Page 281 of 380

O que fazer em caso de emergência
8
6
PNEU VAZIO
Macaco e ferramentas
O macaco, o rabo do macaco e a
chave de porcas de rodas estão
guardados na bagageira.
Para chegar a este equipamento,
levante a tampa da caixa debagagem.
(1) Chave de fendas(2) Macaco
(3) Chave de porcas de roda
Instruções de utilização do macaco
O macaco destina-se apenas a trocar pneus em situações deemergência.
Para impedir o macaco de "ir a
bater" com o veículo em andamento,
arrume-o devidamente.
Para diminuir o risco de lesões
pessoais, siga as instruções de
utilização do macaco.AVISO - Mudar pneus
Nunca tente reparar o veículo em faixas de rodagem de uma
estrada pública.
Antes de tentar mudar um pneu, retire sempretotalmente o veículo da
estrada, parando-o na berma.
Utilize o macaco num local de
piso plano. Se não encontrar
um local assim fora da
estrada, contacte um serviçode reboque para pedirassistência.
Utilize sempre as posições correctas de utilização do
macaco à frente e atrás. Nunca
utilize os pára-choques ou
qualquer outra parte do
veículo como suporte domacaco.
(Continua)
OMD060003
Page 282 of 380

69
O que fazer em caso de emergência
Remover e arrumar o pneu sobresselente
Rode o parafuso de orelhas que fixa
o pneu no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
Para guardar o pneu, siga os passos
indicados pela ordem inversa.
Para evitar que o pneu
sobresselente e as ferramentas
andem soltos com o veículo em
andamento, arrume-os correcta-
mente.Mudar pneus
1.Estacione num local plano e
engate bem o travão de
estacionamento.
2.Coloque a alavanca das mudanças em marcha-atrás (R), numa caixa
manual, ou na posição P
(estacionamento), numa caixaautomática.
3.Ligue as luzes de perigo.
(Continuação)
O veículo pode sair facilmente de cima do macaco, causando
danos físicos graves ou
morte.
Não se posicione por baixo de um veículo que esteja a ser
suportado por um macaco.
Não ligue nem deixe o motor ligado com o veículo
suportado pelo macaco.
Não deixe ninguém ficar dentro do veículo com este
suportado pelo macaco.
Certifique-se de que as crianças presentes estão num
local seguro e afastado daestrada e do veículo a
levantar com o macaco.
OYF069005NOBH068002L
Page 283 of 380
O que fazer em caso de emergência
10
6
4.Retire a chave de porcas das
rodas, o macaco, o rabo do macaco e o pneu sobresselente do
veículo.
5.Bloqueie a parte anterior e a parte posterior da roda diagonalmente
oposta à posição do macaco. 6.Insira a chave de parafusos na
ranhura do tampão da roda e
empurre delicadamente para
retirar o tampão da roda (seinstalado).
AVISO - Mudar um pneu
Para impedir o movimento do veículo ao mudar o pneu,
engate sempre bem o travão
de estacionamento e bloqueie
sempre a roda diagonalmente
oposta à roda que está a ser
mudada.
Recomendamos a colocação de calços nas rodas doveículo e que não fique
ninguém dentro do veículo
suportado pelo macaco.
1JBA6504OMD060006
Page 284 of 380
611
O que fazer em caso de emergência
7.Desaperte as porcas das rodasrodando-as no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio uma vezcada, mas não retire nenhuma
porca até o pneu estar no ar. 8.Coloque o macaco à frente ou
atrás da posição do macaco e o
mais perto possível do pneu que
está a mudar. Coloque o macaconos sítios indicados sob a
carroçaria. As posições do macacosão chapas soldadas ao quadro
com dois traços e um ponto
levantado para indicar a colocação
do macaco.
AVISO - Sítio de colocação
do macaco
Para reduzir os riscos de danos
físicos, certifique-se de queutiliza apenas o macaco
fornecido com o veículo e naposição correcta para a sua
colocação: Nunca utilize outra
parte do veículo como suportedo macaco.
OYF069019NOMD060009
Page 285 of 380

