos teclas de volumen.
Page 236 of 269
9.66
03
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09c_RD45_ed01_2014
MENÚ GENERAL
FUNCIONES DE AUDIO : radio, CD, USB, opciones.
> PANTALLA MONOCROMA C
Para una visualización global de los detalles de los menús que puede seleccionar, consulte el apartado "Menús de la pantalla" de este capítulo.
TELÉFONO : kit manos libres, vinculación, gestión de una comunicación.
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN : parámetros vehículo, pantalla, idiomas.
ORDENADOR DE A BORDO : introducción de las distancias, alertas, estado de las funciones.
> PANTALLA MONOCROMA A
Page 237 of 269

9.67
04
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09c_RD45_ed01_2014
AUDIO
Pulse la tecla SOURCE tantas veces como sea necesario y seleccione la radio.
Pulse la tecla BAND AST para seleccionar una gama de ondas entre: FM1, FM2, FMast, AM.
Pulse brevemente una de las teclas para efectuar una búsqueda automática de las emisoras de radio.
Pulse una de las teclas para efectuar una búsqueda manual de la frecuencia superior/inferior.
Pulse la tecla LIST REFRESH para ver la lista de emisoras captadas localmente (un máximo de 30 emisoras).
Para actualizar esta lista, pulse durante más de dos segundos.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo \
de El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo \
de El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las \
ondas subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo \
de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las \
ondas subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo \
de
de radio y, en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio. seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las \
ondas de radio y, en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio. seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las \
ondas
RDS RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
Pulse la tecla MENU.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y pulse OK.
Seleccione la función PREFERENCIAS BANDA FM y pulse OK.
Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS) y, después, pulse OK. RDS aparece en la pantalla.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el modo RDS.
Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinad\
as condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en\
todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del terr\
itorio. Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora\
regional.
Page 238 of 269

9.68
04
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09c_RD45_ed01_2014
AUDIO
Inserte únicamente CD con forma circular.
Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos de funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor original.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la reproducción comienza automáticamente.
CD
ESCUCHAR UN CD
Para escuchar un CD ya insertado, pulse sucesivamente la tecla SOURCE y seleccione CD.
Pulse una de estas teclas para seleccionar una pista del CD.
Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de pistas del CD.
Mantenga pulsada una de estas teclas para avanzar o retroceder rápidamente.
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
Presione el botón TA para activar o desactivar la difusión de mensajes.
La función TA (Trafi c Announcement) da prioridad a la escucha de los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfi co, el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se retoma al fi nalizar la emisión del mensaje.
Page 239 of 269

9.69
04
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09c_RD45_ed01_2014
El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es una norma de compresión de audio que permite grabar varias decenas de archivos musicales en un mismo disco.
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet preferentemente.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de un mismo CD, con la velocidad más lenta posible (4x máximo) para\
obtener una calidad de audio óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar el estándar Joliet.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3" \
con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá reproducir.
Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos utilizando menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.
CD MP3
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
AUDIO
Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor.
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la reproducción puede tardar unos segundos en iniciar.
CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3
En un mismo CD, el reproductor puede leer hasta 255 archivos MP3 divididos en 8 niveles de carpetas. No obstante, le recomendamos que los limite a dos niveles para reducir el tiempo de acceso a la reproducción del CD. Durante la reproducción, no se respeta la clasifi cación en carpetas. Todos los archivos aparecen en un mismo nivel.
Para escuchar un CD ya insertado, pulse la tecla SOURCE tantas veces como sea necesario para seleccionar el CD.
Pulse una de estas teclas para seleccionar una carpeta del CD.
Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de carpetas de la recopilación MP3.
Mantenga pulsada una de las teclas para avanzar o retroceder rápidamente.
Pulse una de las teclas para seleccionar una pista del CD.
Page 240 of 269

9.70
05
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09c_RD45_ed01_2014
REPRODUCTOR USB
El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal), cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivo USB.
Durante este tiempo, puede acceder al resto de fuentes de audio.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el contacto o se conecta una llave USB.
Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una clasifi cación por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene el sistema de clasifi cación previamente seleccionado.
Conecte la llave a la toma, directamente o mediante un cable. Si el autorradio está encendido, la fuente USB se detecta cuando se conecta. La reproducción se inicia automáticamente después de un tiempo, que depende de la capacidad de la memoria USB. Los formatos de archivo reconocidos son .mp3 (mpeg1 layer 3 únicamente) y wma (estándar 9 únicamente, compresión de 128 kbit/s). .mp3 (mpeg1 layer 3 únicamente) y wma (estándar 9 únicamente, compresión de 128 kbit/s). .mp3 (mpeg1 layer 3 únicamente) y wma (estándar
Se aceptan algunos formatos de playlists (m3u, etc.). Se aceptan algunos formatos de playlists (m3u, etc.). Se aceptan algunos formatos de playlists
Al volver a conectar la última llave utilizada, se reproduce automáticamente la última canción escuchada.
Este módulo está compuesto por una toma USB y una toma Jack * . Los archivos de audio se transmiten desde un dispositivo portátil-reproductor digital o una llave USB al Autorradio para poder escucharlos a través de los altavoces del vehículo.
Llave USB (1.1, 1.2 y 2.0) o reproductor Apple ®
de generación 5 o superior:
- Las llaves USB deben estar formateadas en FAT o FAT 32 (no admite NTFS).
- Es indispensable disponer del cable del reproductor Apple ® .
- La navegación por la base de archivos también se efectúa mediante los mandos del volante.
La lista de los dispositivos y los porcentajes de compresión compatibles están disponibles en la Red CITROËN. La lista de los dispositivos y los porcentajes de compresión compatibles están disponibles en la Red CITROËN. La lista de los dispositivos y los porcentajes de compresión UTILIZAR LA TOMA USB
CONECTAR UNA LLAVE USB
Otros reproductores Apple ® de generaciones ® de generaciones ®
anteriores, así como reproductores que utilicen el protocolo MTP * :
- Reproducción solo con el cable Jack-Jack (no incluido).
- La navegación por la base de archivos se realiza desde el dispositivo portátil. * Según vehículo.