Page 217 of 276

7
MANUTENZIONE DELLA VETTURA
VANO MOTORE — 2.4L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
SISTEMA DIAGNOSTICO DI BORDO — OBD II . .214
PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
PROCEDURE DI MANUTENZIONE . . . . . . . . . . .214 OLIO MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
FILTRO OLIO MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
FILTRO ARIA MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
BATTERIA SENZA MANUTENZIONE . . . . . . . .217
MANUTENZIONE DEL CONDIZIONATOREARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
FILTRO ARIA A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
LUBRIFICAZIONE ELEMENTI MOBILI DELLA CARROZZERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
SPAZZOLE TERGICRISTALLI . . . . . . . . . . . . .221
RABBOCCO DEL LIQUIDO LAVACRISTALLI . .221
IMPIANTO DI SCARICO . . . . . . . . . . . . . . . . .222
IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO . . . . . . . .224
IMPIANTO FRENANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
CAMBIO AUTOMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
MANUTENZIONE DELLA CARROZZERIA E PROTEZIONE CONTRO LA CORROSIONE . . . .231
211
Page 218 of 276

PULIZIA DEI PORTABICCHIERI DELTUNNEL CENTRALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
CURA DELLA CAPOTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
CURA DELLE GUARNIZIONI – TETTO RIGIDO O IN TESSUTO . . . . . . . . . . . .236
FUSIBILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
MODULO DI ALIMENTAZIONEINTEGRATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
INATTIVITÀ PROLUNGATA DELLA VETTURA . .239
LAMPADE DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
SOSTITUZIONE LAMPADE . . . . . . . . . . . . . . . . .240
PROIETTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
INDICATORE DI DIREZIONE ANTERIORE . . .241
PROIETTORE FENDINEBBIA ANTERIORE . . .242
INDICATORI DI DIREZIONE POSTERIORI . . .242
LUCE RETROMARCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
LUCE TARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
RIFORNIMENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
LIQUIDI, LUBRIFICANTI E RICAMBI ORIGINALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
MOTORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
TELAIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
212
Page 219 of 276
VANO MOTORE — 2.4L1 — Serbatoio liquido raffreddamento motore6 — Filtro aria
2 — Serbatoio liquido servosterzo 7 — Bocchettone di rifornimento olio motore
3 — Serbatoio liquido freni 8 — Tappo radiatore
4 — Centralina di distribuzione corrente (fusibili) 9 — Asta livello olio motore
5 — Modulo di alimentazione integrato (fusibili) 10 — Serbatoio liquido lavacristalli
213
Page 220 of 276

SISTEMA DIAGNOSTICO
DI BORDO — OBD II
La vettura è equipaggiata con un so-
fisticato impianto diagnostico di
bordo chiamato OBD II. Questo si-
stema monitora la prestazione dei si-
stemi di controllo delle emissioni, del
motore e del cambio automatico. Il
corretto funzionamento di questi si-
stemi assicura eccellenti prestazioni
della vettura, consumi ridotti, nonché
livelli delle emissioni ampiamente nei
limiti prescritti dalle regolamenta-
zioni governative vigenti.
Se qualcuno di questi sistemi neces-
sita di assistenza tecnica, il sistema
OBD II accende la spia di segnala-
zione avaria (MIL). Memorizza inol-
tre i codici diagnostici e altre informa-
zioni che saranno di valido aiuto al
tecnico dell'assistenza che effettuerà
le riparazioni. Sebbene di norma non
sia pregiudicata la possibilità di pro-
seguire la marcia e non sia necessario
ricorrere al traino, recarsi al più pre-
sto presso il centro assistenziale auto-
rizzato di zona per gli opportuni inter-
venti.
AVVERTENZA!
Una guida prolungata con la spia"MIL" accesa potrebbe provocare
ulteriori danni all'impianto an-
tinquinamento. Tale condizione
provoca un aumento del consumo
di carburante e compromette la
guidabilità della vettura. Prima
di poter sottoporre la vettura al
controllo dei gas di scarico, de-
vono essere effettuate le ripara-
zioni necessarie.
Se la spia "MIL" lampeggia a mo- tore acceso, si verificheranno en-
tro breve tempo gravi danni al
convertitore catalitico e perdita di
potenza. Questa situazione ri-
chiede un intervento di assistenza
immediato. PARTI DI RICAMBIO
Per interventi di manutenzione
normale/programmata e per le ripa-
razioni si consiglia vivamente l'im-
piego di parti di ricambio originali per
garantire il livello di prestazioni pre-
visto per la vettura. Danni e difetti
provocati dall'uso di ricambi di qua-
lità non equivalente agli originali per
la manutenzione e le riparazioni non
saranno coperti dalla garanzia del co-
struttore.
PROCEDURE DI
MANUTENZIONE
Le pagine che seguono contengono le
norme sulla manutenzione
richiesta
suggerite dai tecnici che hanno pro-
gettato la vettura.
Oltre a queste indicazioni di manu-
tenzione specificate nella manuten-
zione programmata fissa, vi sono altri
componenti che potrebbero richiedere
interventi o sostituzioni in futuro.
214
Page 221 of 276