O que fazer em caso de emergência
12
6
9.Introduza o rabo do macaco no
macaco e rode-o no sentido dos
ponteiros do relógio, levantando o
veículo até o pneu ficar mesmo
acima do chão, aproximadamente
30 mm. Antes de retirar as porcas
das rodas, certifique-se de que o
veículo está estável e que não
qualquer hipótese de ele se mover
ou descair. 10.Desaperte as porcas das rodas e
retire-as com os dedos. Tire a
roda para fora dos pernos e deite-
a no chão para não rolar para
longe. Para colocar a roda no
cubo, pegue no pneu
sobresselente, alinhe os orifícios
com os pernos e encaixe a roda
nos mesmos. Se tiver
dificuldades em fazê-los, bata
ligeiramente na roda e alinhe o
orifício superior da roda com o
perno superior. Depois, mova a
roda para trás e para a frente atéela encaixar nos restantes
pernos.
AVISO
A rodas podem ter arestas aguçadas. Segure-as com
cuidado para evitar
ferimentos graves.
Antes de voltar a montar a roda, certifique-se de que nãose encontra qualquer corpo
estranho no cubo ou na roda
(por exemplo lama, alcatrão,
gravilha, etc) que possa
impedir que a roda fique
devidamente encaixada no
respectivo cubo. Se existir,
remova-o. Se o contacto da
superfície de montagem entre
a roda e o cubo não for bom,
os parafusos da roda podem
soltar-se e a roda também. A
perda de uma roda pode
provocar a perda de controlo
do veículo, resultando
eventualmente em ferimentos
graves ou mortes.
OMD060008
Page 286 of 380

613
O que fazer em caso de emergência
11. Para voltar a colocar a roda,mantenha-a nos pernos, coloque
as porcas nos pernos e aperte-
as bem com os dedos. Abane o
pneu para se certificar de que
assentou totalmente. Depois,
volte a apertar as porcas o mais
possível com os dedos.
12. Baixe o automóvel para o chão rodando a chave de rodas no
sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
Em seguida, coloque a chave de
rodas como se mostra na figura e
aperte as porcas da roda. Certifique-
se de que a chave de caixa assenta
completamente na porca. Não se
apoie no manípulo da chave de rodas
nem utilize um tubo de extensão
sobre o manípulo da chave. Verifique
bem a roda apertando todas as
porcas seguindo a ordem numéricaindicada na imagem até todas
estarem apertadas. Volte a verificar o
aperto de cada roda. Depois de trocar
as rodas, mande apertar as porcas da
roda com a torção correcta num
concessionário autorizado HYUNDAI
logo que possível. Torção de aperto das porcas das
rodas: Roda de aço & roda de liga de alumínio: 9~11 kg·m (65~79 lb·ft)
Se tiver um manómetro para medir a
pressão dos pneus, retire a
carrapeta da válvula e verifique a
pressão do ar. Se a pressão for
inferior à recomendada, conduza
devagar até à estação de serviçomais próxima e encha o(s) pneu(s)
com a pressão correcta. Se a
pressão for demasiado alta, regule-a
para o valor correcto. Recoloque
sempre a carrapeta da válvula
depois de verificar ou regular a
pressão do pneu. Caso contrário,
pode sair ar do pneu. Se perder uma
carrapeta, compre outra e coloque-a
logo que possível.
Depois de trocar de rodas, arrume
bem o pneu vazio e volte a guardar o
macaco e as ferramentas nos
devidos sítios.
OUN046019
Page 287 of 380

