Page 225 of 252
OtvorVložková poistka Mini poistka Popis
35 40 A zelená —Modul antiblokovacích bŕzd (ABS) (pre verzie/
trhy, kde sa dodáva)/Modul kontroly elektronickej
stability (ESP) (pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
36 30 A ružová —Modul dverí spolujazdca (PDM)/Modul dverí
vodiča (DDM)
37 —25 A prírodná Modul elektricky ovládanej strechy (pre verzie/
trhy, kde sa dodáva)
VÝSTRAHA!
• Keď montujete kryt integrovanéhonapájacieho modulu, je dôležité za-
bezpečiť jeho správnu polohu a
správne zaistenie. Ak to neurobíte,
do integrovaného napájacieho mo-
dulu sa môže dostať voda, čo môže
mať za následok zlyhanie elektric-
kého systému.
(Pokračovanie)
VÝSTRAHA!(Pokračovanie)
• Keď vymieňate vypálenú poistku, je dôležité nahradiť ju poistkou, ktorá
má presne rovnaké menovité napä
Page 226 of 252
•Ak vozidlo garážujete alebo ho neplánu
Page 227 of 252
3. Otočte žiarovku a konektor o štvrť
otáčky a vytiahnite zo súboru.VÝSTRAHA!
Nedotýkajte sa novej žiarovky prs-
tami. Kontaminácia mastnotou vý
Page 228 of 252

ZADNÉ SMEROVKY
1. Otvorte batožinový priestor a
opatrne odtiahnite čalúnenie za zadným
svetlom (treba odstrániť kolík držiaci
rám batožinového priestoru vedľa za-
dného svetla).
2. Vyberte dve plastové skrutky z pu-
zdra zadného svetla.
POZNÁMKA: Umiestnením ma-
lého plochého skrutkovača alebo po-
dobného nástroja medzi okraj svetla a
plastové očko zvnútra batožinového
priestoru môže pomôcť uvoľniť von-
kajší okraj zadného svetla.
3. Uchopte zadné svetlo na vonkajšej a
vnútornej strane a vytiahnite ho z vo-
zidla.POZNÁMKA: Pri uvoľnení spod-
nej časti zadného svetla počuť charak-
teristický zvuk, keď sa uvoľní z miesta
uloženia.
4. Kývavým pohybom uvoľnite objímku
zo svetla.
5. Vyberte žiarovku a vymeňte ju za
novú.
6.
Súpravu zadného svetlometu, upev-
ňovacie prvky a obloženie batožinového
priestoru namontujte na pôvodné miesto.
CÚVACIE SVETLO
1. Vyberte štyri zatláčacie kolíky zo
spodného okraja (zľava doprava: 1., 3., 6.
a 8.) a dva zatláčacie kolíky zo zadnej
časti konzoly.
2.
Vyberte konzolu potiahnutím sme-
rom k vozidlu.
3. Vyberte objímku z uloženia otoče-
ním o štvrť otáčky doľava.
4. Žiarovku vytiahnite smerom priamo
von (neotáčajte ju) a namontujte novú.
5. Vsuňte objímku späť do uloženia
otočením o štvrť otáčky doprava.
6. Vráťte konzolu na miesto.
7. Opäť vsuňte šesť (6) zatláčacích kolí
Page 229 of 252
PLNIACE MNOŽSTVÁ
Objem
Palivo (približne)
Celkovo 64 litrov
Motorový olej s filtrom
Motor s objemom 2,4 l 4,4 litra
Chladiaci systém *
Motor s objemom 2,4 l 7,3 litra
* Vrátane ohrievača a nádoby na regeneráciu chladiacej kvapaliny naplnenej po hladinu MAX.