AVVERTENZA!
L'errata manutenzione della vet-tura o la mancata esecuzione di
interventi e riparazioni quando
necessari possono comportare ri-
parazioni più costose, danni ad
altri componenti o un impatto ne-
gativo sulle prestazioni della vet-
tura. Far esaminare immediata-
mente potenziali
malfunzionamenti da un centro
assistenziale autorizzato o da un
centro riparazioni qualificato.
La manutenzione della vettura deve essere affidata a un centro
assistenziale LANCIA. Per effet-
tuare da soli le normali opera-
zioni periodiche e i piccoli inter-
venti di manutenzione sulla
vettura, si consiglia di utilizzare
attrezzatura adeguata, parti di ri-
cambio originali LANCIA e i li-
quidi necessari. Non effettuare al-
cun tipo di intervento se non si
dispone della necessaria espe-
rienza.
(Continuazione)
AVVERTENZA! (Continuazione)
La vettura è stata equipaggiata con liquidi ottimizzati per proteg-
gerne prestazioni e durata e pro-
lungarne gli intervalli di manu-
tenzione. Non utilizzare sostanze
chimiche per lavare questi com-
ponenti poiché possono danneg-
giare il motore, il cambio, il ser-
vosterzo o il condizionatore aria.
Tali danni non sono coperti dalla
garanzia limitata della vettura
nuova. Se occorre eseguire un la-
vaggio a causa del malfunziona-
mento di un componente, utiliz-
zare esclusivamente il liquido
specificato per tale procedura.
OLIO MOTORE
Controllo del livello dell'olio
Per assicurare una corretta lubrifica-
zione del motore è indispensabile che
l'olio motore sia mantenuto al livello
prescritto. Il momento migliore per
controllare il livello dell'olio del mo-
tore è circa cinque minuti dopo aver
spento il motore una volta raggiunta
la piena temperatura di esercizio. Non controllare il livello dell'olio
prima di avviare il motore dopo una
lunga sosta della vettura. Il controllo
dell'olio a motore freddo fornisce dati
errati.
La vettura deve essere parcheggiata
quanto più possibile in piano e a mo-
tore caldo per un preciso rilevamento
del livello dell'olio. Mantenere il li-
vello dell'olio tra i riferimenti contras-
segnati sull'astina. I riferimenti com-
prendono una zona tratteggiata con la
dicitura SAFE oppure una con la di-
citura MIN al livello minimo e MAX a
quello massimo. Se il livello dell'olio è
in corrispondenza del limite inferiore,
aggiungendo 1 litro di olio si riporta
l'olio al livello massimo.
215
Page 222 of 276

AVVERTENZA!
Non rabboccare eccessivamente ilmotore. L'eccessivo rabbocco
provoca la formazione di bolle
con possibile conseguente perdita
di pressione e aumento della tem-
peratura olio. Questa condizione
è estremamente dannosa per il
motore. Verificare anche che il
tappo del bocchettone di riempi-
mento olio sia riposizionato e
chiuso dopo il rabbocco dell'olio.
La manutenzione della vettura deve essere affidata a un centro
assistenziale LANCIA. Per effet-
tuare da soli le normali opera-
zioni periodiche e i piccoli inter-
venti di manutenzione sulla
vettura, si consiglia di utilizzare
attrezzatura adeguata, parti di ri-
cambio originali LANCIA e i li-
quidi necessari. Non effettuare al-
cun tipo di intervento se non si
dispone della necessaria espe-
rienza. Cambio dell'olio motore
Vedere "Manutenzione program-
mata" per gli intervalli di manuten-
zione corretti.
Motore Scelta dell'olio
Olio motore completamente sintetico
grado SAE 5W-20 SELENIA K PO-
WER, conforme alla qualificazione
FIAT 9.55535 API SN, ILSAC GF-5 o
equivalente.
Sul tappo del bocchettone di riforni-
mento olio motore è riportata la visco-
sità dell'olio raccomandata per la vet-
tura. Per maggiori informazioni
sull'ubicazione del tappo del bocchet-
tone di rifornimento olio motore, ve-
dere "Vano motore" in "Manuten-
zione".
Oli motore sintetici
È possibile l'uso di oli motore sintetici
se conformi ai livelli di qualità racco-
mandati e se si rispettano gli intervalli
di manutenzione per la sostituzione
dell'olio e del filtro raccomandati. Additivi per l'olio motore
Non aggiungere all'olio motore alcun
materiale supplementare diverso dai
traccianti per rilevamento perdite.
L'olio motore è un prodotto studiato
appositamente e le sue prestazioni
possono essere deteriorate dall'ag-
giunta di ulteriori additivi.
Smaltimento dell'olio motore
esausto e dei relativi filtri
Effettuare lo smaltimento dell'olio
motore esausto e dei relativi filtri con
la dovuta cautela. Olio esausto e filtri
olio, non smaltiti nel modo appro-
priato, possono provocare danni am-
bientali. Informarsi presso gli organi-
smi preposti alla tutela dell'ambiente
o farsi consigliare da un centro assi-
stenziale autorizzato o da una sta-
zione di servizio relativamente al
punto di smaltimento olio e filtri olio
più vicino e alle modalità da seguire.
216
Page 223 of 276

