Page 217 of 269
9.47
09
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
MUSIKSPELARE
ANVÄNDA AUX-INGÅNGEN
TELEPLUGG/USB-KABEL MEDFÖLJER EJ
Anslut den separata enheten (MP3/WMA -spelare etc.) till telepluggsuttaget eller USB-porten med hjälp av en lämplig kabel. \
Tryck på MUSIC för att visa menyn "MUSIC".
Välj Activate / Deactivate AUX input(Koppla in/ur AUX-ingång) och bekräfta.
Ställ först in ljudvolymen på den separata utrustningen (hög nivå). Ställ sedan in ljudvolymen på bilradion.
Reglagen styrs via den separata enheten.
Page 218 of 269
9.48
10
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
INSTÄLLNINGAR
Tryck på SETUP för att visa menyn " Confi guration " (Inställningar) .
Välj " Choose colour " Choose colour " Choose colour(Välj färg) och bekräfta för att välja färg på displayen och läge för visning av kartan:
- dagläge,
- mörkerläge,
- automatiskt dag/mörker-läge beroende på om strålkastarna är tända eller inte.
Välj " Adjust luminosity " (Ställ in ljusstyrka) och bekräfta för att ställa in ljusstyrka på skärmen.
Tryck " OK " för att registrera ändringarna.
Dag- och nattläge ställs in oberoende av varandra.
Välj " Display confi guration " (Displayinställningar) och bekräfta.
DISPLAYINSTÄLLNINGAR
Page 219 of 269
9.49
10
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
INSTÄLLNINGAR
INSTÄLLNING AV DATUM OCH TID
Välj vilken parameter som ska ändras.
Bekräfta genom att trycka på OK -knappen och ändra sedan parametern och bekräfta åter för att spara ändringen.
Tryck på SETUP för att visa menyn " Confi guration " (Inställningar) .
Ställ in parametrarna en och en.
Välj sedan " OK " på displayen och bekräfta för att spara inställningen.
Välj " Synchronize the minutes for GPS " så att minutinställning görs automatiskt via satellitmottagning.
Välj " Display confi guration " (Displayinställningar) och bekräfta.
Välj " Set date and time " (Ställ in datum/tid) och bekräfta.
Page 220 of 269
9.50
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Page 221 of 269

9.51
11
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
FÄRDDATOR
FÄRDDATOR
Tryck fl era gånger på knappen MODE tills färddatorn visas. Räckvidd: visar antalet kilometer som kan köras med den bränslemängd som fi nns kvar i tanken, med utgångspunkt från medelförbrukningen under de senaste kilometrarna.
Det visade värdet kan variera starkt om bilens hastighet eller vägprofi len ändras.
När räckvidden understiger 30 km visas streck i displayen. Efter e\
n bränslepåfyllning med minst 10 liter, beräknas räckvidden på nytt och visas så fort den överskrider 100 km.
Kontakta CITROËN om streck visas varaktigt under färd, i ställe\
t för siffror.
Genom att trycka på knappen i änden av torkarspaken visas de olika upplysningarna från färddatorn i tur och ordning på skä\
rmen.
NÅGRA DEFINITIONER
- Fliken "vehicle" (bil):
Räckvidd, momentan förbrukning och återstående körsträcka.
- Fliken "1" (Trip 1) med:
Medelhastighet, medelförbrukning och körd sträcka som beräknats på "Trip 1".
- Fliken "2" (Trip 2) med samma uppgifter för en andra sträcka.
Momentan förbrukning: beräknas och visas fr.o.m. 30 km/tim.
Medelförbrukning: den genomsnittliga bränslemängd som förbrukats sedan den senaste nollställningen av färddatorn.
Körd sträcka: beräknas fr.o.m. den senaste nollställningen av färddatorn.
Resterande distans: beräknas till den slutdestination som användaren har angivit. Om vägvisning pågår beräknar navigationssystemet denna sträcka momentant.
Medelhastighet: beräknas sedan den senaste nollställningen av färddatorn (med tändningen påslagen).
Page 222 of 269

