Page 89 of 248

Aperçu
Touche dans la voiture
Touche Intelligent Safety
Mise en marche et arrêt Certains systèmes Intelligent Safety sont auto‐
matiquement activés après chaque démarrage
du moteur par le bouton Start/Stop. Certains systèmes Intelligent Safety s'activent confor‐
mément au dernier réglage.
Appuyer sur la touche :
Le menu des systèmes Intelligent Sa‐
fety s'affiche. Vous pouvez procéder à des ré‐
glages. Ces réglages individuels sont enregis‐
trés pour la télécommande actuellement utilisée.
Appuyer brièvement sur la touche :
▷Les systèmes Intelligent Safety sont
désactivés séparément selon cha‐
que réglage individuel.▷La LED s'allume en orange ou s'éteint, se‐
lon votre réglage individuel.
Appuyer une nouvelle fois sur la touche :
▷Tous les systèmes Intelligent Safety sont ac‐
tivés.▷La LED s'allume en vert.
Appuyer assez longuement sur la tou‐
che :
▷Tous les systèmes Intelligent Safety sont
désactivés.▷La LED s'éteint.
Avertissement de proxi‐
mité avec fonction de
freinage City
Principe
Le système peut aider à éviter des accidents.
Quand un accident ne peut pas être évité, le
système aide à diminuer la vitesse de l'impact.
Le système vous avertit de dangers possibles
de collision et freine automatiquement le cas
échéant.
L'intervention automatique de freinage s'effec‐ tue avec une force et une durée limitées.
Le système est commandé par l'intermédiaire
d'une caméra dans le pied du rétroviseur.
L'avertissement de proximité est disponible,
même quand le régulateur de vitesse est dés‐
activé.
En cas d'approche volontaire d'un véhicule, le
conducteur est averti plus tard pour éviter des
avertissements intempestifs.
Généralités Le système avertit en deux étapes à partir d'en‐viron 3 mph/5 km/h d'un risque éventuel de
collision avec des véhicules. L'instant de ces
avertissements peut varier en fonction de la si‐
tuation de conduite actuelle.
Une intervention de freinage s'effectue le cas
échéant jusqu'à environ 35 mph/60 km/h.
Seite 89SécuritéUtilisation89
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 90 of 248

Champ de détection
Le système tient compte des véhicules roulant
dans le même sens dans la zone de détection
du système.
Aperçu
Touche dans la voiture
Touche Intelligent Safety
Caméra
La caméra se trouve au niveau du pied du ré‐
troviseur.
Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐
gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐
ieur.
Mise en marche et arrêt
Activation automatique Le système s'active automatiquement à chaque
fois que le moteur démarre via le bouton Start/
Stop.
Activation/désactivation manuelle Appuyer sur la touche : le menu des
systèmes Intelligent Safety s'affiche.
Vous pouvez procéder à des réglages. Ces ré‐
glages individuels sont enregistrés pour la télé‐
commande actuellement utilisée.
Appuyer brièvement sur la touche :▷Les systèmes Intelligent Safety sont désacti‐
vés séparément selon chaque réglage indi‐
viduel.▷La LED s'allume en orange.
Appuyer une nouvelle fois sur la touche :
▷Tous les systèmes Intelligent Safety sont ac‐
tivés.▷La LED s'allume en vert.
Appuyer assez longuement sur la touche :
▷Tous les systèmes Intelligent Safety sont
désactivés.▷La LED s'éteint.
Réglage de l'instant d'avertissement
L'instant d'avertissement peut être réglé sur la
radio.
1.Appuyer sur la touche Intelligent Safety.
Le menu Intelligent Safety s'affiche briève‐
ment sur l'écran de la radio.2.« Avertiss. collision »3.« Durée d'alerte »4.Régler l'instant d'avertissement désiré.Seite 90UtilisationSécurité90
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 91 of 248

