Page 33 of 269

2
Puesto de conducción
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
31
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Testigo Está... Indica... Solución-Acción
Airbag
frontal/
lateral intermitente
o permanece
encendido
Fallo de un airbag. Lleve enseguida el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualifi cado para proceder a la revisión
del sistema. Capítulo 4, apartado "Airbags".
Neutralización
del airbag
frontal del
acompañante
encendido Se ha neutralizado
voluntariamente este airbag
por haber instalado una
silla infantil de espaldas al
sentido de la marcha. Capítulo 4, apartado "Airbags-Niños a bordo".
Reserva de
carburante encendido,
con la aguja
del indicador
en la zona roja La primera vez que
se enciende, quedan
aproximadamente 8 litros
de carburante, según el
estilo de conducción y la
motorización. Reposte carburante para evitar quedar inmovilizado.
El testigo vuelve a encenderse cada vez que se
pone el contacto, hasta que se reposte una cantidad
de carburante sufi ciente.
Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que
podrían dañarse los sistemas anticontaminación y
de inyección.
intermitente Corte de la alimentación
tras un choque importante. Restablezca la alimentación. Capítulo 6,
apartado "Carburante".
Sistema
anticontaminación
EOBD intermitente
o permanece
encendido Fallo del sistema. Existe riesgo de deterioro del catalizador. Lleve
a revisar el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualifi cado.
Carga de la
batería encendido
Anomalía en el circuito de
carga. Compruebe los terminales de la batería, etc.
Capítulo 7, apartado "Batería".
intermitente Puesta en vigilancia de las
funciones activas (modo
economía). Capítulo 7, apartado "Batería".
permanece
encendido, aun
habiendo efectuado
las comprobaciones Defecto en un circuito o
fallo de encendido o de
inyección. Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o a
un taller cualifi cado.
Page 34 of 269

+
ABS
Puesto de conducción
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
32 Testigo Está... Indica... Solución-Acción
Dirección
asistida encendido Fallo de
funcionamiento. El vehículo conserva una dirección clásica sin
asistencia. Llévelo a revisar a la red CITROËN o
a un taller cualifi cado.
Detección de
apertura encendido,
acompañado de un
mensaje en pantalla Alguna puerta no
está bien cerrada.
Compruebe que todas las puertas y el maletero
estén bien cerrados.
ABS permanece
encendido Fallo del sistema
antibloqueo de las
ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Consulte con la red
CITROËN o con un taller cualifi cado.
ESC intermitente
Activación de la
regulación del ASR o
del ESC. El sistema optimiza la motricidad y permite
mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
Capítulo 4, apartado "Seguridad en conducción".
permanece
encendido Fallo de
funcionamiento, p.
ej., desinfl ado de los
neumáticos. P. ej.: Controle la presión de los neumáticos.
Lleve a revisar el vehículo (sensor de velocidad
de rueda, bloque hidráulico...) a la red CITROËN
o a un taller cualifi cado.
permanece encendido,
con el piloto del botón
encendido (en el
salpicadero) El conductor ha
neutralizado el
sistema.
El funcionamiento del sistema está neutralizado.
Se reactiva automáticamente a partir de 50 km/h
o pulsando el botón (en el salpicadero).
Subinfl ado encendido
La presión es
insufi ciente en una o
varias ruedas. Controle la presión de los neumáticos lo
antes posible. Este control debe realizarse
preferentemente en frío.
intermitente y luego
encendido fi jo,
acompañado del
tetsigo de servicio y,
según equipamiento,
de la indicación d
eun mensjae. El sistema de
vigilancia de la
presión de los
neumáticos está
defectuoso o una de
las ruedas no tiene
sensor.
La detección de subinfl ado no está asegurada.
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a
un taller cualifi cado.
Page 35 of 269

2
Puesto de conducción
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
33
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Testigo Está... Indica... Solución-Acción
Filtro de
partículas encendido Fallo de funcionamiento del
fi ltro de partículas (nivel de
aditivo de gasoil, riesgo de
saturación...). Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del fi ltro.
Capítulo 6, apartado "Niveles".
Luces de
cruce/Luces
diurnas
encendido Se han seleccionado
manualmente o se han
encendido automáticamente.
Gire el anillo del mando de luces hasta la
segunda posición.
Encendido de las luces de
cruce al poner el contacto:
luces diurnas (según el país
de comercialización). Capítulo 3, apartado "Mandos en el volante".
Luces de
carretera El conductor ha accionado
el mando hacia el volante.
Tire del mando para volver a las luces de cruce.
Indicadores
de dirección intermitente,
con avisador
sonoro Señalización de cambio de
dirección con el mando de
luces, situado a la izquierda
del volante.
A la derecha: accione el mando hacia arriba.
A la izquierda: accione el mando hacia abajo.
Faros
antiniebla encendido Se han seleccionado
manualmente. Los faros antiniebla sólo funcionan si las luces
de posición o de cruce están encendidas.
Luces
antiniebla
traseras encendido
Se han seleccionado
manualmente. Las luces antiniebla sólo funcionan si las luces
de posición o de cruce están encendidas.
Apáguelas si las condiciones de visibilidad son
normales, ya que su uso en dichas condiciones
constituye una infracción penada con multa. Este
piloto es rojo deslumbrante.
Page 36 of 269

