Page 97 of 248

Contrôle dynamique des
amortisseurs
Principe Le système réduit les mouvements indésirables
de la voiture lorsque vous adoptez un style de
conduite dynamique ou sur chaussée défor‐
mée.
Selon l'état de la chaussée, la dynamique de
conduite et le confort dynamique en sont amé‐
liorés.
Programmes
Le système offre différents programmes.
Les programmes peuvent être sélectionnés par
le commutateur d'agrément de conduite, voir
page 97.
MID/GREEN Régulation équilibrée du véhicule.
SPORT Régulation orientée logiquement plus sport des
amortisseurs pour une meilleure maniabilité
pendant la conduite.
Commutateur d'agré‐
ment de conduite
Principe Le commutateur d'agrément de conduite per‐
met d'adapter les propriétés spécifiques de la
voiture. Pour cela, trois programmes différents
peuvent être sélectionnés. Par rotation du com‐
mutateur d'expérience de conduite personnali‐
sée, vous pouvez activer un des programmes.Utilisation des programmesCommutateur d'agrément de conduiteProgrammeMID
GREEN
SPORT
MID Pour un réglage équilibré avec une stabilisation
maximale de la conduite.
À chaque démarrage par le bouton Start/Stop,
MID est activé.
GREEN GREEN, voir page 144, propose un réglage qui
réduit systématiquement la consommation
pour une autonomie maximale avec une stabi‐
lisation maximale de la conduite.
Activation de GREEN
Tourner le commutateur d'expérience de con‐
duite personnalisée à droite, jusqu'à ce que
GREEN apparaisse sur le combiné d'instru‐
ments.
Configurer GREEN
Par le commutateur d'agrément de conduite
1.Activation de GREEN.2.« Configurer GREEN »3.Configurer le programme.
Par la radio
1. Appuyer sur la touche.2. « Réglages »3.« Mode de conduite »4.« Configurer GREEN »5.Configurer le programme.Seite 97Systèmes de régulation de stabilitéUtilisation97
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 98 of 248

Sur les véhicules sans programme SPORT confi‐
gurable :1. Appuyer sur la touche.2. « Réglages »3.« GREEN Mode »4.Configurer le programme.
Lors de l'activation du programme GREEN,
cette configuration est rappelée.
SPORT Réglage résolument sportif du train de roule‐
ment et de la gestion du moteur pour une plus
grande agilité de la conduite et avec une stabi‐
lisation maximale.
Le programme SPORT peut être configuré indi‐
viduellement selon l'équipement.
Activation de SPORT
Tourner le commutateur d'expérience de con‐
duite personnalisée à gauche, jusqu'à ce que
SPORT apparaisse sur le combiné d'instru‐
ments.
Configuration de SPORT
Le programme SPORT peut être configuré indi‐
viduellement selon l'équipement.
Activer le mode SPORT.
Sélectionner « Mode de conduite ».
Configurer le programme.
La commande se fait par la radio.
1. Appuyer sur la touche.2. « Réglages »3.« Mode de conduite »4.« Configurer SPORT »5.Procéder aux réglages désirés.
Lors de l'activation du programme SPORT, cette
configuration est rappelée.
Affichage
Choix du programme La rotation du commutateur
d'expérience de conduite per‐
sonnalisée fait afficher une liste
des programmes sélectionna‐
bles.
Programme sélectionné Le programme sélectionné s'affi‐
che sur le combiné d'instru‐
ments.
Assistant de démarrage
Le système facilite le démarrage en côte. Il
n'est pas nécessaire d'actionner le frein de sta‐
tionnement.1.Maintenir la voiture avec la pédale de frein.2.Relâcher la pédale de frein et démarrer
prestement.
Après le relâchement de la pédale de frein, la
voiture est maintenue pendant 2 secondes en‐
viron.
Selon le chargement ou en cas de traction
d'une remorque, la voiture peut aussi reculer
légèrement.
Démarrer prestement
Après avoir desserré la pédale de frein,
démarrer prestement car au bout de 2 secon‐
des environ, l'assistant de démarrage ne retient
plus la voiture et elle commence à reculer. ◀
Seite 98UtilisationSystèmes de régulation de stabilité98
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 99 of 248