FILTRO OLIO MOTORE
Il filtro olio deve essere sostituito a
ogni cambio dell'olio motore.
Scelta del filtro olio motore
Il Costruttore monta su tutti i motori
di sua produzione un filtro olio mo-
nouso a portata totale. Per le sostitu-
zioni usare esclusivamente un filtro di
questo tipo. La qualità dei filtri di
ricambio disponibili sul mercato varia
anche considerevolmente da un tipo
all'altro. Usare esclusivamente filtri di
ottima qualità per essere certi della
loro efficienza. Si consiglia l'impiego
dei filtri olio LANCIA di ottima qua-
lità.
FILTRO ARIA MOTORE
Vedere "Manutenzione program-
mata" per gli intervalli di manuten-
zione corretti.
ATTENZIONE!
Il sistema di ammissione aria (filtro
aria, tubazioni, ecc.) può svolgere
una funzione di protezione in caso
di ritorni di fiamma del motore.
Non rimuovere il sistema di ammis-
sione aria (filtro aria, tubazioni,
ecc.) se non per poter procedere ad
interventi di riparazione o di manu-
tenzione. Prima di avviare la vet-
tura con sistema di ammissione aria
(filtro aria, tubazioni, ecc.) smon-
tato accertarsi che nessuno si trovi
nei pressi del vano motore. La man-
cata osservanza di questa precau-
zione può causare gravi lesioni.
Scelta del filtro aria motore
La qualità dei filtri aria di ricambio
varia considerevolmente da un tipo
all'altro. Usare esclusivamente filtri di
ottima qualità per essere certi della
loro efficienza. Si consiglia l'impiego
di filtri aria motore LANCIA per la
loro ottima qualità. BATTERIA SENZA
MANUTENZIONE
Questa vettura è dotata di una batte-
ria del tipo sigillato che non richiede
manutenzione. Non sarà quindi ne-
cessaria né l'aggiunta di acqua né una
manutenzione periodica.
NOTA: la batteria si trova nel
vano dietro il parafango anteriore
sinistro e vi si può accedere senza
dover rimuovere lo pneumatico e
la ruota. I falsi poli della batteria
per l'avviamento remoto si trovano
nel vano motore per consentire
l'avviamento di emergenza. Per ul-
teriori informazioni, fare riferi-
mento a "Procedure di avviamento
di emergenza" in "Cosa fare in casi
di emergenza".
Per accedere alla batteria, ruotare il
volante sul finecorsa destro e rimuo-
vere il parafango interno.
217
Page 224 of 276

ATTENZIONE!
La soluzione elettrolitica conte-nuta nella batteria è estrema-
mente corrosiva e può provocare
ustioni e gravi lesioni agli occhi.
Evitare quindi che venga a con-
tatto con gli occhi, la pelle o gli
indumenti. Durante le operazioni
di collegamento non sporgersi av-
vicinando il viso alla batteria. In
caso di contatto accidentale del-
l'elettrolito con gli occhi o con la
pelle, lavare immediatamente con
acqua abbondante la parte inte-
ressata.
Il gas sviluppato dalla batteria è infiammabile ed esplosivo. Non
avvicinare quindi fiamme vive o
dispositivi che possono provocare
scintille. Non usare una batteria o
un'altra sorgente di alimenta-
zione ausiliaria che eroghi una
tensione superiore a 12 V. Evitare
ogni contatto tra i morsetti dei
cavi.
(Continuazione)
ATTENZIONE! (Continuazione)
I poli e i morsetti della batteria, nonché gli accessori ad essi colle-
gati contengono piombo e compo-
sti di piombo. Lavarsi accurata-
mente le mani dopo ogni
intervento sulla batteria.AVVERTENZA!
È essenziale che i cavi dell'im-pianto elettrico siano ricollegati
correttamente alla batteria, vale a
dire il cavo positivo al morsetto
positivo e il cavo negativo al mor-
setto negativo. I morsetti della
batteria sono contrassegnati con i
simboli di polo positivo (+) e polo
negativo (-) e indicati sull'involu-
cro della batteria. I morsetti dei
cavi devono essere esenti da cor-
rosione e fissati saldamente ai
morsetti.
(Continuazione)
AVVERTENZA! (Continuazione)
Se si utilizza un "caricabatterie rapido" con batteria montata
sulla vettura, prima di collegare il
caricabatterie scollegare en-
trambi i cavi della batteria della
vettura. Non utilizzare il "carica-
batteria rapido" per fornire la
tensione di avviamento.
MANUTENZIONE DEL
CONDIZIONATORE ARIA
Per garantire le migliori prestazioni
possibili, il condizionatore aria deve
essere controllato e sottoposto a ma-
nutenzione presso un centro assisten-
ziale autorizzato all'inizio della sta-
gione estiva. La manutenzione deve
comprendere la pulizia delle alette del
condensatore e una verifica generale
delle prestazioni dell'impianto. In
questa occasione controllare anche la
tensione della cinghia di comando.
218