Page 129 of 252
• Po každom prepnutí spínača do po-lohy ON/RUN (Zapnuté/spustené)
sa systém ESC zapne aj napriek
tomu, že ste ho predtým vypli.
• Keď je systém ESC aktívny, bude vy- dávať zvuky bzučania alebo klikania.
Tieto zvuky sú normálne a skončia,
keď sa po jazdnej situácii vyžadujúcej
aktiváciu systému ESC tento systém
vypne.
25. Indikačná kontrolka systému
monitorovania tlaku v pneumatikách
Každú pneumatiku vrátane
rezervnej (ak je súčasťou vý
Page 130 of 252
VÝSTRAHA!Systém TPMS je optimalizovaný pre
originálne pneumatiky a kolesá. Hod-
noty tlaku a varovanie systému TPMS
sú nastavené pre veľkosť pneumatík,
ktoré sú pôvodne nainštalované na va-
šom vozidle. Ak používate náhradné
vybavenie, ktoré nie je rovnakej veľ-
kosti, typu alebo štýlu, môže dôjsť k
nesprávnej prevádzke systému alebo k
poškodeniu senzora. Kolesá z trhu náh-
radných dielov môžu spôsobiť poškode
Page 131 of 252
VÝSTRAHA!Dlhšia jazda s rozsvieteným výstražným
indikátorom teploty prevodovky môže
viesť k vážnemu poškodeniu prevo-
dovky alebo k jej úplnému zlyhaniu.VAROVANIE!
Ak sa rozsvieti výstražný indikátor
teploty prevodovky a rozhodnete sa aj
naďalej jazdiť, v niektorých prípadoch
sa môže stať, že prevodový olej vyvrie,
dostane sa do kontaktu s horúcim
motorom alebo súčasťou výfuku a
môže spôsobiť požiar.
28. Indikátor diaľkových svetiel Táto kontrolka oznamuje, že sú
zapnuté diaľkové svetlá. Potia-
hnutím páčky smeroviek smerom k vo-
lantu prepnete diaľkové svetlá na stretá
Page 132 of 252

Vodič si stlačením nasledujúcich tlači-
diel na volante môže vybrať rôzne infor-
mácie:
Tlačidlo MENU (Ponuka)Stlačením a uvoľnením tla-
čidla MENU (Ponuka) sa po-
stúpi k zobrazeniu každej z
funkcií hlavnej ponuky
EVIC. Po dosiahnutí poslednej položky
v hlavnej ponuke sa EVIC stlačením a
uvoľnením tlačidla MENU (Ponuka)
vráti k prvej položke hlavnej ponuky.
Stlačením a uvoľnením tlačidla MENU
(Ponuka) sa vrátite z rozšírenej ponuky
do hlavnej ponuky. Tlačidlo NADOL
Stláčaním a uvoľnením tla-
čidla DOWN (Nadol) sa
budú zobrazovať rôzne fun-
kcie Trip (Trasa) alebo
osobné nastavenia.
Tlačidlo kompasu
Stlačením a uvoľnením tla-
čidla kompasu sa zobrazí smer
kompasu, vonkajšia teplota a
informácie Audio (keď je za-
pnuté rádio), keď aktuálne nastavenie nie
je kompas, tak sa zobrazí vonkajšia tep-
lota a informačná obrazovka audio.
Tlačidlo VYBRAŤ
Stlačením a uvoľnením tla-
čidla výberu prijmete voľbu.
Tlačidlom výberu sa tiež vy-
nulujú rôzne funkcie trasy. ZOBRAZENIA NA DISP-
LEJI ELEKTRONICKÉHO
CENTRA INFORMÁCIÍ O
VOZIDLE (EVIC)
Za príslušných podmienok zobrazí sys-
tém EVIC nasledujúce hlásenia:
• Turn Signal On (Svieti smerovka)
(po prejdení jednej míle zaznie aj za-
zvonenie)
• Left Front Turn Signal Lamp Out (\bavá predná smerovka nesvieti)
(jedno zazvonenie)
• Left Rear Turn Signal Lamp Out (\bavá zadná smerovka nesvieti) (jedno
zazvonenie)
• Right Front Turn Signal Lamp Out (Pravá predná smerovka nesvieti)
(jedno zazvonenie)
• Right Rear Turn Signal Lamp Out (Pravá zadná smerovka nesvieti)
(jedno zazvonenie)
• RKE (Remote Keyless Entry) Battery Low (Slabá batéria vysielača RKE)
(jedno zazvonenie)
Tlačidlá systému EVIC na volante
126
Page 133 of 252

• Personal Settings Not Avail - VehicleNot in Park (Osobné nastavenia nie sú
dostupné - vozidlo nie je zaparkované)
• Personal Settings Not Avail - Vehicle in Motion (Osobné nastavenia nie sú
dostupné - vozidlo sa pohybuje)
• Door Ajar (Otvorené dvere) (zobrazí sa, ktoré dvere sú otvorené. Ak sa vo-
zidlo pohybuje, zaznie jedno
zazvonenie).
• Doors Ajar (Otvorené dvere) (zobrazí sa, ktoré dvere sú otvorené. Ak sa
vozidlo pohybuje, zaznie jedno
zazvonenie).
• Trunk Open (Otvorený batožinový priestor) (zobrazí sa značka a zaznie
jedno zazvonenie)
• Lights On (Zapnuté svetlá)
• Key in Ignition (Kľúč v zapaľovaní)
• Remote start aborted — Door ajar (Diaľkové štartovanie sa zrušilo –
dvere sú pootvorené)
• Remote start aborted — Hood ajar (Diaľkové štartovanie sa zrušilo –
kapota je pootvorená) • Remote start aborted — Trunk ajar
(Diaľkové štartovanie sa zrušilo –
pootvorený batožinový priestor)
• Remote start aborted — Fuel low (Diaľkové štartovanie sa zrušilo –
nedostatok paliva)
• Remote start aborted — System fault (Diaľkové štartovanie sa zrušilo – sys-
témová chyba)
• Convertible Top Not Secured (Ne- zaistená sklápacia strecha) (s jedným
zazvonením)
• Convertible Top Complete (Zatvoriť sklápaciu strechu) (s jedným
zazvonením)
• Secure Cargo Shield (Zaistiť batoži
Page 134 of 252