Confort dynamiqueÉquipement de la voiture
Ce chapitre comprend tous les équipements de
série, spécifiques à un pays et en option, pro‐
posés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité.
Régulateur de vitesse basé caméra, ACC
Principe Ce système permet de choisir une vitesse de
consigne qui sera maintenue automatiquement
par la voiture sur voie libre.
Dans le cadre des possibilités existantes, le sys‐
tème adapte automatiquement la vitesse à
celle d'un véhicule précédent plus lent.
Pour la détection de véhicules circulant devant,
une caméra est montée sur le rétroviseur intér‐
ieur.
Il est possible de faire varier la distance que le
système maintient par rapport au véhicule qui
précède.
Pour des raisons de sécurité, celle-ci dépend de
la vitesse.
Pour maintenir la distance, le système diminue
automatiquement les gaz, freine légèrement le
cas échéant, et accélère de nouveau quand le
véhicule qui précède devient plus rapide.
Dès que la voie est libre, le système accélère
jusqu'à la vitesse de consigne.
Celle-ci est aussi maintenue sur les déclivités,
mais peut toutefois ne pas être atteinte dans
les montées quand la puissance du moteur ne
suffit pas.Généralités
Selon le mode de conduite, voir page 97, réglé,
la caractéristique de la régulation de vitesse peut varier dans certains intervalles.
Remarques Responsabilité personnelle
Même un système actif ne décharge pas
le conducteur de sa responsabilité personnelle
de conduite, en particulier de maintien de la
voie et d'adaptation de la vitesse, de la dis‐
tance au véhicule précédent et du style de con‐
duite aux conditions de circulation.
Par suite des limites techniques du système, le
système ne peut pas réagir de lui-même auto‐
matiquement dans toutes les situations réelles.
Surveiller en permanence et attentivement la
conduite, l'environnement et les conditions de
circulation et le cas échéant, intervenir active‐
ment, par exemple par freinage, braquage ou
évitement, pour éviter les accidents. ◀
Conditions météorologiques défavorables
Dans des conditions météorologiques dé‐
favorables, par exemple par temps de pluie,
chute de neige ou neige mouillée, la détection
des véhicules peut devenir aléatoire et de brè‐
ves interruptions peuvent survenir pour des vé‐
hicules déjà reconnus. Conduire avec circons‐
pection et réagir à la circulation momentanée.
Le cas échéant, intervenir activement, par
exemple par freinage, braquage ou évitement,
pour éviter les accidents. ◀Seite 99Confort dynamiqueUtilisation99
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 100 of 248

Aperçu
Touches au volantToucheFonctionActivation/désactivation, interruption
du régulateur de vitesse, voir
page 100Enregistrement, maintien de la vi‐
tesse, voir page 101Rappel de la vitesse, voir page 102Diminution de la distance, voir
page 101Augmentation de la distance, voir
page 102Maintien ou enregistrement de la vi‐
tesse, voir page 101
Accroissement, maintien ou enregis‐
trement de la vitesse, voir page 101Maintien ou enregistrement de la vi‐
tesse, voir page 101
Diminution, maintien ou enregistre‐
ment de la vitesse, voir page 101
La disposition des touches varie selon l'équipe‐
ment ou la variante de pays.
Caméra
La caméra se trouve au niveau du pied du ré‐
troviseur.
Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐
gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐
ieur.
Activation/désactivation et interruption
du mode régulateur de vitesse
Mise en marche Appuyer sur la touche du volant.
L'affichage sur le combiné d'instru‐
ments s'allume.
L'affichage sur le combiné d'instru‐
ments s'allume. La vitesse momentanée
est adoptée comme vitesse de consigne
et s'affiche sur le symbole.
Le mode régulateur de vitesse peut être utilisé.
Arrêt Système désactivé ou interrompu
Lorsque le système est désactivé ou inter‐
rompu, il faut le cas échéant intervenir en frei‐
nant, en braquant ou en exécutant une ma‐
nœuvre adéquate pour éviter un accident. ◀
Appuyer sur la touche du volant.▷Système activé : appuyer deux fois.▷Système interrompu : appuyer une fois.
Les affichages s'éteignent. Les enregistrements
de vitesse de consigne et de distance sont effa‐
cés.
Interruption Appuyer sur la touche du volant.
Le système s'interrompt automatiquement :
▷On freine.Seite 100UtilisationConfort dynamique100
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 101 of 248

