Page 209 of 380

4139
Sistemas e equipamentos do veículo
5. Botão (3) SCAN(VARRIMENTO)
Reproduz cada faixa do dispositivo USB
durante 10 segundos. Para cancelar o
modo de varrimento SCAN Play,
pressione este botão mais uma vez.
6. Botão INFO
Visualiza as informações do ficheiro
actual pela seguinte ordem: Nome de
ficheiro, Título, Artista, Álbum, Pasta,
Total de ficheiros, Visualização normal.
(Esta informação não é visualizada se
não estiver disponível no ficheiro.) 7. Botão FLDR (PASTA)
Pressione o botão para mudar
para a pasta secundária da pasta
actual e visualizar a primeira faixa da
pasta. Pressione o botão .
Pressione o botão para mudar para a pasta principal da pasta actual
e visualizar a primeira faixa da pasta.Pressione o botão 8. Botão Search (BUSCA)
Pressione o botão para
visualizar as faixas a seguir à faixaactual.
Pressione o botão para
visualizar as faixas que se encontram
antes da faixa actual. 9.
Botão ENTER
Pressione o botão para ouvir a
faixa seleccionada.
ENTER
ENTER
FILE
TUNEENTER
FLDR
ENTER
FLDR
FLDR
INFO
3
MD_GEN_USB
MD_GEN_USB
Page 210 of 380

Sistemas e equipamentos do veículo
140
4
ATENÇÃO - Ao utilizar o
dispositivo USB
Para utilizar o dispositivo USB
externo, assegurar que o mesmo
não se encontra instalado ao ligaro motor; instalar o dispositivoapós o arranque.
Se se ligar o motor com o dispositivo USB instalado, estepoderá ficar danificado. (Ascanetas USB são muito sensíveis aos choques eléctricos.)
Se se ligar ou desligar o motor quando o dispositivo USBexterno se encontra ligado, estepoderá não funcionar.
Poderá não reproduzir ficheiros MP3 ou WMA não autênticos.
1) Só poderá reproduzir ficheiros MP3 com a taxa de compressãoentre 8Kbps~320Kbps.
2) Só poderá reproduzir ficheiros de música WMA com uma taxa de
compressão entre 8Kbps~ 320Kbps.
Ter cuidado com a electricidade estática ao instalar e desinstalaro dispositivo USB externo.
(Continuação)
(Continuação) O LEITOR MP3 não é reconhecido.
Dependendo do estado do dispositivo USB externo, o
dispositivo USB externo ligado pode não ser reconhecido.
Se a definição VHAPTTL byte/ sector dos dispositivos USBExternos não for 512BYTE ou
2048BYTE, o dispositivo não será reconhecido.
Só o dispositivo USB formatado para FAT 12/16/32.
O dispositivo USB sem autenticação USB IF poderá noser reconhecido.
Assegurar que o terminal de ligação USB não entra emcontacto com o corpo humano ou
com qualquer outro objecto.
Se se repetir a instalação ou desinstalação do dispositivo USBnum curto espaço de tempo, odispositivo poderá ficar
danificado.
(Continuação)(Continuação) Poder-se-á ouvir um ruído estranho ao instalar oudesinstalar um dispositivo USB.
Se se desinstalar um dispositivo USB externo durante areprodução no modo USB, o dispositivo poderá sobrerdanificações ou anomalias.
Assim, desligue o dispositivoexterno USB quando o sistemade áudio estiver desligado ounoutro modo (por exemplo, rádio
ou CD).
Dependendo do tipo e capacidade do dispositivo USBexterno ou do tipo de ficheirosarmazenados no dispositivo,
pode haver uma diferença notempo que demora oreconhecimento do dispositivo,mas isso não significa a
existência duma avaria, sendo apenas necessário esperar.
Não utilizar o dispositivo USB para outros fins que não a
reprodução de ficheiros demúsica.
(Continuação)
Page 211 of 380