Toto hlásenie sa bude zobrazovať po
každom prepnutí spínača zapaľovania do
polohy ON/RUN (Zapnuté/spustené),
ak hlásenie nevymažete.HLAVNÁ PONUKA EVIC
Kvôli prístupu ku každej funkcii hlavnej
ponuky stlačte a uvoľnite tlačidlo
MENU, a to raz pri každom kroku.
Krok z poslednej položky v zozname
spôsobí zobrazenie prvej položky v zo-
zname funkcií. Hlavná ponuka obsahuje
nasledujúce funkcie:
• Displej kompas, vonkajšia teplota, in-formácie Audio (ak je zapnuté rádio)
• Average Fuel Economy (Priemerná spotreba paliva)
• Vzdialenosť do vyprázdnenia nádrže
• Zobrazenie tlaku v pneumatikách
• Elapsed time (Uplynulý čas)
• Voľbu jednotiek pre EVIC
• Stav systému
• Osobné nastavenia POZNÁMKA: Pri funkciách v sys-
téme EVIC, ktoré sa dajú resetovať
(priemerná spotreba a uplynulý čas),
vás systém EVIC vyzve k resetovaniu
značkou tlačidla Výber a slovom RE-
SET vedľa neho.
Po stlačení tlačidla výberu sa zvolená
funkcia resetuje a vedľa značky tlačidla
VÝBER sa zobrazí RESET ALL (Re-
setovať všetko). Druhým stlačením tla-
čidla výberu zresetujete obe funkcie,
priemernú spotrebu aj uplynulý čas. Po
troch sekundách bez stlačenia VÝBER,
RESET ALL (Zresetovať všetko) sa
displej vráti na RESET a vynuluje sa iba
zvolená funkcia.
Zobrazenie kompasu
Tlačidlo kompasu
Smer kompasu označuje smer
vozidla. Stlačením a uvoľne-
ním tlačidla kompasu sa zo-
brazí jeden z ôsmich smerov
kompasu, vonkajšia teplota a informácie
audio (keď je zapnuté rádio), ak sa už
nezobrazuje displej systému EVIC. POZNÁMKA: Pri štartovaní vo-
zidla systém zobrazí poslednú známu
vonkajšiu teplotu, pričom aktuálna
teplota sa môže zobraziť až po niekoľ-
kých minútach jazdy. Na zobrazovanú
teplotu môže mať vplyv aj teplota mo-
tora, a preto sa načítané teploty neob-
novujú, keď vozidlo nie je v pohybe.
Automatická kalibrácia kompasu
Tento kompas sa kalibruje sám, čo eli-
minuje potrebu manuálnej kalibrácie
kompasu. Keď je vozidlo nové, kompas
sa môže správať nestálo a na systéme
EVIC bude blikať „CAL“ (Kalibrácia)
dovtedy, kým sa nevykoná kalibrácia
kompasu. Kompas môžete kalibrovať aj
vykonaním jednej alebo viacerých 360-
stupňových otáčok (v oblasti, v ktorej sa
nenachádzajú veľké kovové predmety),
kým sa indikátor CAL (Kalibrácia) sys-
tému EVIC nevypne. Kompas bude te-
raz fungovať normálne.
POZNÁMKA: Na správnu kalibrá
Page 135 of 252

Manuálna kalibrácia kompasu
Ak odchýlku nastavíte správne, ale zo-
brazenie kompasu bude chybné alebo
nepresné, možno budete chcieť kompas
manuálne prekalibrovať. Manuálne pre-
kalibrovanie kompasu:
1. Naštartujte motor. Nechajte riadiacu
páku v polohe PARK, aby sa otvorila
ponuka programovania EVIC.
2. Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo MENU
(Ponuka), kým sa v systéme EVIC
nezvýrazní funkcia „Personal Settings“
(Osobné nastavenia).
3. Tlačidlo NADOL stláčajte dovtedy,
kým sa v systéme EVIC nezobrazí
hlásenie „Calibrate Compass Yes“
(Kalibrovať kompas, áno).4. Stlačte a uvoľnite tlačidlo SELECT
(Vybrať), začne blikať indikátor „CAL"
(Kalibrácia).
5. Choďte pomaly (nie rýchlejšie ako
8 km/hod / 5m/h), vykonajte jednu
alebo viacero 360-stupňových otáčok
(v oblasti, v ktorej sa nenachádzajú veľké
kovové predmety), kým sa indikátor
„CAL“ (Kalibrácia) nevypne. Kompas
bude teraz fungovať normálne.
Odchýlka kompasu
Odchýlka kompasu predstavuje rozdiel
medzi magnetickým a geografickým se-
verom. Na kompenzáciu nepresností
spôsobených odchýlkou je potrebné
podľa mapy zón nastaviť odchýlku pre
konkrétnu zónu, v ktorej vozidlo použí
Page 136 of 252
Mapa odchýlok kompasu
130