▷La pédale d'embrayage est enfoncée pen‐
dant plusieurs secondes ou relâchée quand
aucun rapport n'est engagé.▷La position N de la boîte de vitesses est en‐
clenchée.▷Le Contrôle dynamique de motricité DTC
est activé ou le Contrôle dynamique de sta‐
bilité DSC est désactivé.▷Le DSC régule.▷La zone de détection de la caméra est per‐
turbée, par exemple par encrassement, for‐
tes précipitations ou éblouissement par le
soleil.▷Le véhicule circulant devant freine en des‐
sous d'une vitesse d'env. 20 mph/30 km/h.
Maintien, enregistrement de la vitesse
Appuyer sur la touche.
Ou :
Appuyer sur la touche
ou dans l'état in‐
terrompu.
Quand le système est activé, la vitesse actuelle
est maintenue et enregistrée comme vitesse de
consigne.
La vitesse s'affiche sur le symbole.
En cas de maintien ou d'enregistrement
de la vitesse réglée, le contrôle dynami‐
que de stabilité DSC est activé le cas échéant.
Modification, maintien, mémorisation
de la vitesse
Touche
ou : en appuyant sur une des
touches dans l'état interrompu, vous pouvez
aussi maintenir et enregistrer la vitesse mo‐
mentanée. Dans ce cas, le contrôle dynamique
de stabilité DSC est activé si nécessaire.
Adaptation de la vitesse de consigne
Adapter la vitesse de consigne aux condi‐
tions de circulation et rester prêt à freiner à
tout moment pour éviter tout risque d'acci‐
dent. ◀
Différences de vitesses
Le système ne peut pas compenser auto‐
matiquement de fortes différences de vitesses
par rapport aux autres usagers, par exemple
dans les cas suivants :▷Lorsque vous vous rapprochez à vive allure
d'un véhicule lent.▷Lorsqu'un véhicule déboîte et s'engage sur
votre voie.▷Lorsque vous vous approchez rapidement
de véhicules immobiles. ◀
Touche ou : appuyer dessus à plusieurs
reprises, jusqu'à réglage de la vitesse souhai‐
tée.
Quand le régulateur est activé, la vitesse affi‐
chée est enregistrée et atteinte sur voie libre.
▷Touche ou : chaque impulsion jus‐
qu'au point de résistance augmente ou di‐
minue la vitesse de consigne d'environ
1 mph/1 km/h.▷Touche ou : chaque pression au
delà du point de résistance augmente ou
diminue la vitesse de consigne de 5 mph/
10 km/h au maximum.
Touche ou : la maintenir enfoncée pour
répéter l'action correspondante.
Distance Choix de la distance
Adapter la distance aux conditions de cir‐
culation et aux conditions météorologiques pour éviter tout risque d'accident. Respecter les
distances de sécurité réglementaires. ◀
Diminution de la distance Appuyer sur la touche de façon répé‐
tée jusqu'à ce que la distance désirée
soit réglée.
L'échelon de distance réglé s'affiche
brièvement à gauche sur le combiné
d'instruments.
Seite 101Confort dynamiqueUtilisation101
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 102 of 248

Augmentation de la distanceAppuyer sur la touche de façon répé‐
tée jusqu'à ce que la distance désirée
soit réglée.
L'échelon de distance réglé s'affiche
brièvement à gauche sur le combiné
d'instruments.
Rappel de la vitesse de consigne et de
la distance mémorisées
Pendant la conduite Quand le système est interrompu, ap‐
puyer sur la touche. La régulation de la
vitesse souhaitée et de la distance est poursui‐
vie avec les valeurs enregistrées. La distance
sélectionnée s'affiche brièvement sur l'écran
d'information.
Dans les cas suivants, la valeur enregistrée de la
vitesse est effacée et ne peut plus être rappe‐
lée :▷Quand on coupe le système.▷Quand on coupe le contact.
Passage entre les modes régulateur de
vitesse avec et sans régulation de
distance
Véhicules qui précèdent
Le régulateur de vitesse ne réagit pas en
fonction des véhicules qui précèdent, il main‐
tient seulement la vitesse mémorisée. Il faut
donc en tenir compte et réagir soi-même pour
ne pas encourir de risque d'accident. ◀
Passage en mode régulateur de vitesse : Appuyer sur la touche et la maintenir
ou
Appuyer sur la touche et la maintenir.
Le témoin de contrôle dans le combiné
d'instruments s'allume et un message
Check-Control s'affiche dès que vous
activez le régulateur de vitesse.
Pour retourner à la régulation de vitesse basée
caméra, appuyer brièvement sur l'une des deux
touches.
Affichages sur le combiné
d'instruments
Vitesse de consigne En plus du témoin de contrôle, la vi‐
tesse de consigne s'affiche sur l'écran
d'information.▷Affichage allumé de couleur verte : le sys‐
tème est activé.▷Affichage allumé de couleur orange : le sys‐
tème est interrompu.▷Pas d'affichage : le système est coupé.
Bref affichage d'état
Vitesse de consigne choisie.
Si l'affichage --- apparaît pendant un court ins‐
tant sur l'affichage des messages Check-Con‐
trol, cela signifie que les conditions indispensa‐
bles au bon fonctionnement ne sont
éventuellement pas remplies au moment où le
véhicule roule.
Distance au véhicule précédent
La distance sélectionnée par rapport au véhi‐
cule qui précède s'affiche brièvement dans la
partie gauche de l'écran d'information.
Indicateur de distanceDistance 1Distance 2Seite 102UtilisationConfort dynamique102
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 103 of 248

