Page 289 of 380
O que fazer em caso de emergência
16
6
Não utilize o pneu sobresselente
compacto noutras rodas, nem
utilize pneus de série, pneus de
neve, tampões de rodas ou jantesna roda sobresselente compacta.
De igual modo, não utilize pneus
de série, pneus de neve, jantes ouaros com o pneu sobresselente de
utilização temporária.
Não utilize mais de um pneu sobresselente compacto ao
mesmo tempo.
Não reboque atrelados com o pneu sobresselente compacto
colocado no veículo.
Page 290 of 380

617
O que fazer em caso de emergência
REBOQUE
Serviço de reboque
Se for necessário efectuar um reboque de emergência, recomendamos-lhe que
recorra a um concessionário autorizado
HYUNDAI ou a um serviço comercial de
veículos de reboque para o fazer. É
necessário cumprir certos
procedimentos de elevação e reboque
para não danificar o veículo.
Recomenda-se a utilização de carrinhos
de reboque ou de uma plataforma.
Para obter informações sobre as instruções de reboque de atrelados,consulte "Reboque do atrelado", nocapítulo 5.
É possível rebocar o veículo com as
rodas traseiras no chão (sem carrinhos)
e as rodas dianteiras no ar.
Se o veículo for rebocado sem danos nas rodas ou nos componentes da
suspensão ou com as rodas dianteiras
no chão, coloque um carro de rodas
auxiliar sob as rodas dianteiras.
Se o reboque for feito por um veículo de
reboque comercial e sem carrinhos nas
rodas, é a frente do veículo que deve ser
levantada, não a traseira.
CUIDADO
Não reboque o veículo para trás com as rodas dianteiras no chão,
pois pode danificar o veículo.
Não utilize equipamento de içar para efectuar o reboque. Utilizeequipamento de elevação das
rodas ou uma plataforma.
OMC045012
Carro de rodas auxiliar
A
B
C
HXD02
HXD03
Page 291 of 380

O que fazer em caso de emergência
18
6
Se tiver de rebocar o seu veículo de
emergência sem carrinhos nas rodas:
1. Coloque o interruptor da ignição na
posição ACC.
2. Coloque a alavanca das mudanças em ponto-morto (N).
3. Desengate o travão de estacionamento.
Gancho de reboque removível (frente) (se instalado)
1. Abra a porta da bagageira e retire ogancho de reboque da caixa de
ferramentas.
2. Retire a tampa do orifício na parte de baixo do pára-choques dianteiro.
3. Instale o gancho de reboque rodando- o no sentido dos ponteiros do relógio
até ficar bem fixo.
4. Depois de utilizá-lo, retire o gancho de reboque e coloque a tampa. Reboque de emergência (se instalado)
Se tiver de efectuar um reboque, recomendamos-lhe que recorra a um
Concessionário Autorizado HYUNDAI
ou a um serviço comercial de veículos
de reboque.
CUIDADO
Se não colocar a alavanca das
mudanças em ponto-morto (N),
pode causar danos internos nacaixa de velocidades.
OMD060010
OMD060011N
OMD060007
■ Frente
■Traseira
Page 292 of 380

619
O que fazer em caso de emergência
Se não houver nenhum veículo de
reboque disponível numa situação de
emergência, o seu veículo pode ser
temporariamente rebocado utilizando umcabo ou corrente fixo no gancho dereboques de emergência sob a frente
(ou traseira) do veículo. Efectue o
reboque com muito cuidado. Tem de ir
um condutor ao volante do veículo para
o direccionar e aplicar os travões.
Este tipo de reboque só pode ser feito
em estradas de superfície dura, numa
curta distância e a baixa velocidade. De
igual modo, as rodas, eixos,
transmissão, direcção e travões têm de
estar todos em bom estado.
Não utilize os ganchos de reboquepara tirar o veículo de lama, areia ou
outra situação da qual o veículo nãoconsiga sair sem ser puxado ou
rebocado.
Evite rebocar um veículo mais pesado do que o veículo que faz o reboque.
Os condutores de ambos os veículos devem comunicar entre si comfrequência. Antes de efectuar o reboque de
emergência, verifique se o gancho não
está quebrado nem danificado.
Prenda bem o cabo ou corrente ao gancho de reboque.
Não force o gancho. Aplique-o com cuidado e distribuindo bem a força.
Para não danificar o gancho, não o puxe de lado ou de um ângulo vertical.
Puxe sempre a direito.CUIDADO
Prenda um cabo ou corrente de
reboque ao gancho.
Se prender o cabo ou a corrente noutra parte do veículo que nãoos ganchos de reboque, podedanificar a carroçaria do veículo.
Utilize apenas um cabo ou corrente próprio para rebocarveículos. Prenda bem o cabo oucorrente ao gancho de reboque.AVISO
Tenha muito cuidado ao rebocar o veículo.
Evite arranques bruscos ou manobras de condução erráticas
passíveis de forçarem demasiado
no gancho de reboque e no cabo
ou corrente de reboque. O
gancho e o cabo ou corrente de
reboque podem partir-se e
provocar danos físicos ou
materiais graves.
Se não conseguir mover o veículo parado, não force
continuamente o reboque.Contacte um Concessionário
Autorizado HYUNDAI ou um
serviço comercial de veículos dereboque para pedir assistência.
Reboque o veículo o mais a direito possível.
Afaste-se do veículo durante o reboque.
Page 293 of 380