L'instant d'avertissement choisi est enregistré
pour la télécommande actuellement utilisée.
Avertissement avec fonction de
freinage
Nota Adaptation de la vitesse et du style de
conduite
L'avertissement ne décharge pas de la respon‐
sabilité d'adapter la vitesse et la conduite du
véhicule en fonction des conditions routières. ◀
Affichage S'il y a risque de collision avec un véhicule dé‐
tecté, un symbole d'avertissement s'affiche sur
le combiné d'instruments et sur l'affichage tête
haute.SymboleMesureLe symbole « véhicule » s'allume en
rouge : pré-avertissement.
Freiner et augmenter la distance.Le symbole « véhicule » clignote en
rouge et un signal retentit : avertisse‐
ment d'urgence.
Invitation à intervenir par freinage et
évitement le cas échéant.
Intervention de freinage
L'avertissement vous invite à intervenir vous-
même. Pendant un avertissement, la force de
freinage est exploitée au maximum. La condi‐
tion préalable pour l'assistance au freinage est un actionnement suffisamment rapide et suffi‐
samment énergique de la pédale de frein. En
plus, le système peut vous assister en cas de
risque de collision par une légère intervention
de freinage. À faible vitesse, la voiture peut être
freinée jusqu'à l'arrêt.
Boîte de vitesses mécanique : Lors d'une inter‐
vention de freinage jusqu'à l'arrêt, il peut se
produire un arrêt du moteur.
L'intervention sur les freins est assurée unique‐
ment si le contrôle dynamique de stabilité DSC
est activé et si le contrôle dynamique de trac‐
tion DTC n'est pas activé.
L'intervention de freinage peut être interrom‐
pue par une pression sur la pédale d'accéléra‐
teur ou par un mouvement actif du volant.
Remorquage
Lors d'un remorquage pour démarrage
ou pour dépannage, désactivez le système In‐
telligent Safety, pour éviter qu'il ne provoque
un accident par un comportement anormal de
la fonction de freinage de certains systèmes. ◀
Limites du système Attention propre
En raison des limitations du système, il
peut arriver que des avertissements ne soient
pas émis du tout, le soient trop tard ou soient
injustifiés. En conséquence, il convient d'être
attentif pour pouvoir intervenir activement à
tout moment et éviter un accident. ◀
Champ de détection
Le pouvoir de détection du système est limité.
Il peut donc arriver que des avertissements ne
soient pas émis ou soient émis avec retard.
Par exemple, les situations suivantes peuvent
ne pas être reconnues avec certitude :▷Véhicule lent lors d'une approche à grande
vitesse.▷« Queue de poisson » ou freinage brusque
de véhicules.▷Véhicules avec une face arrière inhabi‐
tuelle.▷Deux-roues qui précèdent.▷Piétons.
Restrictions du fonctionnement
La fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes :
Seite 91SécuritéUtilisation91
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 92 of 248

▷Par fort brouillard, pluie, embrun ou neige.▷Dans des virages serrés.▷Lors d'une restriction ou d'une désactiva‐
tion des systèmes de régulation de la stabi‐
lité routière, par exemple DSC OFF.▷Si la caméra dans le rétroviseur est encras‐
sée ou recouverte.▷Pendant la procédure de calibrage de la ca‐
méra immédiatement après la livraison de
la voiture.▷S'il y a éblouissement constant par contre-
jour, par exemple soleil à l'horizon.
Sensibilité du pré-avertissement
Un réglage inapproprié de l'instant du pré-
avertissement peut multiplier les risques de fausse alerte.
Avertissement de pré‐
sence de personnes avec la fonction de freinageCity
Principe Le système peut aider à éviter les accidents
avec des piétons.
Aux vitesses en agglomération, le système vous avertit de dangers possibles de collision avec
des piétons et comporte une fonction de frei‐
nage.
Le système est commandé via la caméra dans
le pied du rétroviseur intérieur.
Généralités Le système avertit de jour à partir d'env.
6 mph/10 km/h jusqu'à env. 35 mph/60 km/h
d'un éventuel danger de collision avec des pié‐
tons et vous assiste peu avant une collision par
une intervention de freinage.
Les personnes sont alors prises en compte dans
la mesure où elles se trouvent dans la zone de
balayage du système.
Champ de détection
La zone de détection devant la voiture com‐
prend deux parties :
▷Zone centrale, flèche 1, directement devant
la voiture.▷Zone élargie, flèche 2, vers la droite et vers
la gauche.
Une collision menace quand des personnes se
trouvent dans la zone centrale. Le système ne
réagit à des personnes qui se trouvent dans la
zone étendue que quand elles se déplacent en
direction de la zone centrale.
Aperçu
Touche dans la voiture
Touche Intelligent Safety
Seite 92UtilisationSécurité92
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 93 of 248