Indicateur de distanceDistance 3Distance 4
Elle est réglée après la mise sous ten‐
sion du système.
Témoins et voyants
Responsabilité personnelle
Les témoins et voyants ne dégagent pas
le conducteur de sa responsabilité d'adapter la
vitesse de consigne et son style de conduite
aux conditions de circulation. ◀
Le symbole du véhicule s'allume en
orange :
Véhicule qui précède détecté.
Le symbole du véhicule clignote en
orange :
Les conditions nécessaires au fonction‐
nement du système ne sont plus remplies.
Le système a été désactivé, mais freine jusqu'à
votre intervention active en appuyant sur la pé‐
dale de frein ou la pédale d'accélérateur.
Le symbole « véhicule » clignote en
rouge et un signal retentit :
Invitation à intervenir par freinage et
évitement le cas échéant.
Système interrompu ou régulation de
distance désactivée, parce que la pé‐
dale d'accélérateur a été enfoncée,
sans véhicule détecté.
Régulation de distance désactivée
parce que la pédale d'accélérateur a
été enfoncée alors qu'un véhicule était
reconnu.
Barre clignotante : le véhicule reconnu
a démarré.
Passage entre les modes régulateur de vitesse avec et sans régulation de
distance
Affichage sur le combiné d'instruments :
Régulateur de vitesse sans régulation
de distance.
Régulateur de vitesse basé caméra avec
régulation de distance.
Limites du système
Plage de vitesse Le domaine d'utilisation optimal comprend les
routes bien aménagées. Le système fonctionne
à partir d'environ 20 mph/30 km/h.
La vitesse maximale réglable est fonction du
véhicule.
Lors de l'utilisation, observer la limitation de vi‐
tesse en vigueur dans chaque cas.
Champ de détection
La capacité de détection du système et la capa‐
cité de freinage automatique du véhicule sont
limitées.
Par exemple, il est possible que les véhicules
deux-roues ne soient pas détectés.
Seite 103Confort dynamiqueUtilisation103
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 104 of 248

Capacité de détection limitée
En raison du pouvoir de détection limité
de la caméra, rester vigilant pour pouvoir inter‐
venir activement à tout moment et éviter un
accident. ◀
Ralentissement Le système ne ralentit pas en présence de :▷Piétons, cyclistes ou autres usagers lents.▷Feux rouges.▷Véhicules venant des côtés.▷Véhicules venant en sens inverse.▷Véhicule non éclairés ou véhicules avec
éclairage défectueux pendant la nuit.
Véhicules qui déboîtent
Un véhicule qui précède est détecté seulement
une fois qu'il se trouve entièrement sur la
même voie de circulation.
Véhicules qui déboîtent
Si un véhicule déboîte brusquement et se
place sur la même voie devant votre véhicule, il
est possible que le système ne puisse plus réta‐
blir de lui-même la distance de sécurité sélec‐
tionnée. Il en est de même en cas de grandes
différences de vitesse par rapport aux véhicules
qui précèdent, par exemple quand on s'appro‐
che à vive allure d'un poids lourd. Lorsqu'il a
bien reconnu un véhicule devant lui, le système
demande au conducteur d'intervenir en frei‐
nant ou en exécutant une manœuvre d'évite‐
ment. Il faut donc réagir soi-même pour éviter
un accident. ◀
Virage
Si la vitesse souhaitée est trop élevée dans un
virage, elle est légèrement réduite dans le vi‐
rage. Ceci dit, les virages ne sont toutefois pas
détectés par anticipation. C'est pourquoi il con‐
vient de rouler à vitesse appropriée dans un vi‐
rage.
En raison des limites du champ de détection du
système, il peut arriver dans les virages serrés
qu'un véhicule qui précède ne soit pas reconnu
ou soit détecté nettement plus tard.
En s'approchant d'un virage, compte tenu de la
courbe, le système peut brièvement réagir en
fonction de véhicules roulant sur la voie para‐
llèle voisine. Un éventuel ralentissement com‐
mandé par le système peut être compensé en
appuyant sur la pédale d'accélérateur. Dès
qu'on relâche la pédale d'accélérateur, le sys‐
tème est réactivé et reprend la régulation de vi‐
tesse automatique.
Dysfonctionnement
Un message Check-Control s'affiche quand le
système est tombé en panne ou a été désactivé
automatiquement.
Seite 104UtilisationConfort dynamique104
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13