4141
Sistemas e equipamentos do veículo
(Continuação) O sistema não permite reproduzir vídeos através do dispositivoUSB
A utilização de acessórios USB, tais como um recarregador ouaquecedor, utilizando o USB I/Fpoderá afectar o desempenho oucausar anomalias.
Se se utilizarem dispositivos como o hub USB adquiridoseparadamente, o sistema áudiodo veículo poderá nãoreconhecer o dispositivo USB.
Ligar o dispositivo USBdirectamente ao terminalmultimédia do veículo.
Se o dispositivo USB estiver dividido por drives lógicas, só os
ficheiros de música na drive deprioridade mais alta serãoreconhecidos pelo auto-rádio.
Dispositivos como um leitor de MP3/Telemóvel/câmara digitalque não sejam reconhecidos porum USB I/F standard, poderãonão ser reconhecidos.
(Continuação)(Continuação) Alguns dispositivos móveis podem não ser compatíveis como carregamento através de USB.
❋
❋ Para utilizar o iPod é
necessário um cabo específicoe exclusivo para o automóvel(vendido em separado)
Os dispositivos USB que não sejam estandardizados (USB
COM TAMPA METÁLICA) podem não ser reconhecidos.
Os leitores de memória flash USB (como o CM, SD, microSD, etc.)
ou os dispositivos de tipo HDDexterno podem não serreconhecidos.
Os ficheiros de música protegidos por DRM (DIGITAL
RIGHTS MANAGEMENT) não sãoreconhecidos.
(Continuação)
(Continuação) Os dados na memória USB poderão perder-se ao utilizar esteauto-rádio. Os dadosarmazenados na memória do
dispositivo USB podem perder-sedurante a utilização deste sistema de áudio. Faça sempre
cópias de segurança de dadosimportantes num dispositivo de armazenamento pessoal.
Evitar utilizar produtos com memória USB que possam ser
utilizados como porta-chaves ouacessórios de telemóveis, pois podem danificar a tomada deUSB. Assegurar que apenas são
utilizados produtos com as fichasilustradas abaixo.
Page 212 of 380

Sistemas e equipamentos do veículo
142
4
Utilização do iPod ❋ iPod ®
é uma marca registada da Apple Inc.
1. Botão AUX (iPod)
Quando o iPod é ligado, o sistema de
áudio passa para o modo de iPod e
começa a executar as faixas gravadas no
iPod.
Se este não estiver ligado, o sistema apresenta a mensagem "No Media"
("Sem Media") durante 3 segundos e
regressa ao modo anterior. 2. Botão TRACK (FAIXA)
Pressione o botão durante
menos de 0,8 para reproduzir a faixa
actual desde o princípio.
Pressione o botão durante menos de
0,8 segundos e volte a pressionar
dentro de 1 segundo para passar para
a faixa anterior.
Pressione o botão durante 0,8
segundos ou mais para reproduzir a
faixa na direcção inversa a alta
velocidade.
Pressione o botão durante menos de 0,8 segundos para passar
para a faixa seguinte. Pressione o
botão durante 0,8 segundos ou mais
para reproduzir a faixa a seguir a alta
velocidade. 3. Botão (1) (RANDOM)
(ORDEM ALEATÓRIA)
Pressione este botão durante menos de 0,8 para baralhar a ordem de todas
as faixas na categoria actual
(sequência aleatória das faixas).
Pressione este botão durante 0,8 segundos ou mais para baralhar a
ordem dos álbuns na categoria actual
(sequência aleatória dos álbuns).
Para cancelar a reprodução aleatória, carregue novamente neste botão.
4. Botão (2) (REPEAT) (REPETIR)
Repete a faixa actual.
2
1
SEEK
TRACK
TRACK
AUX
MD_GEN_iPodMD_GEN_iPod
Page 213 of 380
4143
Sistemas e equipamentos do veículo
5. Botão (3) (MENU)
Permite mudar para a categoria superior
a partir da categoria actualmente
reproduzida no iPod. Para mudar para
(reproduzir) a categoria (faixa)
visualizada, pressione o botão .
Depois é possível realizar uma busca da
categoria inferior da categoriaseleccionada.
6. Botão INFO(INFORMAÇÔES)
Visualiza as informações do ficheiro
actual pela seguinte ordem: TÍTULO,
ARTISTA, ÁLBUM, VISUALIZAÇÃO
NORMAL. (Esta informação não é
visualizada se não estiver disponível no
ficheiro.) 7. Botão Search (BUSCA)
Pressione o botão para
visualizar as faixas a seguir à faixaactual.
Pressione o botão para
visualizar as faixas que se encontram
antes da faixa actual. 8.
Botão ENTER
Pressione o botão para ouvir a
faixa seleccionada.
✽✽ NOTA - Sobre a utilização do
dispositivo iPod
Page 214 of 380

