2
Índice
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap00a_Sommaire_ed01-2014
Llave 17
Alarma 19
Puertas 20
Portón trasero 22
Portón trasero alto 25
Cierre centralizado 26
Combinado 27
Ajuste de la hora 28
Testigos 29
Indicador del nivel de carburante 35
Líquido de refrigeración 35
Detección de subinfl ado 36
Indicador de mantenimiento 38
Reostato de luces 39
Caja de velocidades 40
Indicador de cambio de marcha 40
Caja manual pilotada de 6 velocidades 41
Reglaje del volante 43
Stop & Start 44
Arrancar y parar 47
Arranque en pendiente 48 Mando de luces 49
Limpiaparabrisas 52
Regulador de velocidad 54
Limitador de velocidad 57
Calefacción/Aire
acondicionado manual 60
automático 62
Desescarchado y desempañado 64
Asientos delanteros 66
Banqueta trasera 68
Asientos traseros (5 plazas) 71
Asientos traseros (7 plazas) 74
Modularidad 81
Acondicionamiento 83
Techo Modutop 87
Barras de techo 92
Luces de techo 93
Oculta-equipajes (5 plazas) 94
Oculta-equipajes (7 plazas) 98
Retrovisores 100
Elevalunas eléctricos 102
2. ANTES DE INICIAR
LA MARCHA 17-48
4. SEGURIDAD
103-127
Exterior 4
Puesto de conducción 6
Confort 8
Visibilidad 9
Conducción 10
Espacio del habitáculo 11
Acondicionamiento de las plazas traseras 12
Niños a bordo 13
Ventilación 14
Eco-conducción 15
1. TOMA DE CONTACTO
4-16
Señal de emergencia 103
Freno de estacionamiento 103
Ayuda al estacionamiento 104
ABS 106
AFU 106
ASR y ESC 107
"Grip control" 108
Cinturones de seguridad 110
Airbags 113
Neutralización del airbag del acompañante 116
Asientos para niños 117
Asientos recomendados 121
Instalación 122
Asientos isofi x 125
Seguro para niños 126
3. ERGONOMÍA Y
CONFORT 49-102
6
Interior
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap01_Prise en Main_ed01-2014
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando de luces y de indicadores de dirección
2. Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mandos de limpiaparabrisas, lavaparabrisas, ordenador de a
bordo
4. Contacto
5. Mando del autorradio
6. Airbag del conductor, claxon
7. Ajuste de la altura y la profundidad del volante
8. Mando del regulador y limitador de velocidad
9. Pletina de mandos, ayuda al estacionamiento, reglaje de la
altura de los faros, ESC,
Stop & Start
10. Apertura del capó
11 . Reglaje del retrovisor exterior
con mandos eléctricos
12. Línea de mandos: elevalunas
13. Línea de mandos: señal de emergencia, cierre centralizado,
seguro para niños
14. Encendedor
15.
Mandos de la calefacción-ventilación
16. Portaobjetos
17. Grip Control
18. Autorradio
19. Pantalla
20. Mando de caja de velocidades manual pilotada
21. Llamada de urgencia o de asistencia
7
1
TOMA DE CONTACTO
Interior
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap01_Prise en Main_ed01-2014
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando de luecs y de los indicadores de dirección.
2. Cuadro de a bordo con pantalla.
3. Mandos del limpiaparabrisas, lavaparabrisas, ordenador de a
bordo.
4. Contacto.
5. Mando del autorradio.
6. Airbag del conductor, indicador sonoro.
7. Regulación de la altura y profundidad del volante.
8. Mando dle regulador, limitador de velocidad.
9. Pletina de mando, ayuda al estacionamiento, reglaje de la
cablería de los faros, ESC,
Stop & Start.
10. Apertura dle capó.
11 . Reglaje dle retrovisor exterior
con mando eléctrico.
12. Línea de mandos: elevalunas.
13. Línea de mandos: señal de emergencia, cierre centralizado,
seguro para niños.
14. Encendedor.
15.