Puesto de conducción
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
34
Testigo en la
pantalla Está...
Indica... Solución-Acción
Regulador de
velocidad encendido El regulador está
seleccionado. La selección se realiza manualmente. Capítulo 3,
apartado "Mandos en el volante".
Limitador de
velocidad encendido El limitador está
seleccionado. La selección se realiza manualmente. Capítulo 3,
apartado "Mandos en el volante".
Indicador de
cambio de
marcha encendido Recomendación que
no tiene en cuenta la
confi guración de la vía y la
densidad del tráfi co. Para reducir el consumo de carburante,
introduzca la marcha más adecuada en la
caja de velocidades manual. El conductor es
responsable de seguir o no esta indicación.
Precalentamiento
diésel encendido Las condiciones
meteorológicas
hacen necesario un
precalentamiento. Espere a que se apague el testigo para accionar
el arranque.
Presencia
de agua en
el fi ltro de
gasoil encendido,
acompañado
de un mensaje
en la pantalla
Hay agua en el fi ltro de
gasoil. Lleve enseguida el vehículo a la red CITROËN
o a un taller cualifi cado para proceder a la purga
del fi ltro. Capítulo 7, apartado "Controles".
Según destino.
Llave de
mantenimiento encendida Debe realizarse
próximamente el
mantenimiento. Consulte la lista de revisiones en la guía de
mantenimiento y de garantías. Efectúe la visita
de mantenimiento en la red CITROËN o en un
taller cualifi cado.
Hora intermitente Ajuste de la hora. Utilice el botón situado en el lado izquierdo del
cuadro de a bordo. Capítulo 2, al principio del
apartado "Puesto de conducción".
Page 37 of 269

2
Puesto de conducción
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
35
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
INDICADOR DEL NIVEL DE
CARBURANTE
TEMPERATURA DEL LÍQUIDO
DE REFRIGERACIÓN
Si la aguja no llega a la zona roja, el
funcionamiento es normal.
En condiciones de uso intensivas o en
condiciones climáticas cálidas, la aguja
podrá aproximarse a la zona roja. Qué hacer si la aguja entra en la
zona roja:
Reduzca la velocidad del vehículo o
deje el motor al ralentí.
Qué hacer si se enciende el testigo:
- Deténgase de inmediato y corte el
contacto. El ventilador del motor
puede seguir funcionando durante
un tiempo, que puede ser de hasta
10 minutos aproximadamente.
- Espere a que se enfríe el motor para comprobar el nivel del líquido
de refrigeración y, si es necesario,
complételo.
Debido a que el circuito de
refrigeración está a presión, siga estos
consejos para evitar quemarse:
- Espere al menos una hora después de haber parado el motor para
intervenir.
- Afl oje el tapón 1/4 de vuelta para dejar que caiga la presión.
- Una vez haya caído la presión, compruebe el nivel en el vaso de
expansión.
- Si es necesario, retire el tapón para completar el nivel.
Si la aguja permanece en la zona
roja, lleve a revisar el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualifi cado.
Consulte el capítulo 6, apartado
"Niveles".
Consulte el apartado "Carburante"
del capítulo 6.
El nivel de carburante se comprueba
cada vez que se pone el contacto en
posición de marcha.
Si la aguja indica:
- 1: el depósito está lleno
(aproximadamente 60 litros).
- 0: se ha alcanzado la reserva. El testigo se encenderá de
forma permanente. Cuand se
enciende la alerta, la reserva es de
aproximadamente 8 litros.
Page 38 of 269