9.52
12
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
MENYÖVERSIKT
MENYN "Navigation -
guidance" - Navigation -
vägvisning
Enter an address Ange en adress
Select destination Välj färdmål
Directory Adressbok
GPS coordinates GPS-koordinater
Journey leg and route Etapp och rutt
Add a stage Lägg till ett delmål
Enter an address Ange en adress
Directory Adressbok
Previous destinations Tidigare destinationer
Order/delete journey legs Ange/ta bort etapper
Divert route Omberäkna rutt
Chosen destination Valt färdmål
Guidance options Vägvisningsalternativ
Defi ne calculation criteriaAnge beräkningsvillkor
Delete last destinations Ta bort de senaste färdmålen
Map management Hantera kartan
Map orientation Kartorientation
HUVUDFUNKTION
option A1 val A1
option A2 val A2
OPTION AVA L A
OPTION B... VAL B ... Map details Kartdetaljer
Move the map Flytta kartan
Mapping and updating Kartor och uppdateringar
Description of risk areas database Beskrivning av databas för riskområden
Stop / Restore guidance Avbryt / fortsätt vägvisning
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areasInställningar för riskområden 2
Fastest routeSnabbast 2
Shortest route Kortast
Distance/TimeOptimerad
With tollsMed betalvägar
2
2
2
With FerryMed färjor 2
Traffi c infoTrafi kinfo 2
Set speech synthesis Ställ in syntetiskt tal
Fastest route Snabbast
Shortest route Kortast
3
3
2
Distance/TimeOptimerad
With tollsMed betalvägar
3
3
With Ferry Med färja
Traffi c infoTrafi kinfo
3
3
3
3
3
North direction Norr uppåt
Vehicle directionBilens färdriktning
Perspective view Perspektiv
Page 223 of 269

9.53
12
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
MENYÖVERSIKT
Select TMC station Välj TMC-station
Automatic TMC Automatisk TMC
Manual TMC Manuell TMC
List of TMC stations Lista över TMC-stationer
Display / Do not display messages Visa / dölj meddelanden
MENYN "TRAFFIC" - Trafik
Geographic fi lter Geografi skt fi lter
Retain all the messages Behåll alla meddelanden
Retain the messages Behåll meddelanden
Around the vehicle Runt bilen
On the route På rutten
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Dial Slå nummer
Directory of contacts Adressbok
Call Ring
Open Öppna Open Öppna Open
Import Importera
Menyn "Phone" - Telefon
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals Lista över parkopplade utrustningar
Connect Anslut
Disconnect Koppla ifrån
Delete Ta bort
Delete all Ta bort alla
Contact mem. status Minnesstatus kontakter
Phone functions Telefonfunktioner
Ring options Ringsignaler
Delete calls log Ta bort samtalslistan
Bluetooth functions Bluetooth-funktioner
Peripherals search Sök efter kringutrustningar
Rename radiotelephone Döp om mobiltelefon
Hang up Lägg på
Display all phone contacts Visa alla telefonkontakter
Delete Ta bort
Contacts management Hantera kontakter
New contact Ny kontakt
Delete all contacts Ta bort alla kontakter
Import all the entries Importera alla poster
Synchronization optionsSynkroniseringsalternativ
Display telephone contacts Visa kontakter i telefon
No synchronization Ingen synkronisering
Display SIM card contacts Visa kontakter på SIM-kort
2 CancelAvbryt
2 Sort by First name/Name Sortera efter efternamn/förnamn
3 Cancel Avbryt
Page 224 of 269

9.54
12
Berlingo-2-VP-papier_sv_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
MENYÖVERSIKT
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media Slumpmässig för alla media
Repetition Upprepa
Audio settings Ljudinställningar
Activate / Deactivate AUX input Aktivera/avaktivera AUX-ingång
MENYN "MUSIC"
Change mediaByta mediakälla
Read mode Uppspelningsfunktion
Normal Normal
Random Slumpmässig
All passengers Alla passagerare
Le-Ri balance Balans vänster-höger
Fr-Re balance Balans fram-bak
Auto. Volume Automatisk volym
Update radio list Uppdatera radiolista
Bass Bas
Treble Diskant
Loudness Ljudkompensation vid låg volym
Distribution Ljudfördelning
DriverFörare
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Equalizer Equalizer
MENYN "RADIO" - Radio
Change WavebandByta frekvensband
Guidance options Alternativ
TA TA
RDS RDS -funktioner
Audio settings Ljudinställningar
None Ingen
Classical Klassisk
Jazz Jazz
Rock Rock
Techno Techno
Vocal Tal
2
2
2
2
USB/iPod USB/iPod
AUXAUX
CD CD
BT-streamingBT-streaming
2 AM / FM Trafi kinformation
3 Activated / Deactivated Aktiverad / avaktiverad
3 Activated / Deactivated Aktiverad / avaktiverad