Mandos de la calefacción-ventilación.
16. Guardaobjetos.
17. Grip Control.
18. Autorradio.
19. Pantalla.
20. Mando de caja de velocidades manual pilotada.
21. Llamada de urgencia o de asistencia.
3
3
4
4
4126
102101
11 7
11 6
13
1
TOMA DE CONTACTO
Interior
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap01_Prise en Main_ed01-2014
Antipinzamiento Neutralización del airbag Asientos para niños
Seguro para niños en la puerta lateral Espejo de vigilancia
NIÑOS A BORDO
2
Puesto de conducción
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
31
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Testigo Está... Indica... Solución-Acción
Airbag
frontal/
lateral intermitente
o permanece
encendido
Fallo de un airbag. Lleve enseguida el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualifi cado para proceder a la revisión
del sistema. Capítulo 4, apartado "Airbags".
Neutralización
del airbag
frontal del
acompañante
encendido Se ha neutralizado
voluntariamente este airbag
por haber instalado una
silla infantil de espaldas al
sentido de la marcha. Capítulo 4, apartado "Airbags-Niños a bordo".
Reserva de
carburante encendido,
con la aguja
del indicador
en la zona roja La primera vez que
se enciende, quedan
aproximadamente 8 litros
de carburante, según el
estilo de conducción y la
motorización. Reposte carburante para evitar quedar inmovilizado.
El testigo vuelve a encenderse cada vez que se
pone el contacto, hasta que se reposte una cantidad
de carburante sufi ciente.
Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que
podrían dañarse los sistemas anticontaminación y
de inyección.
intermitente Corte de la alimentación
tras un choque importante. Restablezca la alimentación. Capítulo 6,
apartado "Carburante".
Sistema
anticontaminación
EOBD intermitente
o permanece
encendido Fallo del sistema. Existe riesgo de deterioro del catalizador. Lleve
a revisar el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualifi cado.
Carga de la
batería encendido
Anomalía en el circuito de
carga. Compruebe los terminales de la batería, etc.
Capítulo 7, apartado "Batería".
intermitente Puesta en vigilancia de las
funciones activas (modo
economía). Capítulo 7, apartado "Batería".
permanece
encendido, aun
habiendo efectuado
las comprobaciones Defecto en un circuito o
fallo de encendido o de
inyección. Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o a
un taller cualifi cado.
11 0
Cinturones de seguridad
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap04_Securite_ed01-2014
11 0
CINTURONES DE SEGURIDAD
Reglaje en altura
Pellizque el mando con el mecanismo
y deslice el conjunto del lado del
asiento conductor y del lado asiento
pasajero individual.
Bloqueo
Tire de la correa, e inserte la punta en
el cajetín de bloqueo.
Compruebe su correcto bloqueo
efectuando un intento de tracción en el
cinturón.
Testigo de cinturón conductor
no abrochado Desbloqueo
Pulse en el botón rojo. Al arrancar el vehículo,
cuando el conductor no ha
abrochado su cinturón, este
testigo se enciende.
Uso correcto
Antes de iniciar la marcha, el
conductor debe asegurarse de que
los pasajeros utilicen correctamente
y se hayan abrochado el cinturón de
seguridad.
Independientemente de la plaza en
el vehículo, utilice siempre el cinturón
de seguridad, incluso para trayectos
cortos.
Los cinturones de seguridad están
equipados con carretes retráctiles que
permiten ajustar automáticamente la
longitud de la correa a la morfología.
No utilice accesorios (pinzas para la
ropa, clips, imperdibles, etc.) que den
holgura a las correas de los cinturones.
Asegúrese de que el cinturón quede
correctamente recogido después de
haberlo utilizado.
Después de haber abatido o
desplazado un asiento o una banqueta
trasera, asegúrese de que el cinturón
esté correctamente recogido y no haya
quedado aprisionado.
En función de la naturaleza y de la
importancia del impacto, el dispositivo
pirotécnico puede dispararse antes e
independientemente del despliegue del
airbag, tensando instantáneamente los
cinturones y acoplándolos al cuerpo de
los ocupantes.
