Page 257 of 364

255
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
SELECCIONAR/OUVIR
CD
, CD MP3/WMA, CARTÃO SD MP3/
WMA/LEITOR USB
A reprodução e a visualização de uma compilação MP3/WMA podem depender do programa de gravação e/oudas parametrizações utilizadas. Recomendamos a utilização da
norma de gravação ISO 9660. Premir a tecla MEDIA.
Seleccionar a função "Selec. media"e premir OK para validar.
Pr
emir esta tecla.
Seleccionar a fonte musicalpretendida. Premir OK para validar.
A reprodução é iniciada.
Selec. media
Premir novamente a tecla MEDIA ouseleccionar a função Menu Media epremir OK para validar.
Quando o ecrã "MEDIA" for
visualizado, deslocar o anel para cimaou para baixo para seleccionar a fonte compatível anterior ou seguinte.
Menu Media
A lista das faixas ou dos ficheiros MP3/WMA é apresentada por baixo do Menu Media.
Introduzir o CD áudio ou MP3 noleitor, o cartão SD no leitor decartões ou o periférico USB noleitor USB. A leitura inicia-seautomaticamente. CD MP3, cartão SD ou
periféricos USB são fontes compatíveis.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Page 258 of 364

256
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Seleccionar "Gestão da Jukebox", "Adicionar ficheiros" e premir OK a cada etapa para validar. Pr
emir a tecla MEDIA. Premir
novamente a tecla MEDIA ouseleccionar Menu Media e premir OK
para validar.
Introduzir um
CD áudio/MP3, uma chave USB ou um cartão SD.
JUKEBOX
Adicionar ficheiros
Verificar se a fonte MEDIA activa corresponde ao suporte utilizado(CD, USB ou Cartão SD).
Seleccionar "Adicionar ficheiros discoMp3" e premir OK para validar.Seleccionar as pistas pretendidas
e "Selecção para conversão" ou
seleccionar todas as pistas com"Converter todos" .
Seleccionar "[Nova pasta]"para criar uma nova pasta ou seleccionar uma pasta existente (criada previamente).
Adicionar ficheiros disco Mp3p
[Nova pasta]
"Deseja mudar os nomes das faixas que serão convertidas?"
: seleccionar "Sim"para as modificar ou "Não".
Para a cópia de um CD MP3,
seleccionar de seguida "Conversão em
tempo real" , "Conversão rápida"/ "Alta
qualidade (192 kbit/s)"ou "Qualidade
stand. (128 kbit/s)" e depois seleccionar "Iniciar conversão".
Validar a mensagem de aviso premindo "OK" para iniciar a cópia.
OK
Sim Não
Quando uma cópia está em curso, o corte da ignição interrompe a cópia,
que é retomada directamente aquando de nova ligação da ignição.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
COPIAR UM CD PARA O DISCO RÍGIDO, UMA CHAVE USB, UM CARTÃO SD
Page 259 of 364

257
07
MEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIAPrima o botão MEDIA.
Prima novamente o botão MEDIA ouseleccione Menu Media e prima OK
para validar.
Seleccione "Gestão da Jukebox" e
prima OK para validar.
Seleccione "
Opções de reprodução" e
prima OK para validar.
Seleccione "Pastas e Ficheiros" ou
"Listas de reprodução" e prima OK
para validar.
OUVIR A JUKEBOX
Gestão da Jukebox
Prima o botão MEDIA.
Prima novamente o botão MEDIA ouseleccione Menu Media
e prima OK
para validar.
Seleccione "Gestão da Jukebox"e
prima OK para validar.
JUKEBOX
ALTERAR O NOME OU SUPRIMIR UM
ÁLBUM
Active a leitura de uma outra fonte que não a Jukebox (CD, rádio, etc...).
Certifique-se de que a fonte sonora activa é diferente da Jukebox
para poder dar um novo nome ou suprimir uma faixa/um directório.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Seleccione "Modificar conteúdo"eprima OK para validar.
Prima o botão E
SC para regressar ao primeiro nível de ficheiros.
É possível criar listas de reprodução na Jukebox.
Menu Media>
Gestão da Jukebox> Criar nova lista de reprodução. Adicione uma a uma as faixas pretendidas e registe a modificação.É necessário seleccionar o modo de reprodução "Listas de pg
reprodução".
Modificar conteúdo
Page 260 of 364

