Page 129 of 248

Vide-poches au dessus de
la boîte à gants
Ouverture
Appuyer contre le bord inférieur de la baguette
de recouvrement.
Refermer immédiatement le vide-poches
En conduisant, refermer immédiatement
le compartiment de rangement après utilisation
pour écarter le risque de blessures en cas d'ac‐
cident. ◀
Fermeture
Repousser le cache dans sa position d'origine.
Compartiments dans les
portes
Ne pas transporter d'objets fragiles
Ne pas transporter d'objets fragiles, par
exemple des bouteilles en verre. Dans le cas
contraire, il y a un risque de blessure élevé en
cas d'accident. ◀
Accoudoir central Un compartiment de rangement se trouve dans
l'accoudoir central.
Ouverture
Appuyer sur la touche, flèche 1, puis ouvrir l'ac‐
coudoir central vers le haut, flèche 2.
Porte-gobelet
Remarques Récipients incassables et pas de boissons
chaudes
Utiliser des récipients légers et incassables et
ne pas transporter de boissons chaudes. Sinon,
il y a un risque accru de blessure en cas d'acci‐
dent. ◀
Récipients inappropriés
Ne pas forcer pour mettre des récipients
dans le porte-gobelet. Ceci risque de l'endom‐
mager. ◀
À l'avant
Dans la console centrale.
Seite 129Vide-pochesUtilisation129
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 130 of 248

À l'arrière
Devant la banquette arrière et dans les accou‐
doirs latéraux.
Patères à vêtements
Les patères se trouvent à l'arrière au-dessus
des fenêtres latérales.
Maintenir la visibilité dégagée
Suspendre les vêtements aux patères de
manière à ce qu'ils ne gênent pas la visibilité
pour conduire. ◀
Pas d'objets lourds
Ne pas suspendre d'objets lourds aux pa‐
tères car ceux-ci pourraient mettre les occu‐
pants en danger, même lors de simples ma‐
nœuvres de freinage et d'évitement. ◀
Rangement sous la pla‐
que de plancher
Sous la plaque de plancher, sur le côté droit, se
trouve une cuvette pour l'outillage de bord.
Pour prélever l'outillage de bord, relever le côté
droit du plancher de coffre à bagages.
Plancher de coffre à ba‐
gages variable
Avec le plancher de coffre à bagages variable,
vous pouvez configurer le coffre à bagages
conformément aux nécessités de transport.
Pour cela, retirer le plancher de coffre à baga‐
ges et le remettre en place dans la position dé‐
sirée.
Position inférieure
▷Vous pouvez transporter des objets de
grandes dimensions.▷Entre le plancher de coffre à bagages fixe
et le plancher variable, il reste de la place
pour de menus objets.Seite 130UtilisationVide-poches130
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 131 of 248
Position relevée
Basculer le plancher variable dans sa position
inférieure vers le haut et le pousser derrière les
verrouillages gauche et droit, flèche.
▷La hauteur maximale des bagages est at‐
teinte.▷Le filet à bagages peut être chargé d'objets
légers et plats.
Position supérieure
▷Les dossiers des sièges arrière étant rabat‐
tus, il en résulte un longue surface de char‐
gement plane.▷Entre le plancher de coffre à bagages fixe
et le plancher variable, il reste de la place
pour d'assez grands objets.Seite 131Vide-pochesUtilisation131
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 132 of 248
DRIVE ME.
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 133 of 248
AperçuUtilisationConseilsDivertissementCommunicationMobilitéRépertoireOnline Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 134 of 248