Caméra
La caméra se trouve au niveau du pied du ré‐
troviseur.
Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐
gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐
ieur.
Mise en marche et arrêt
Activation automatique Le système s'active automatiquement à chaque
fois que le moteur démarre via le bouton Start/
Stop.
Activation/désactivation manuelle Appuyer sur la touche : le menu des
systèmes Intelligent Safety s'affiche.
Vous pouvez procéder à des réglages. Ces ré‐
glages individuels sont enregistrés pour la télé‐
commande actuellement utilisée.
Appuyer brièvement sur la touche :
▷Les systèmes Intelligent Safety sont désacti‐
vés séparément selon chaque réglage indi‐
viduel.▷La LED s'allume en orange.
Appuyer une nouvelle fois sur la touche :
▷Tous les systèmes Intelligent Safety sont ac‐
tivés.▷La LED s'allume en vert.
Appuyer assez longuement sur la touche :
▷Tous les systèmes Intelligent Safety sont
désactivés.▷La LED s'éteint.Avertissement avec fonction de
freinage
Nota Adaptation de la vitesse et du style de
conduite
L'avertissement ne décharge pas de la respon‐
sabilité d'adapter la vitesse et la conduite du
véhicule en fonction des conditions routières. ◀
Affichage
S'il y a risque de collision avec une personne
détectée, un symbole d'avertissement s'affiche
sur le combiné d'instruments et l'affichage tête
haute.
Le symbole rouge s'affiche et un signal
retentit.
Intervenir soi-même immédiatement
par freinage ou évitement.
Intervention de freinage L'avertissement vous invite à intervenir vous-
même. Pendant un avertissement, la force de
freinage est exploitée au maximum. La condi‐
tion préalable pour l'assistance au freinage est
un actionnement suffisamment rapide et suffi‐
samment énergique de la pédale de frein. En
plus, le système peut vous assister en cas de
risque de collision par une légère intervention
de freinage. À faible vitesse, la voiture peut être
freinée jusqu'à l'arrêt.
Boîte de vitesses mécanique : Lors d'une inter‐
vention de freinage jusqu'à l'arrêt, il peut se
produire un arrêt du moteur.
L'intervention sur les freins est assurée unique‐
ment si le contrôle dynamique de stabilité DSC
est activé et si le contrôle dynamique de trac‐
tion DTC n'est pas activé.
L'intervention de freinage peut être interrom‐
pue par une pression sur la pédale d'accéléra‐
teur ou par un mouvement actif du volant.Seite 93SécuritéUtilisation93
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 94 of 248

Remorquage
Lors d'un remorquage pour démarrage
ou pour dépannage, désactivez le système In‐
telligent Safety, pour éviter qu'il ne provoque
un accident par un comportement anormal de
la fonction de freinage de certains systèmes. ◀
Limites du système Attention propre
En raison des limitations du système, il
peut arriver que des avertissements ne soient
pas émis du tout, le soient trop tard ou soient
injustifiés. En conséquence, il convient d'être
attentif pour pouvoir intervenir activement à
tout moment et éviter un accident. ◀
Champ de détection
Le pouvoir de détection de la caméra est limité.
Il peut donc arriver que des avertissements ne
soient pas émis ou soient émis avec retard.
Par exemple, les situations suivantes peuvent
ne pas être reconnues avec certitude :▷Piétons partiellement masqués.▷Piétons qui ne sont pas reconnus comme
tels par suite de l'angle d'observation ou de
leur silhouette.▷Piétons en dehors de la zone de détection.▷Piétons en dessous d'une taille d'environ
32 in/80 cm.
Restrictions du fonctionnement
La fonction peut être limitée ou indisponible,
par exemple dans les situations suivantes :
▷Par fort brouillard, pluie, embrun ou neige.▷Dans des virages serrés.▷Lorsque le champ de vision de la caméra ou
le pare-brise est encrassé ou occulté.▷À contre-jour.▷Jusqu'à 20 secondes après le démarrage du
moteur via le bouton Start/Stop.▷Pendant la procédure de calibrage de la ca‐
méra immédiatement après la livraison de
la voiture.▷Dans l'obscurité.
Feux stop bi-intensité
Principe
▷Lors d'un freinage normal, les feux stop
s'allument.▷Lors d'un freinage énergique, les cligno‐
tants s'allument en plus.Seite 94UtilisationSécurité94
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 95 of 248