La activación de los pretensores
va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo
y de un ruido, debido a la activación
del fi ltro pirotécnico integrado en el
sistema.
Cinturones de seguridad
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap04_Securite_ed01-2014
111
SEGURIDAD
4
Recomendaciones para el
transporte de niños:
- Utilice un asiento para niños adaptado, si el acompañante es
menor de 12 años o mide menos
de un metro cincuenta centímetros.
- No transporte nunca a un niño sentado en sus rodillas, incluso con
el cinturón de seguridad del asiento
abrochado.
Para más información sobre los
asientos para niños, consulte
el capítulo 4, apartado "Niños a
bordo".
Limpie las correas de los
cinturones con agua y jabón o
con un producto de limpieza textil,
que se puede adquirir en la red
CITROËN.
Conforme a a las recomendaciones de
seguridad en vigor, la red CITROËN
garantiza cualquier intervención
o control, de la revisión en el
mantenimiento y del equipamiento de
sus cinturones de seguridad.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualifi cado para comprobar
los cinturones periódicamente (incluso
después de un choque menor): estos
no deben tener marcas de desgaste,
cortes o estar deshilachados, ni haber
sido transformados o modifi cados.
El limitador de esfuerzo atenúa la
presión del cinturón sobre el cuerpo de
los ocupantes.
Los cinturones de seguridad con
pretensión pirotécnica se activan con
el contacto está puesto.
Los carretes retráctiles están equipados
con un dispositivo de bloqueo
automático que actúa durante una
colisión, en una frenada de urgencia o
en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el cinturón de
seguridad pulsando en el botón rojo
del cierre. Acompañe el cinturón
después de desbloquearlo.
El testigo del airbag se enciende si los
pretensores se han activado. Consulte
en la red CITROËN o en un taller
cualifi cado.
Para ser efi caz, un cinturón de seguridad:
- debe sujetar a una sola persona,
- no debe quedar retorcido,
compruébelo tirando de él hacia
delante con un movimiento regular.
- debe estar tensado co la mínima holgura respecto al cuerpo.
La parte superior del cinturón debe
colocarse por encima del hombro.
La parte ventral debe colocarse lo más
abajo posible, sobre la pelvis.
No invierta las hebillas de cinturón,
ya que en esa posición no cumplirían
completamente con su función. Si
los asientos están equipados con
reposabrazos, la parte ventral del
cinturón siempre debe pasar por
debajo del reposabrazos.
Compruebe que el cinturón esté
correctamente bloqueado tirando de la
correa con fi rmeza. Cinturones de las plazas
delanteras
Las plazas delanteras están equipadas
con pretensores pirotécnicos y
limitadores de esfuerzo.
Cinturones de las plazas traseras
(5 plazas)
Las plazas traseras están equipadas
con cinturones con tres puntos de
anclaje y enrolladores.
11 3
Airbags
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap04_Securite_ed01-2014
11 3
SEGURIDAD
4
AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos
para optimizar la seguridad de los
ocupantes en caso de colisión
violenta ; complementan la acción
de los cinturones de seguridad con
limitador de esfuerzo. En este caso, los detectores
electrónicos registran y analizan los
choques frontales y laterales ocurridos
en las zonas de detección de choque :
- en caso de choque violento,
los airbags se despliegan
instantáneamente y contribuyen
a una mejor protección de
los ocupantes del vehículo.
Inmediatamente después del
choque, los airbags se desinfl an
rápidamente con el fi n de no
impedir ni la visibilidad, ni la salida
eventual de los ocupantes, - en caso de choque poco violento,
de impacto en la parte de atrás y
en ciertas condiciones de vuelco,
los airbags no se dispararán; solo
el cinturón de seguridad contribuye
a asegurar su protección en estas
situaciones.
La importancia de un choque depende
de la naturaleza del obstáculo y de la
velocidad del vehículo en el momento
de la colisión.