Sistemas e equipamentos do veículo
144
4
CUIDADO AO UTILIZAR
O DISPOSITIVO iPod
Para utilizar o iPod com os
botões de comando do sistema
de áudio, é necessário o cabo dealimentação para dispositivosiPod da HYUNDAI. O cabo para dispositivos USB da Apple pode
provocar avarias, não devendoser utilizado em veículos HYUNDAI.
❈
❈ Para adquirir o cabo de
alimentação para dispositivosiPod da HYUNDAI, dirija-se aoconcessionário HYUNDAI maisperto de si.
Ao ligar o iPod, com o cabo de alimentação para iPod, introduzatotalmente o conector na tomadamultimédia. Se não o fizer, as comunicações entre o iPod e o
sistema de áudio podem serinterrompidas.
(Continuação)
(Continuação) Ao ajustar os efeitos sonoros do iPod e o sistema áudio, os efeitossonoros de ambos osdispositivos sobrepor-se-ão
mutuamente, o que poderáreduzir ou distorcer a qualidade do som.
Desactivar (desligar) a função equalizador do iPod ao regular ovolume de som do sistema áudio,e desligar o equalizador do sistema áudio ao utilizar o
equalizador do iPod.
Quando o cabo iPod é ligado, o sistema pode assumir o modoAUX mesmo na ausência dodispositivo iPod provocando a
formação de ruídos. Desligue ocabo iPod se não estiver a utilizaro dispositivo iPod.
Quando não estiver a utilizar o iPod com o sistema de áudio doveículo, desligue o cabo dealimentação do iPod. Caso contrário, o iPod pode continuar
no modo auxiliar e não funcionar correctamente.
(Continuação)(Continuação)
Quando ligar o iPod, use osterminais USB/AUX.
Quando desligar o iPod, desligue os dois terminais USB/AUX.
O cabo exclusivo para o iPod deve ser ligado os dois terminais
USB/AUX para carregar o iPod e para garantir o bomfuncionamento do aparelho.
USB/AUX removívelUSB/AUX dois em um
Page 215 of 380

4145
Sistemas e equipamentos do veículo
UTILIZAÇÃO DE TELEFONES COM
BLUETOOTH®WIRELESS
TECHNOLOGY (SE EQUIPADO)
1. Botão : Sobe ou baixa o
volume dos
altifalantes.
2. Botão : Liga e desliga o som.
3. Botão : Ef ectua e transfere
chamadas.
4. Botão : Ter mina chamadas ou
cancela funções. ■
■
O que é o Bluetooth ®wireless
technology?
A tecnologia
Bluetooth ®wireless
technology é uma tecnologia sem fios
que permite a ligação de vários sistemas
a dispositivos de baixa potência e curto
alcance como kits mãos-livres,
auriculares estéreo, comandos à
distância de sistemas de áudio, etc.
Para obter mais informações, visite o sítio da
Bluetooth ®wireless technology emwww.Bluetooth.com
■■
Funções gerais
Este sistema de áudio suporta funções
Bluetooth ®wireless technology de
mãos-livres e de auriculares estéreo.
- Função MÃOS-LIVRES: Realização ou recepção de chamadas sem fios
através do reconhecimento de voz.
- Função AURICULARES ESTÉREO: Reprodução de música sem fios a
partir de telemóveis (suportando afunção do perfil A2DP).
✽✽ NOTA
Page 216 of 380

Sistemas e equipamentos do veículo
146
4
■■
Configuração do telefone
Todas as operações relacionadas com
Bluetooth ®wireless technology podem
ser realizadas no menu PHONE.
1) Carregue no botão para introduzir o modo de configuração .
2) Rode o comando para mover o cursor entre os vários itens e
pressione o botão paraseleccionar "Phone".
3) Rode o comando para mover o cursor entre os vários itens e
pressione o botão para
seleccionar o item pretendido. Emparelhar o telefone Antes de utilizar as funções
Bluetooth
®wireless technology, é necessário
emparelhar (registar) o telefone com o
sistema de áudio. É possível emparelhar
5 telefones com o sistema. Nota:
O procedimento de emparelha
-mento do telefone varia consoante
o modelo do mesmo. Antes de
tentar efectuar o emparelhamento,
consulte as instruções do Manual
do Utilizador do seu telefone.
Uma vez concluído o empa
-relhamento, só será necessário
voltar a emparelhar o telefone em
causa se ele for manualmente
apagado do sistema de áudio
(consulte a secção "Apagar
telefone") ou a informação do
veículo for removida do telefone. 1. Pressione o botão SETUP para
introduzir o modo .
2. Seleccione "Phone", e depois "Pair" (emparelhar) no menu PHONE.
3. O sistema de áudio mostra "searching ---- passkey: 0000" e pede-lhe parainiciar o procedimento de
emparelhamento do telefone.
4. Procure o sistema
Bluetooth ®wireless
technology no seu telefone. O telefone
deverá mostrar o seu [nome do
modelo do veículo] na lista deaparelhos do
Bluetooth ®wireless
technology. Em seguida, tente
emparelhar o telefone.
SETUP
ENTER
TUNE
ENTER
TUNE
SETUP