Conseils pour la conduiteÉquipement de la voiture
Ce chapitre comprend tous les équipements de
série, spécifiques à un pays et en option, pro‐
posés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité.
Rodage GénéralitésLes pièces en mouvement doivent pouvoir
s'adapter les unes aux autres.
Les remarques suivantes aident à obtenir une
longévité optimale et une rentabilité maximale
du véhicule.
Moteur et pont Tenir compte des limitations de vitesse en vi‐
gueur dans chaque pays.
Jusqu'à 1200 miles / 2000 km
Ne pas dépasser le régime maximal et la vitesse
maximale :▷Avec les moteurs à essence, 4500 tr/mi‐
net100 mph/160 km/h.▷Avec les moteurs Diesel, 3500 tr/min et
93 mph/150 km/h.
Éviter systématiquement la pleine charge et le
kick-down.
À partir de 1200 miles / 2000 km Le régime moteur et la vitesse du véhicule peu‐
vent être augmentés progressivement.
Pneus
Les particularités de la fabrication font que l'ad‐
hérence au sol des pneumatiques neufs n'est
pas encore optimale.
Conduire avec retenue pendant les premiers
200 miles / 300 km.
Système de freinage Les disques et les plaquettes de frein n'attei‐
gnent un état d'usure et de surface avantageux
qu'au bout d'environ 300 miles / 500 km. Pen‐
dant cette période de rodage, rouler avec mo‐
dération.
Embrayage
L'embrayage n'atteint son fonctionnement op‐
timal qu'au bout d'environ 300 miles / 500 km.
Pendant cette période de rodage, embrayer
avec modération.
Après le remplacement d'une pièce Si certains des composants évoqués ci-dessus
ont été remplacés, observer de nouveau les
instructions de rodage.
Remarques générales sur
la conduite
Fermeture du hayon Conduire avec le hayon fermé
Toujours conduire avec le hayon fermé,
pour éviter les risques de blessure pour les oc‐
cupants ou pour les autres usagers de la route
ou d'endommagement de la voiture en cas
d'accident ou lors d'une manœuvre de freinage
ou d'évitement. De plus, des gaz d'échappe‐
ment peuvent pénétrer dans l'habitacle. ◀Seite 134ConseilsConseils pour la conduite134
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 135 of 248

S'il est néanmoins inévitable de rouler avec le
hayon ouvert :▷Fermer toutes les vitres et le toit ouvrant en
verre.▷Augmenter fortement de débit de la souf‐
flante.▷Conduire avec retenue.
Système d'échappement très chaud
Système d'échappement très chaud
Des températures élevées apparaissent
sur le système d'échappement.
Ne pas retirer les écrans calorifuges montés et
ne pas les enduire de produit de protection de
dessous de caisse. Pendant la conduite, au ra‐
lenti ou en stationnement, veiller à ce que des
matières facilement inflammables, telles que
du foin, des feuilles mortes, des herbes sèches,
etc., n'entrent pas en contact avec le pot
d'échappement très chaud. Ces matières pour‐
raient s'enflammer et causer de graves blessu‐
res ou d'importants dommages matériels.
Ne pas toucher les embouts d'échappement
brûlants pour éviter tout risque de brûlure. ◀
Filtre à particules pour moteur diesel Les particules de suie sont accumulées et brû‐
lées périodiquement à températures élevées
dans le filtre à particules pour moteur diesel.
Pendant la durée d'épuration de quelques mi‐
nutes, les situations suivantes peuvent se pré‐
senter :
▷Le moteur tourne provisoirement avec une
certaine rudesse.▷Bruits et léger dégagement de fumée à
l'échappement, y compris peu après l'arrêt
du moteur.▷Un régime un peu plus élevé est nécessaire
pour développer toute la puissance habi‐
tuelle.Téléphone portable dans la voiture
Téléphone portable dans la voiture
Il est déconseillé d'utiliser dans l'espace
intérieur du véhicule des émetteurs-récepteurs
de radio, par exemple des téléphones porta‐
bles, sans un branchement direct à une an‐
tenne extérieure. Sinon, une interférence entre
l'électronique du véhicule et le téléphone ne
peut pas être exclue. En outre, sans antenne
extérieure, il n'est pas assuré que les ondes
émises par l'émetteur sortent bien de l'habita‐
cle. ◀
Aquaplanage
Sur des chaussées mouillées ou boueuses, il
peut se former un coin d'eau entre le pneu et la
chaussée.
Ce phénomène, appelé aquaplanage, est sus‐
ceptible de faire perdre partiellement ou tota‐
lement le contact avec la route et, de ce fait, le
contrôle de la voiture en même temps que
toute possibilité de freinage.
Aquaplanage
Sur des chaussées mouillées ou boueu‐
ses, diminuer la vitesse pour éviter l'aquapla‐
nage. ◀
Traversées de routes inondées Ne rouler que dans une eau calme jusqu'à une
profondeur d'eau maximale de 9,8 pouces /
25 cm et, à cette profondeur, tout au plus au
pas, jusqu'à 6 mph/10 km/h.
Respecter la hauteur d'eau et la vitesse
Ne pas dépasser cette hauteur d'eau et
rouler au pas, sinon des dommages au moteur,
à l'installation électrique et à la boîte de vites‐
ses pourraient en résulter. ◀
Freinage en sécurité
Votre voiture est équipée de série de l'ABS.
Dans les situations qui l'exigent, n'hésitez pas à
freiner à fond.Seite 135Conseils pour la conduiteConseils135
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 136 of 248