O que fazer em caso de emergência
14
6
Para evitar que o macaco, o rabo do
macaco, a chave de porcas das rodase o pneu sobresselente andem soltos
com o veículo em andamento,
arrume-os correctamente.
Importante - Utilização de pneu
sobresselente compacto (se instalado)
O seu veículo está equipado com um
pneu sobresselente compacto, queocupa menos espaço do que um
pneu de tamanho normal. O pneusobresselente compacto é maispequeno do que um pneu
convencional e destina-se apenas a
ser temporariamente utilizado.
AVISO - Pernos das rodas
Se danificar os pernos, estes
podem perder capacidade de
retenção da roda, o que pode
levar à perda da roda e a umacolisão causadora de lesões
graves.
AVISO - Pressão incorrecta
do pneu sobresselente
Depois de instalar o pneu
sobresselente, verifique as
pressões de enchimento assim
que for possível. Se necessário,
encha o(s) pneu(s) com a
pressão especificada. Consulte
"Pneus e rodas", no capítulo 8.
CUIDADO
Conduza com cuidado com o pneu sobresselente compactocolocado. Substitua-o por um pneu e uma jante normaislogo que puder.
Recomenda-se a condução do veículo com o máximo de umpneu sobresselente compacto colocado.
CUIDADO
O seu veículo tem roscasmétricas nos pernos e porcasdas rodas.
Ao retirar uma roda, certifique-se de que recoloca as mesmas porcas ou, se as trocar, de queutiliza porcas de rosca métrica ecom o mesmo chanfro.
A instalação de uma porca comrosca não-métrica num perno métrico ou vice-versa não fixadevidamente a roda ao cubo,danificando o perno e forçando- o a ser substituído.
De referir que a maioria dasporcas não têm roscasmétricas. Certifique-se do estilode rosca antes de instalar porcas ou rodas que não sejamde origem. Se tiver dúvidas,contacte um Concessionário Autorizado HYUNDAI.
Page 288 of 380

615
O que fazer em caso de emergência
O pneu sobresselente compacto
deve ter uma pressão de enchimento
de 420 kPa (60 psi).
✽✽NOTA
Depois de colocar o pneu
sobresselente, verifique a pressão de
enchimento. Se necessário, regule-
lhe correctamente a pressão.
Se utilizar um pneu sobresselente
compacto, tome as seguintesprecauções:
Nunca passe dos 80 km/h. Uma velocidade mais elevada pode danificar o pneu.
Conduza sempre suficientemente devagar para evitar quaisquer
perigos. Os perigos da estrada,
tais como um buraco ou detritos,
podem danificar seriamente o
pneu sobresselente compacto.
A utilização contínua deste pneu pode resultar em problemas no
mesmo, perda de controlo do
veículo e eventuais lesões
pessoais.
Não exceda o valor máximo de carga ou a capacidade de
transporte de carga do veículo
indicados na faixa lateral do pneu
sobresselente compacto.
Evite passar por cima de obstáculos. O diâmetro do pneu
sobresselente compacto é inferior
ao diâmetro de um pneu normal e
diminui a altura mínima ao chãoem cerca de 25 mm, o que pode
originar danos no veículo. Não leve o veículo a uma estação
de lavagem automática com opneu sobresselente compacto
colocado.
Não coloque correntes no pneu sobresselente compacto. Devido
ao seu menor tamanho, ascorrentes podem não se ajustar
correctamente, o que pode
danificar o veículo e resultar na
perda das correntes.
Se tiver de conduzir o veículo sobre neve ou gelo, não instale o
pneu sobresselente compacto.
Não coloque o pneu sobresselente compacto em nenhum outro
veículo. O pneu foi
especificamente concebido para o
seu veículo.
A duração do rasto do pneu sobresselente compacto é mais
curta do que a de um pneu normal.
Inspeccione regularmente o pneusobresselente compacto esubstitua um pneu sobresselentecompacto gasto por outro com os
mesmos tamanho e desenho, acolocar na mesma roda.
AVISO
O pneu sobresselente compac
-
to destina-se apenas a
situações de emergência. Não
circule com o veículo equipadocom o pneu sobresselentecompacto a velocidades
superiores a 80 km. O pneu de
origem deve ser reparado ousubstituído o mais depressa
possível para evitar problemasno pneu sobresselentepassíveis de causar lesõespessoais ou fatais.