223
Page 230 of 252

KVAPALINY, MAZIVÁ A ORIGINÁLNE DIELY
MOTORKomponentKvapaliny, mazivá (Originálne diely)
Chladiaca kvapalina motora* Červená ochranná kvapalina s nemrznúcou zmesou na báze inhibovaného monoetyl-
glykolu s organickým zložením. Presahuje špecifikácie CUNA NC 956-16, ASTM D
3306 v súlade s klasifikáciou podľa normy Fiat 9.55523 (PARAFLU UP Technický
referenčný kód č F101.M01. Percentuálne zloženie v chladiacom okruhu: 50 % vody a
50 % kvapaliny PARAFLU UP [*] [**])
Olej, motorový*** Plne syntetický motorový olej SAE 5W-20 v súlade s normou FIAT Classification
9.55535-CR1, API SN, ILSAC GF-5 (SELENIA K POWER), Technický refe-
renčný kód č. F102.F11)
Žeraviace sviečky ZFR5F-11 (Medzera 1,1 mm)
Voľba paliva 91 oktánov alebo viac
* Na dopĺňanie ani zmiešavanie nepou-
žívajte kvapaliny s inými špecifikáciami.
** Ak sa vozidlo používa vo výnimočne
nepriaznivých klimatických podmien-
kach, odporúčame vám použiť zmes
60 % kvapaliny PARAFLUUP a 40 %
demineralizovanej vody. *** Pre naftové motory sú v núdzových
situáciách, keď originálne produkty nie
sú k dispozícii, prípustné mazivá min.
výkonnostnej triedy ILSAC GF-5. V
tomto prípade nemožno zaručiť opti-
málny výkon motora a tieto mazivá by
ste si čo najskôr mali nechať vymeniť.
Používanie produktov s vlastnosťami
pod úrovňou ILSAC GF-5 môže spôso-
biť poškodenie motora, na ktoré sa
nebude vzťahovať poskytovaná záruka.
224
Page 231 of 252
PODVOZOKKomponentKvapaliny, mazivá (Originálne diely)
Automatická prevodovka Plne syntetické mazivo, ktoré spĺňa klasifikáciu podľa normy FIAT 9.55550-AV4 (TUTELA TRANSMISSION FORCE4,
technický referenčný kód č. F108.F11)
Hlavný brzdový valec Syntetická tekutina spĺňajúca klasifikáciu podľa normy FIAT 9.55597,
FMVSS č. 116, DOT 4, ISO 4925, SAE J-1704 (TUTELA TOP 4,
technický referenčný kód č. F001.A93)
Nádrž posilňovača riadenia Plne syntetické mazivo, ktoré spĺňa klasifikáciu podľa normy
FIAT 9.55550-AV4 (TUTELA TRANSMISSION FORCE4,
technický referenčný kód č. F108.F11)
Kvapalina do ostrekovačov čelného/zadného skla Zmes alkoholu, vody a povrchovo aktívnych látok, v súlade klasifikáciou FIAT 9.55522, CUNA NC 956-11 (TUTELA PROFESSIONAL
SC35, technický referenčný kód č. F201.D02)
OPATRENIA, KTORÉ TREBA
UROBIŤ NA KONCI
ŽIVOTNOSTI VOZIDLA
Spoločnosť LANCIA sa už roky anga-
žuje za ochranu životného prostredia
prostredníctvom neustáleho vylepšova
Page 232 of 252
pokiaľ vozidlo obsahuje základné kom-
ponenty (zvlášť motor a karosériu) a
nemá žiadny ďalší odpad.
Ak chcete svoje vozidlo na konci jeho
životnosti odovzdať bez dodatočných
nákladov, navštívte jedno z obchodných
zastúpení alebo zberných a likvidačných
centier autorizovaných spoločnosťou
LANCIA.
Tieto centrá boli dôkladne vybrané na
to, aby ponúkali kvalitné služby, pokiaľ
ide o zber, spracovanie a recyklovanie
nepoužívaných vozidiel s ohľadom na
životné prostredie.
Ďalšie informácie o týchto zberných a
šrotovacích centrách získate buď od
spoločnosti LANCIA, alebo od ob-
chodného zastupiteľstva spoločnosti
LANCIA, alebo zavolaním na bez-
platné telefónne číslo 00800 526242 00,
alebo navštívením webovej stránky spo-
ločnosti LANCIA.
(*) Vozidlo na prepravu pasažierov s
najviac deviatimi sedadlami a celkovou
povolenou hmotnosťou 3,5 t
226