Puesto de conducción
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
36
ANTICONTAMINACIÓN
EOBD (European On Board
Diagnosis) es un sistema
europeo de diagnóstico
integrado que responde,
entre otras, a la normativa de
emisiones autorizadas de:
- CO (monóxido de carbono);
- HC (hidrocarburos no quemados);
- NOx (óxidos de nitrógeno) o partículas, detectadas por unas
sondas de oxígeno situadas en
la parte anterior y posterior de los
catalizadores.
El encendido de este testigo
específi co en el cuadro de a bordo
advierte al conductor de los fallos de
funcionamiento de este dispositivo
anticontaminación.
Existe el riesgo de dañar el catalizador.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualifi cado para proceder a
la revisión del sistema.
Detección de subinfl ado
Sistema que controla
automáticamente
la presión de los
neumáticos durante la
circulación.
El sistema vigila
permanentemente la presión de los
cuatro neumáticos, desde el momento
en que el vehículo se pone en
movimiento.
En la válvula de cada neumático hay
instalados dos sensores de presión
(salvo en la rueda de repuesto).
El sistema activa una alerta cuando
detecta que la presión de infl ado
de uno o varios neumáticos es
insufi ciente.
El sistema de detección de
subinfl ado constituye una ayuda
a la conducción que no sustituye
la vigilancia ni la responsabilidad del
conductor. Este sistema no exime de
controlar la presión de infl ado de
los neumáticos (incluida la rueda
de repuesto) mensualmente o antes de
realizar un trayecto largo.
Circular con los neumáticos
desinfl ados degrada la adherencia a
la vía, prolonga la distancia de frenada
y provoca un desgaste prematuro de
los neumáticos, especialmente en
condiciones severas de conducción
(fuerte carga, velocidad elevada,
trayecto largo).
Circular con los neumáticos
desinfl ados aumenta el consumo
de carburante.
Los valores de presión de infl ado
de los neumáticos establecidos
para el vehículo constan en la
etiqueta de presión de los neumáticos
(ver apartado "Elementos de
identifi cación").
El control de la presión de los
neumáticos debe realizarse en frío
(con el vehículo parado desde hace
más de una hora o después de un
trayecto inferior a 10 km, a velocidad
moderada). De lo contrario, añada
0,3 bares a los valores indicados en la
etiqueta.
Page 39 of 269

2
Puesto de conducción
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
37
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
La alerta permanece activada
hasta que se ajusta la presión
o se reparan o sustituyen los
neumáticos afectados.
La rueda de repuesto (de tipo galleta o
con llanta de chapa) no tiene sensor.
Anomalía de funcionamiento
Alerta de subinflado
La pérdida de presión detectada
no siempre implica una
deformación visible del neumático.
No se conforme con realizar un control
visual.
Se indica mediante el
encendido fi jo de este testigo,
acompañado de una señal
sonora, según equipamiento,
de la indicación de un mensaje. El encendido intermitente
y luego fi jo del testigo de
subinfl ado acompañado del
encendido del testigo "service"
y, según equipamiento, de la aparición
de un mensaje indican un fallo de
funcionamiento del sistema.
En dicho caso, la vigilancia de la
presión de los neumáticos no está
garantizada.
En caso de anomalía constatada en
un solo neumático, el pictograma o el
mensaje, según equipamiento, permite
identifi carlo.
- Reduzca inmediatamente la
velocidad, evite dar volantazos y
las frenadas bruscas.
- Detenga el vehículo lo antes posible, en cuanto las condiciones
de circulación lo permitan.
- En caso de pinchazo, utilice el kit de reparación provisional de
neumáticos o la rueda de repuesto
(según equipamiento),
o
- si dispone de un compresor, por ejemplo en el kit de reparación
provisional de neumáticos, controle
en frío la presión de los cuatro
neumáticos,
o
- si no es posible realizar este control inmediatamente, circule con
prudencia a velocidad reducida. Esta alerta también se indica
cuando alguna de las ruedas no
va equipada con un sensor (por
ejemplo, con una rueda de repuesto de
tipo galleta o de chapa).
Consulte en la red CITROËN o con
un taller cualifi cado para proceder a la
revisión del sistema o, si ha sufrido un
pinchazo, montar un neumático con
sensor sobre la llanta original.
Page 40 of 269

Puesto de conducción
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
38
INDICADOR DE MANTENIMIENTO
Regula la periodicidad de las
revisiones en función del uso que se
haga del vehículo. Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 1.000 km
Ejemplo: Quedan 4.800 kilómetros
por recorrer hasta la siguiente revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica
durante unos segundos:
Unos segundos después de poner el
contacto, se indica el nivel de aceite y,
seguidamente, el cuentakilómetros
recupera su funcionamiento indicando
los kilometrajes total y parcial.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión inferior a 1.000 km
Cada vez que se pone el contacto, la
llave parpadea durante unos segundos
y se indica el número de kilómetros
restantes: Unos segundos después de poner el
contacto, se indica el nivel de aceite
y, seguidamente, el cuentakilómetros
recupera su funcionamiento habitual
y la llave permanece encendida,
indicando que rebe realizarse la
revisión próximamente.
Kilometraje previsto para la revisión superado Funcionamiento
Al poner el contacto, la llave que
simboliza las revisiones se enciende
durante unos segundos. La pantalla
del cuentakilómetros total indica el
número de kilómetros (redondeado por
defecto) que quedan hasta la siguiente
revisión.
Los plazos de revisión se calculan a
partir de la última puesta a cero del
indicador.
Dicho plazo está determinado por dos
parámetros:
- el kilometraje recorrido;
- el tiempo transcurrido desde la
última revisión.
El kilometraje que queda por
recorrer puede estar ponderado
por el factor tiempo, en función
de los hábitos de circulación del
conductor. Después de arrancar el motor, la
llave permanece encendida hasta
que se efectúe la revisión.
Cada vez que se pone el
contacto, la llave parpadea
durante unos segundos
y se indica el número de
kilómetros excedidos.