La voiture reste dirigeable. Vous pouvez con‐
tourner des obstacles éventuels avec des mou‐
vements au volant aussi pondérés que possible.
Les pulsations de la pédale de frein et les bruits
hydrauliques de régulation indiquent que l'ABS
régule.
Objets dans l'espace de déplacement
des pédales
Pas d'objets dans l'espace de déplace‐
ment des pédales
Les tapis de sol, moquettes ou autres objets ne
doivent pas glisser dans la zone de mouvement
des pédales. Dans le cas contraire, ceux-ci peu‐
vent entraver la fonction des pédales pendant
la conduite, provoquant un risque d'accident.
Ne poser aucun autre tapis de sol sur un tapis
existant ou bien au dessus d'autres objets.
Utiliser uniquement les tapis de sol agréés pour
le véhicule et pouvant être fixés en consé‐
quence.
Après qu'on les a enlevés, par exemple pour les
nettoyer, veiller à ce que les tapis de sol soient
de nouveau fixés de façon sûre. ◀
Pluie
Par temps humide ou par forte pluie, freiner lé‐
gèrement tous les quelques kilomètres.
Ce faisant, ne pas gêner les autres usagers de la
route.
La chaleur dégagée lors des freinages sèche les
disques et les plaquettes de frein.
En cas de besoin, la force de freinage est tout
de suite pleinement disponible.
Descentes
Parcourir les descentes longues ou raides dans
le rapport dans lequel on doit freiner le moins
souvent. Sinon, le système de freinage peut
surchauffer et l'efficacité des freins peut se ré‐
duire.Il est possible de renforcer davantage l'effica‐
cité du freinage du moteur en rétrogradant
manuellement, si nécessaire jusqu'au premier
rapport.
Éviter de solliciter les freins
Éviter toute sollicitation excessive des
freins. Une pression légère, mais incessante, sur
la pédale de frein peut donner lieu à une éléva‐
tion importante de la température et à une
usure rapide des garnitures, voire à la défail‐
lance totale des freins. ◀
Ne pas rouler au point mort
Ne pas rouler au point mort ou avec le
moteur arrêté. Sinon, il n'y a plus d'effet de
freinage du moteur et le système de freinage et
la direction ne sont plus assistés. ◀
Corrosion sur le disque de frein La corrosion des disques de frein et l'encrasse‐
ment des plaquettes de frein sont favorisés
par :▷Un faible kilométrage.▷De longues périodes d'immobilisation.▷Une faible sollicitation.
La sollicitation minimale nécessaire pour l'auto‐
nettoyage des freins à disque n'est ainsi pas at‐
teinte.
Des disques de frein corrodés produisent au
freinage un effet de saccades qui ne peut gé‐
néralement plus être éliminé.
Eau de condensation à l'arrêt de la
voiture
De l'eau de condensation se trouve dans le cli‐
matiseur automatique et s'échappe par des‐
sous le véhicule.
Les flaques qui se forment sous la voiture sont
tout à fait normales.
Seite 136ConseilsConseils pour la conduite136
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13