O que fazer em caso de emergência
20
6
Utilize um cabo ou corrente com
menos de 5 m de comprimento. Para o
tornar mais visível, ate um pano
branco ou vermelho (cerca de 30 cm)
no meio do cabo ou corrente.
Conduza com cuidado, para o cabo ou corrente de reboque não se
desprender durante o reboque.
Precauções a tomar num reboque de
emergência
Coloque o interruptor da ignição na posição ACC para desbloquear o
volante.
Coloque a alavanca da caixa de velocidades em ponto-morto (N).
Desengate o travão de estaciona
-mento.
Carregue no pedal dos travões com mais força do que o normal, pois a
eficácia de travagem será menor.
Será necessário um maior esforço para comandar a direcção, visto que osistema de direcção assistida fica
desactivado.
Se tiver de fazer uma longa descida, os travões podem sobreaquecer e a
eficácia de travagem diminuir. Pare
frequentemente e deixe os travões
arrefecerem.
OED066029
CUIDADO - Caixa de
velocidades automática
Se o automóvel for rebocado com as quatro rodas no chão, pode
ser rebocado apenas pela frente.Certifique-se de que a caixa develocidades está em ponto-morto. Certifique-se de que a
direcção está desbloqueadacolocando o interruptor da ignição na posição ACC. Tem de
estar um condutor ao volante do veículo rebocado para comandara direcção e aplicar os travões.
Para evitar danos graves na caixa automática, limite a velocidade
do veículo a 15 km/h e nãoreboque durante mais de 1,5 km.
Antes de rebocar, verifique se não há vazamento do fluido datransmissão automática embaixo
do veículo. Se houver vazamento,utilize bases com rodízios sob as rodas ou a carroceria de umcaminhão.
Page 294 of 380
7
Compartimento do motor / 7-2 Serviços de manutenção / 7-4
Manutenção do proprietário / 7-6Calendarização da manutenção / 7-8Explicação das operações de manutençãocalendarizadas / 7-14
Óleo do motor / 7-18
Líquido de refrigeração do motor / 7-20Óleo dos travões/da embraiagem / 7-23Líquido de limpeza / 7-24
Travão de estacionamento / 7-24
Filtro de ar / 7-25
Filtro de ar do sistema de climatização / 7-26Escovas do limpa-pára-brisas / 7-28Bateria / 7-31
Pneus e rodas / 7-34 Fusíveis / 7-45 Lâmpadas de luzes / 7-56
Cuidados a ter com o visual / 7-67
Sistema de controlo de emissões / 7-73
Manutenção
Page 295 of 380
Manutenção
2
7
COMPARTIMENTO DO MOTOR
OMD070047N
❈
O compartimento do motor real do veículo pode diferir do mostrado na figura. 1. Tampão do bocal de enchimento do óleo
do motor
2. Vareta do óleo do motor
3. Depósito do líquido dos travões/ da embraiagem*
4. Terminal positivo da bateria
5. Terminal negativo da bateria
6. Caixa de fusíveis
7. Filtro de ar
8. Tampão do radiador
9. Depósito do líquido de refrigeração do motor
10. Depósito do líquido de lavagem do limpa-pára-brisas
* se instalado
■■ 1.8 Motor
Page 296 of 380
73
Manutenção
OMD072001
❈
O compartimento do motor real do veículo pode diferir do mostrado na figura. 1. Tampão do bocal de enchimento do óleo
do motor
2. Vareta do óleo do motor
3. Depósito do líquido dos travões/ da embraiagem*
4. Terminal positivo da bateria
5. Terminal negativo da bateria
6. Caixa de fusíveis
7. Filtro de ar
8. Tampão do radiador
9. Depósito do líquido de refrigeração do motor
10. Depósito do líquido de lavagem do limpa-pára-brisas
* se instalado
■■ 1.6 Motor