Systèmes de régulation de stabilitéÉquipement de la voiture
Ce chapitre comprend tous les équipements de
série, spécifiques à un pays et en option, pro‐
posés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité.
Système antiblocage ABS Le système ABS évite un blocage des roues lors
d'un freinage.
La dirigeabilité est conservée, même lors d'un
freinage à fond, ce qui accroît la sécurité active
de conduite.
L'ABS est réactivé après chaque démarrage du
moteur.
Assistant de freinage
Lors d'un actionnement rapide des freins, ce
système provoque automatiquement une am‐
plification maximale de la force de freinage.
Lors d'un freinage à fond, la distance de frei‐
nage est ainsi maintenue la plus courte pos‐
sible. Les avantages du système ABS sont alors
également exploités.
Tant que le freinage à fond est nécessaire, ne
pas relâcher la pression sur la pédale de frein.Contrôle dynamique de
stabilité DSC
Principe Le DSC empêche un patinage des roues motri‐
ces lors du démarrage et des accélérations.
En outre, le DSC reconnaît les états de conduite
instables, comme une embardée de l'arrière de
la voiture ou une glissade par les roues avant. Dans les limites imposées par la physique, le
DSC contribue à conserver un cap sûr à la voi‐
ture par réduction de la puissance du moteur et
par des interventions de freinage sur certaines
roues.
Adapter le style de conduite à la situation
C'est au conducteur d'assumer ses res‐
ponsabilités en conduisant de manière raison‐
nable.
L'assistance du DSC ne permet cependant pas
de faire abstraction ou de se jouer impunément
des lois de la physique.
Ne pas limiter le supplément de sécurité offert
en prenant des risques en conduisant. ◀
Témoins et voyants Le témoin clignote : le DSC régule les
forces motrices et de freinage.
Le témoin est allumé : le contrôle dyna‐
mique de stabilité DSC est tombé en panne.
Désactivation du DSC : DSC OFF La désactivation du DSC conduit à une limita‐
tion de la stabilité dynamique à l'accélération
et en virage.
Réactiver le DSC dès que possible afin de ren‐
forcer la stabilité dynamique du véhicule.Seite 95Systèmes de régulation de stabilitéUtilisation95
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 96 of 248

Désactivation du DSCAppuyer sur la touche jusqu'à ce quele témoin DSC OFF s'allume sur le com‐
biné d'instruments et que DSC OFF s'affiche,
mais pas plus de 10 secondes environ.
Le DSC est désactivé.
Activer le DSC Appuyer sur la touche.
DSC OFF et le témoin DSC OFF s'étei‐
gnent.
Témoins et voyants DSC OFF s'affiche sur le combiné d'instruments
si le DSC est désactivé.
Le témoin est allumé : le DSC est désac‐
tivé.
Activation automatique Le DSC étant désactivé, une activation automa‐
tique s'effectue dans les situations suivantes :▷En cas de panne du contrôle dynamique
des amortisseurs.▷En cas de crevaison.▷Lors d'une activation du régulateur de vi‐
tesse dans le mode TRACTION ou DSC OFF.
Contrôle dynamique de
motricité DTC
Principe Le système DTC est une variante du DSC opti‐
misée en vue de la traction.
Dans des conditions de circulation particulières,
sur routes enneigées non dégagées, par exem‐
ple, le système assure une motricité maximale
moyennant une stabilité dynamique plus limi‐
tée.
C'est pourquoi la conduite dans ces conditions
requiert un redoublement de prudence.
Dans les situations suivantes, il peut être préfé‐
rable d'activer temporairement le système
DTC :▷Conduite dans la neige mouillée ou sur
chaussée enneigée non dégagée.▷Dégagement par oscillations cadencées ou
démarrage sur neige profonde ou sur sol
meuble.▷Conduite avec des chaînes à neige.
Activation/désactivation du Contrôle
dynamique de motricité DTC
Le niveau de motricité maximal sur sol non sta‐
bilisé est atteint lorsque le Contrôle dynamique
de motricité DTC est activé. TRACTION est ac‐
tivé. La stabilité dynamique en accélération et
en virage est limitée.
Activation du DTC Appuyer sur la touche.
TRACTION s'affiche sur le combiné
d'instruments et le témoin DSC OFF s'allume.
Désactivation du DTC Appuyer une nouvelle fois sur la tou‐
che.
TRACTION et le témoin DSC OFF s'éteignent.
Contrôle de performan‐
ces
Le contrôle de performances accroît l'agilité de
votre véhicule.
Pour accroître la maniabilité de la voiture lors
d'une conduite sportive, la roue valeur intér‐ ieure au virage est freinée et l'effet de freinage
engendré est compensé simultanément en
grande partie par une intervention dans le mo‐
teur.
Seite 96UtilisationSystèmes de régulation de stabilité96
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13