258
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Ligar o equipamento nómada (leitor MP3, câmara, máquina
fotográfica…) às tomadas RCA (branca e vermelha para áudio,
amarela para vídeo) situada no porta-luvas com a ajuda de umcabo áudio JACK/RCA.
Premir a tecla MEDIA e premi
r novamente a tecla ou seleccionar
a função Menu Mediae premir OK para validar.
Seleccionar a fonte musical AUX e premir OK para validar. A reproduçãocomeça automaticamente.
Seleccionar "Selec. media"
e, deseguida, "Dispositivo externo (AV)"e premir OK para activar.
Dispositivo externop
A visualização e a gestão dos comandos fazem-se através do equipamento nómada.
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Se a entrada auxiliar não estiver activada, seleccionar "Gestão do
Disp. Externo (Aux)" para activar.
VISUALIZAR UM DVD VÍDEO
Seleccionar a fonte de vídeo pretendida (" Vídeo DVD ", "Dispositivoexterno (AV)"). Premir OK para validar. A reprodução tem início.
Premir a tecla MEDIA
para aceder ao " Menu DVD " em qualquer
momento, ou às funções do Menu Mediaefectuando o ajuste de vídeo (luminosidade/contraste, formato de
imagem...). Se o DVD não a
parecer no ecrã, premir a tecla MODE para aceder aoecrã "MEDIA " que apresenta o ecrã ADVD.
Introduzir o DVD no leitor. A reprodução começa automaticamente.
O identificador de 4 direcções e o anel cromado permitem deslocar o cursor de selecção do DVD. Alteração do capítulo premindo a
tecla o .
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
ÁUDIO/VÍDEO/CABO RCA NÃO FORNECIDO
Page 261 of 364
259
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
ESCOLHER ENTRE TELEFONE
BLUETOOTH/TELEFONE INTERNO
Para activar o telefone Bluetooth ouo telefone interno, premir DESLIGAR
TEL.
TELEFONAR
Seleccionar Menu telefone
, depois "Seleccionar telefone"
e, de seguida escolher entre "Telefone desligado" ,"Usar telefone Bluetooth"
ou "Usar
telefone interno". Premir OK em cadaetapa para validar.
O sistema apenas pode ser ligado a um telefone Bluetooth e umcartão SIM (telefone interno) em simultâneo.
Neste caso, a lista é sincronizada com o telefone Bluetooth.
Page 262 of 364

260
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Os serviços disponíveis pelo telefone dependem da rede, do cartão SIMe da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique o
manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços a que temacesso.
TELEFONAR
EMPARELHAR UM TELEFONE
BLUETOOTH/PRIMEIRA LIGA
ÇÃO
Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção sustentada por parte do condutor, as operações de ligação do
telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do WIP Com 3D,
devem ser feitas com o veículo parado e a ignição ligada.
Aceda a www.peugeot.pt para obter mais informações
(compatibilidade, ajuda complementar, ...).
Activar a função Bluetooth do telefone e certificar-
se de que ele fica "visível por todos" (consultar as
infornações do telefone).
Quando nenhum telefone estáemparelhado, o sistema propõe "Ligar
telefone". Seleccionar "Sim"e premir OK para validar.
Seleccionar o código de
autenticação no telefone. O código
a seleccionar é apresentado no ecrã do sistema.
Para emparelhar o telefone li
gado, premir a tecla TEL e depois seleccionar o Menu telefone ,depois "Seleccionar telefone" , de seguida "Ligar telefone Bluetooth"eseleccionar o telefone pretendido.
Premir
OK em cada etapa para
validar. Uma vez li
gado o telefone, o WIP Com 3D
pode sincronizar o livro
de endereços e o registo de chamadas. Esta sincronização pode
demorar al
guns minutos * .
O emparelhamento pode igualmente ser iniciado a partir do
telefone (consultar as informações do telefone). Pr
emir a tecla de ATENDER.
Seleccionar "Procurar telefone"e premir OK para validar. Seleccionar
de seguida o nome do telefone.
Procurar telefone
Para eliminar o emparelhamento, premir TEL, seleccionar "Ligar
telefone" e depois "Eliminar telefone".
Page 263 of 364

261
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Os serviços disponíveis pelo telefone dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique omanual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços a que tem
acesso. Uma lista dos telemóveis que proporcionam a melhor oferta está
disponível na rede.
TELEFONAR
LIGAR UM TELEFONE BLUETOOTH
Por razões de segurança e porque necessitam de uma atençãosustentada por parte do condutor, as operações de ligação do
telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do WIP Com 3D ,devem ser feitas com o veículo parado e a ignição ligada.
Activar a função Bluetooth do telefone e certificar-se que ele é "visível por todos".
Uma vez li
gado o telefone, o WIP Com 3D pode sincronizar o livro
de endereços e o registo de chamadas. Esta sincronização pode
demorar al
guns minutos * .
Premir a tecla de ATENDER.
A lista dos telefones previamente ligados (4 no máximo) é
apresentada no ecrã multifunções. Seleccionar o telefone escolhido e seleccionar "Ligar telefone"para uma nova ligação.Seleccionar "Eliminar emparelhamento" para anular a ligação ao
telefone.
Page 264 of 364

262
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1Extrair o suporte premindo o botão de ejecção.
Instalar o cartão SIM no su
porte e
inseri-lo em seguida no lugar.
Para retirar o cartão
SIM, proceder como para a etapa 1.
Por motivos de segurança e porque é exigida especial atenção do
condutor, as operações de instalação do cartão SIM devem ser efectuadas com o veículo parado.
Re
gistar o código PIN no teclado, seleccionar OK e validar.
O sistema apresenta a pergunta
"Deseja alternar para o telefone
interno?" , seleccionar "Sim"se pretender utilizar o cartão sim parachamadas pessoais. Caso contrário, o cartão SIM apenas será utilizado para chamadas de emergência e
dos serviços.
Memo. cód PIN
Aquando do re
gisto do seu código PIN, assinalar o separador "Memo. cód PIN"
para aceder ao telefone sem ter de compor estecódigo na próxima utilização.
UTILIZAR O TELEFONE INTERNO COM O
CARTÃO SIM
TELEFONAR
Uma vez instalado o cartão SIM, o sistema pode sincronizar a agenda de endereços e o registo de chamadas.
Esta sincronização pode demorar alguns minutos.
Se tiver optado por não utilizar o telefone interno para chamadas pessoais,
pode sempre ligar um telefone Bluetooth para receber chamadas nosistema áudio do veículo.